Translation of "unconditionally and irrevocably" to German language:


  Dictionary English-German

Irrevocably - translation : Unconditionally - translation : Unconditionally and irrevocably - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are exposures on or exposures fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Risikopositionen um Risikopositionen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen vollständig, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden
to debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed, on the basis of national legislation, by a state which is member of the OECD.
Wertpapiere, die kraft nationaler Rechtsvorschriften uneingeschränkt und unwiderruflich durch einen OECD Mitgliedstaat garantiert werden.
Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by the following entities
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Forderungen um Forderungen oder Eventualforderungen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden
Moreover, by end April 2002, only five countries had moved on to the completion point, which is when the remainder of the pledged relief is delivered unconditionally and irrevocably.
Lediglich fünf Länder waren bis Ende April 2002 am Erfüllungszeitpunkt angelangt, an dem die Restsumme der zugesagten Schuldenerleichterung ohne weitere Bedingungen und unwiderruflich ausgezahlt wird.
And that's changed irrevocably.
Das hat sich unwiederbringlich verändert.
One person will say to himself, I see a potential shortage makes a call on it, and we are committing irrevocably and unconditionally today that whatever amount called for, we will pay within seven days.
Forderung innerhalb von sieben Tagen zu bezahlen. Geehrte Abgeordnete, über dieses werden Sie heute abstimmen.
shut down unconditionally
bedingungslos Herunterfahren
We surrender unconditionally.
Wir kapitulieren bedingungslos.
I love you unconditionally.
Ich liebe dich bedingungslos.
I forbid this marriage, absolutely and unconditionally.
Ich verbiete hiermit die Heirat. Um der Ehre unserer Familie willen.
issuers already existing on the date of the entry into force of this Directive who exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, or
wenn es sich dabei um Emittenten handelt, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Richtlinie bereits existieren und die ausschließlich Schuldtitel begeben, die vom Herkunftsmitgliedstaat oder einer seiner Gebietskörperschaften unbedingt und unwiderruflich garantiert werden, oder
Unconditionally and until the end of your days.
Völlig bedingungslos und bis ans Ende Ihrer Tage.
This is true unconditionally, i.e.
In dieser Klasse existiert ein beidseitiger Fehler.
Emperor Yoshi has surrendered unconditionally.
Imperator Yoshi hat bedingungslos kapituliert.
I'm positively and irrevocably opposed to calling in Sherlock Holmes.
Ich bin unwiderruflich dagegen, Sherlock Holmes zu Hilfe zu rufen.
My heart is yours constantly, irrevocably yours.
Mein Herz gehört einzig Euch jetzt und für immer.
(d) To release unconditionally and immediately all political prisoners
d) alle politischen Gefangenen bedingungslos und unverzüglich freizulassen
Iraq, for its part, must cooperate actively and unconditionally.
Irak muss seinerseits aktiv und vorbehaltlos kooperieren.
He shares it unconditionally and he shares it regardless.
Er teilt sie bedingungslos und er teilt sie unbekümmert.
What is new is it's unconditionally.
Fremd ist uns die Bedingungslosigkeit.
A guarantee is deemed acceptable if the guarantor has unconditionally and irrevocably guaranteed the obligations of the issuer in relation to the payment of principal , interest and any other amounts due under the debt instruments to the holders thereof until they are discharged in full .
Eine Garantie ist zulässig , wenn der Garant die Verpflichtungen des Emittenten zur Zahlung von Kapitalbetrag , Zinsen und allen sonstigen den Gläubigern im Zusammenhang mit den Schuldtiteln zustehenden Beträgen bis zu deren vollständiger Zahlung unbedingt und unwiderruflich garantiert hat .
(d) To release immediately and unconditionally all prisoners of conscience
d) alle aus Gewissensgründen inhaftierten Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen
(c) To immediately and unconditionally release all other political detainees
c) alle anderen politischen Gefangenen unverzüglich und bedingungslos freizulassen
Germany unconditionally surrendered on 8 May 1945.
Hitler ernannte keinen neuen Stellvertreter des Führers .
If true, UserAuthDir will be used unconditionally.
Wenn true gesetzt, wird UserAuthDir in jedem Fall verwendet.
1 For the registration document for securities issued by public international bodies and for securities unconditionally and irrevocably guaranteed, on the basis of national legislation, by a state which is member of the OECD information shall be given in accordance with the schedule set out in Annex XVII.
