Translation of "low income" to German language:


  Dictionary English-German

Income - translation : Low income - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So low income here, high income there.
Also hier niedriges Einkommen, dort das hohe.
Consider low income housing.
Man betrachte einmal die Wohnungssituation von Menschen mit niedrigem Einkommen.
5.3 Low income groups
5.3 Einkommensschwache Personen
Persistence of low income (indicator 3)
andauerndes Niedrigeinkommen (Indikator 3),
The highest German income tax bracket begins at a relatively low income.
Der deutsche Spitzensteuersatz fängt bei einem relativ niedrigen Einkommen an.
Persistence of low income (based on 50 of median income) (indicator 15)
andauerndes Niedrigeinkommen, berechnet bei 50 des Schwellenwerts des Median Einkom mens (Indikator 15),
Other low income countries should follow suit.
Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen.
b Includes only low and middle income countries.
b Umfasst nur Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.
The school's students are overwhelmingly Hispanic and low income.
Die Mehrheit der Schüler sind hispanisch und kommen aus Familien mit niedrigem Einkommen.
High income countries have promised to help low income countries invest in climate safety, both in terms of low carbon energy and resilience against climate shocks.
Die reichen Industriestaaten haben den Entwicklungsländern versprochen, sie bei ihren Investitionen in Klimasicherheit zu unterstützen sowohl im Bereich der erneuerbaren Energiequellen als auch bei der Vorbereitung auf Klimaschocks.
Improvements should be free to low income households and not funded by loans since many low income households are reluctant or cannot afford to take out loans.
Für einkommensschwache Haushalte sollte diese Verbesserung kostenlos sein und nicht durch Darlehen finanziert werden, da viele einkommensschwache Haushalte Darlehen häufig ablehnend gegenüber stehen bzw. sich diese nicht leisten können.
Meanwhile, low income Greek households have borne the brunt of austerity.
Zugleich tragen bisher die einkommensschwachen griechischen Haushalte die Hauptlast der Sparpolitik.
And here we have the low income countries where entrepreneurs are.
Und hier in den Ländern mit geringem Einkommen gibt es auch Unternehmer.
Low income citizens often use emergency room visits as primary care.
Bürger mit geringem Einkommen nutzen oftmals die Notfallaufnahme als medizinische Grundversorgung.
Low income rate anchored at a point in time (indicator 12)
an einem Zeitpunkt festgeschriebene Niedrigeinkommensquote (Indikator 12),
6.7.2 Improvements should be free to low income households and not funded by loans since many low income households are reluctant or cannot afford to take out loans.
6.7.2 Für einkommensschwache Haushalte sollte diese Verbesserung kostenlos sein und nicht durch Darlehen finanziert werden, da viele einkommensschwache Haushalte Darlehen häufig ablehnend gegenüber stehen bzw. sich diese nicht leisten können.
Progressive tax rates, while raising taxes on high income, have the goal and corresponding effect of reducing the burden on low income, improving income equality.
Die Progression im Bereich der niedrigeren Einkommen erfolgt jedoch deutlich langsamer als bei der Einheitssteuer (Flat Tax).
China has lots of low cost labor, but so does Bangladesh, Ethiopia, and many other populous low income countries.
China hat zwar viele billige Arbeitskräfte, aber die gibt es auch in Bangladesh, Äthiopien und vielen anderen bevölkerungsreichen Niedriglohnländern. nbsp
China has lots of low cost labor, but so does Bangladesh, Ethiopia, and many other populous low income countries.
China hat zwar viele billige Arbeitskräfte, aber die gibt es auch in Bangladesh, Äthiopien und vielen anderen bevölkerungsreichen Niedriglohnländern.
Many low income countries will suffer from the decline in commodity prices.
Viele einkommensschwache Länder leiden unter den nachgebenden Rohstoffpreisen.
What s the leading cause of death in low and middle income countries?
Was denken Sie, ist die häufigste Todesursache in Ländern mit niedrigen oder mittleren Einkommen?
Low income people spend a lot more than a thousand on lotteries.
Menschen mit niedrigem Einkommen geben viel mehr als eintausend Dollar im Lotto aus.
All countries, except Ireland for low income patients, use it for drugs.
In allen Ländern außer in Irland für Patienten mit niedrigem Ein kommen gilt sie für Arzneimittel.
All countries, except Ireland for low income patients, use it for drugs.
In allen Ländern außer in Irland für Patienten mit niedrigem Einkommen gilt sie für Arzneimittel.
Other Low Income Countries (Other LICs) (per capita GNI 745 in 2001
Andere Länder mit niedrigem Einkommen (BNE pro Einwohner weniger als 745 im Jahr 2001)