Beim Registrierungsformular für Wertpapiere, die von internationalen öffentlichen Organen ausgegeben werden, und für Wertpapiere, die kraft nationaler Rechtsvorschriften uneingeschränkt und unwiderruflich durch einen OECD Mitgliedstaat garantiert werden, werden die Informationen nach dem in Anhang XVII festgelegten Schema zusammengestellt.
The forced relocation scheme must be stopped unconditionally.
Das Zwangsumsiedelungsprogramm muß unbedingt gestoppt werden.
These huge demographic upheavals are irrevocably transforming the region s social and political identity.
Diese enormen demografischen Umbrüche verändern die soziale und politische Identität der Region unwiderruflich.
They have been French for a long time, and they are irrevocably French.
Eine Assimilation der Bevölkerung zu einer französischen Identität gelang kaum.
Shift Del will really, truly and irrevocably delete the selected item or items.
Shift Entf löscht die ausgewählte Datei oder den Ordner wirklich, wahrhaftig und unwiderruflich.
1.1.6 The model is now irrevocably in its final stages.
1.1.6 Das Modell ist unwiederbringlich am Ende.
Since 1 January 1999, exchange rates have been irrevocably fixed.
Seit dem 1. Januar 1999 sind die Wechselkurse unwiderruflich festgelegt.
90 of the quantities irrevocably bought back under the quotas
90 nach dem Umfang der endgültig zurückgekauften Quoten
2000X0776 EN 01.03.2010 007.001 50 M5 A guarantee is deemed acceptable if the guarantor has unconditionally and irrevocably guaranteed the obligations of the debtor in relation to the payment of principal , interest and any other amounts due under the credit claim to the holder thereof until they are discharged in full .
2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 52 M5 Die Garantie muss dem Recht eines EU Mitgliedstaats unterliegen und rechtsgültig , verbindlich und gegenüber dem Garanten durchsetzbar sein .
These countries and these people need aid given unconditionally and commensurate with enormous requirements.
In den Industrieländern geht die Erhöhung des Lebensstandards mit einer allgemeinen Senkung der Ge burtenziffer einher.
Member States must honour the commitments of the stability and convergence programmes unconditionally.
Die Mitgliedstaaten müssen die Verpflichtungen aus den Stabilitäts und Konvergenzprogrammen in aller Entschiedenheit respektieren.
The Russian Government must resume negotiations with President Maskhadov's representative immediately and unconditionally.
Die russische Regierung muss umgehend und ohne Vorbedingungen die Verhandlungen mit dem Vertreter von Präsident Maschadow wieder aufnehmen.
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Wenn der Wechselkurs unwiderruflich festgesetzt ist, verschwindet dieses Sicherheitsventil.
Guarantees A guarantee must meet the following requirements A guarantee is deemed acceptable if the guarantor has unconditionally and irrevocably guaranteed the obligations of the debtor in relation to the payment of principal , interest and any other amounts due under the credit claim to the holder thereof until they are discharged in full .
Garantien Eine Garantie muss folgende Voraussetzungen erfüllen Eine Garantie ist zulässig , wenn der Garant die Verpflichtungen des Schuldners zur Zahlung von Kapitalbetrag , Zinsen und allen sonstigen den Gläubigern im Zusammenhang mit der Kreditforderung zustehenden Beträgen bis zu deren vollständiger Zahlung unbedingt und unwiderruflich garantiert hat .
Exchange rates are irrevocably fixed against each other, and the euro comes into formal existence(').
Die Umrechnungskurse für ihre Währungen werden unwiderruflich festgelegt, und der Euro wird offiziell eingeführt(').
No one plans to accept this report unconditionally, Smirnov added.
Niemand hat vor, diesen Bericht bedingungslos zu akzeptieren , fügte Smirnov hinzu.
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
Warnung Empfangsbestätigungen, die ohne Einschränkung versendet werden, beeinträchtigen Ihre Privatsphäre. Mehr über MDNs...
Well, you only get money unconditionally if you're the king.
Naja, nur wenn man der König ist, bekommt man einfach so Geld, bedingungslos.
But we don't notice that bit we just unconditionally love.
Aber das nehmen wir nicht wahr. Wie lieben einfach bedingungslos.
One question which remains is should you cancel debts unconditionally?
Nach wie vor steht die Frage, ob wir Schulden bedingungslos erlassen sollen.

 

Related searches : Fully And Unconditionally - Generally And Unconditionally - Expressly And Irrevocably - Absolutely And Irrevocably - Fully And Irrevocably - Unconditionally Cancellable - Unconditionally Accepted - Unconditionally Agree - Unconditionally Guaranteed - Unconditionally Approve - Unconditionally Authorised - Love Unconditionally