But, despite their robust base and low administrative costs, excise taxes currently amount to less than 2 of low income countries GDP, compared to roughly 3 in high income countries.
Doch trotz ihrer stabilen Grundlage und der niedrigen Verwaltungskosten machen Verbrauch und Aufwandsteuern derzeit weniger als 2 des BIP von Ländern mit niedrigen Einkommen aus, im Vergleich zu etwa 3 in Ländern mit hohen Einkommen.
Historically low income families with multiple children have viewed their offspring as a source of labor and income for the family.
Die Geschichte zeigt, dass kinderreiche Familien mit geringem Einkommen ihre Kinder als Arbeitskräfte und Einkommensquelle betrachteten.
These are three low income countries with HIV prevalence rates of roughly 15 .
Es handelt sich hierbei um drei Niedriglohnländer mit HIV Prävalenzraten von ungefähr 15  .
The chancellor also came under fire for hitting low and middle income workers.
Der Schatzkanzler geriet ebenfalls dafür unter Beschuss, dass er auf Arbeiter mit niedrigem und mittlerem Einkommen abzielte.
These are three low income countries with HIV prevalence rates of roughly 15 .
Es handelt sich hierbei um drei Niedriglohnländer mit HIV Prävalenzraten von ungefähr 15 .
As a result, a new global downturn would hit low income countries hard.
Aufgrund dieser Entwicklung würde ein globaler Abschwung einkommensschwache Länder hart treffen.
But, as countries move from low to middle income status, people s expectations rise.
Doch wenn Länder den Schritt vom niedrigen Einkommen zum mittleren Einkommen schaffen, steigt die Erwartungshaltung.
No low income countries like Kenya still don't have that level of organization.
Nein. Niedriglohn Länder wie Kenia sind noch nicht so gut organisiert.
The far more typical scenario is political violence within a small, low income, low growth nation burdened with strong ethnic divisions.
Das bei weitem typischere Szenario ist politische Gewalt in einem kleinen Land mit niedrigem Einkommen und wenig Wachstum, das durch starke ethnische Differenzen belastet ist.
We are equally concerned about the specific development challenges of middle income countries and low income countries with vulnerable and poor populations.
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
Urge Member States to provide financial support to low income students, to break the vicious circle of intergenerational transmission of income inequalities.
An die Mitgliedstaaten geht der Appell, Studenten mit niedrigem Einkommen finanziell zu unterstützen, um den Teufelskreis der vererbten Einkommensunterschiede zu durchbrechen.
We must also think ahead especially in regard to low income countries in Africa.
Wir müssen außerdem vorausdenken insbesondere, was die einkommensschwachen Länder Afrikas angeht.
Low income countries can develop democracy, but they have a tough time maintaining it.
Länder mit niedrigem Einkommen können die Demokratie einführen, tun sich jedoch schwer damit, ihren Bestand zu gewährleisten.
The countries which have many babies per woman here, they have quite low income.
Die Länder mit vielen Babies pro Frau hier haben ein ziemlich niedriges Einkommen.
DonorsChoose.org is a non profit for mainly public school teachers in low income schools.
DonorsChoose.org ist eine gemeinnützige Organisation hauptsächlich für Lehrer an öffentlichen Schulen mit niedrigem Budget.
One in four older people lived in a low income household in 1998 9.
1998 1999 lebte ein Viertel aller älteren Menschen in einkommensschwachen Haushalten.
Elsewhere dilapidated rented housing in central areas remains the base for low income groups.
Anderenorts erklärt sich das Verbleiben der einkommensschwachen Bevölkerungsgruppen in der Stadtmitte durch den schlechten Zustand der dort befindlichen Mietshäuser.
The increase in the minimum taxable income will also benefit those on low earnings.
Auch die Anhebung des steuerfreien Einkommens wird den Geringverdienern zugute kommen.
One could add to such a reform further support for low income Americans by increasing the Earned Income Tax Credit for single workers.
Zusätzlich zu einer derartigen Reform könnte man Amerikanern mit niedrigem Einkommen noch Unterstützung durch die Anhebung der Lohnauffüllung für alleinstehende Arbeitnehmer anbieten.
Despite being a low income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle to high income countries.
Obwohl Indien und andere südasiatische Länder eine Niedrigeinkommensregion bilden, weisen diese Länder die Wachstumsverläufe von Mittel und Hocheinkommensländern auf.

 

Related searches : Low-middle Income - Low Income Situation - Low Income Consumer - Low Income Groups - Low Income Housing - Low Income Country - Low Income Families - Low Income Earners - Low-income Communities - Low-income People - Low-income Population - Low Income Family - Low Income Market