Translation of "lower income" to German language:
Dictionary English-German
Income - translation : Lower - translation : Lower income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is not sensitive to levels of income and penalises lower income households. | Sie berücksichtigt nicht die Einkommenshöhe und bestraft Haushalte mit geringerem Einkommen. |
The government lowered taxes for lower income families. | Die Regierung senkte die Steuern für Familien mit geringem Einkommen. |
Its per capita income will reach that of today s lower tier of high income countries. | Sein Pro Kopf Einkommen wird jenes der heutigen Länder mit hohem Einkommen aus der zweiten Reihe erreichen. |
You see mental distress going up with lower income. | Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen. |
And I'll do that in part by means testing the benefits, meaning higher benefits for lower income people and lower benefits for higher income folks. | Das werde ich teilweise durch eine Bedürftigkeitsprüfung der Leistungen schaffen, d.h. mehr Leistungen für Leute mit niedrigeren Einkommen und weniger Leistungen für Leute mit höheren Einkommen. |
Re localization will be seen everywhere, including lower income countries. | Diese Relokalisierung wird überall auftreten, auch in Ländern niedrigeren Einkommens. |
Her income barely maintained her in the lower middle class. | Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten. |
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | Und diese Länder unteren oder mittleren Einkommens, die Schwellenländer, sie werden sich auch wirtschaftlich nach vorne schlagen. |
Same child mortality as Bangladesh had, 1990, though they had lower income. | Die gleiche Kindersterblichkeitsrate wie Bangladesh, 1900. Obwohl sie geringeres Einkommen hatten. |
(') Lower rates apply to profits below this level. (2) Local Income tax. | C) Zusätzliche Steuer von 2 zugunsten der Handelskammern. |
Lower Middle Income Countries (LMICs) (per capita GNI 746 2975 in 2001) | Länder mit mittlerem Einkommensniveau, unterer mittlerer Einkommensbereich (BNE pro Einwohner 746 2975 im Jahr 2001) |
The lower price levels in the Accession Countries are indeed partly a result of lower income levels in these countries. | Auch das niedrigere Preisniveau in den Beitrittsländern ist teilweise auf geringere Einkommen in diesen Ländern zurückzuführen. |
Moreover, the Census Bureau s estimate of income is too narrow, given that middle income families have received increasing government transfers while benefiting from lower income tax rates. | Außerdem ist die Einkommensschätzung des Census Bureau zu eng gefasst, wenn man bedenkt, dass Familien der Mittelschicht zunehmend staatliche Transferleistungen beziehen und auch von niedrigeren Einkommenssteuersätzen profitieren. |
Households real disposable income will be supported by stronger growth in employment , lower inflation and a positive contribution from capital income . | Das real verfügbare Einkommen der Haushalte wird durch ein stärkeres Beschäftigungswachstum , eine niedrigere Teuerungsrate und einen positiven Beitrag der Betriebsüberschüsse gestützt . |
Within each country, they tend to be above average in the lower income regions. | In allen Ländern sind sie in den Regionen mit geringerem Einkommen über durchschnittlich hoch. |
The higher up the bucket in the income stream, the lower its risk, the higher its credit rating, and lower its interest payment. | Ein systematisches Rating für die US Eisenbahngesellschaften folgte ab 1909 durch John Moody, den Gründer der Agentur Moody s. |
Noting that in some economies in transition this progress has been slower, resulting in lower aggregate development levels and lower per capita income, | feststellend, dass diese Fortschritte in manchen Übergangsvolkswirtschaften langsamer vonstatten gegangen sind, was zu einem insgesamt niedrigeren Entwicklungsstand und zu einem niedrigeren Pro Kopf Einkommen geführt hat, |
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. | Es wurde angenommen, niedrigere Ölpreise und mehr Arbeitsplätze würden das verfügbare Einkommen und den Konsum ankurbeln. |
And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower income Americans. | Und bei ordnungsgemäßer Umsetzung sollten auch Amerikaner mit niedrigeren Einkommen von diesen auf Bundesebene finanzierten Infrastrukturprojekten profitieren. |
By contrast , lower deficits were recorded for the current transfers and income accounts in 1999 . | Von den wichtigen Währungen wertete der japanische Yen 1999 am stärksten auf , wobei sein Wertgewinn allerdings mit beträchtlichen Schwankungen einherging . |
First, is there evidence that US politicians respond to lower income voters preferences or desires? | Erstens Gibt es Belege dafür, dass die Politiker in den USA auf die Vorlieben oder Wünsche von Wählern mit niedrigerem Einkommen eingehen? |
The lower income groups generally speaking are regarded as the most vulnerable of all consumers. | Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über |
Noting also that in some economies in transition this progress has been slower, resulting in lower aggregate development levels and lower per capita income, | sowie feststellend, dass diese Fortschritte in manchen Transformationsökonomien langsamer vonstatten gegangen sind, was zu einem insgesamt niedrigeren Entwicklungsstand und zu einem niedrigeren Pro Kopf Einkommen geführt hat, |
China's much lower labor costs mean that Mexican jobs and income levels are directly at risk. | Die viel geringeren Arbeitskosten in China bedrohen in direkter Weise Jobs und Einkommen in Mexiko. |
Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower income individuals. | Zweitens müssen wir erkennen, dass hohe Ölpreise vor allem für Menschen mit niedrigem Einkommen enormen Stress bedeuten. |
House price maybe a very very very big burden to those middle and lower income earners. | Die Immobilienpreise sind möglicherweise eine sehr sehr sehr große Last für die Menschen mittleren und niedrigen Einkommens. |
Others increased the lower income threshold or tax credits (Sweden, Latvia, Lithuania, the Netherlands and Germany). | Andere Staaten erhöhten die Grundfreibeträge oder Steuergutschriften (Schweden, Lettland, Litauen, Niederlande und Deutschland). |
Given this, the first reform that I would suggest is an increase in funding, with high income countries contributing at least 40 per capita annually, upper middle income countries giving 8, lower middle income countries 2, and low income countries 1. | Angesichts dessen würde ich als erste Reform eine Erhöhung der finanziellen Mittel anregen, wobei Länder hohen Einkommens jährlich mindestens 40 Dollar pro Kopf beitragen, Länder mittleren Einkommens der oberen Kategorie 8 Dollar, Länder mittleren Einkommens der unteren Kategorie 2 Dollar und Länder niedrigen Einkommens 1 Dollar. |
The improvement in the income account was mostly a result of lower investment income payments in 1999 , compared with the very high levels reached in 1998 . | Die Verbesserung bei den Erwerbs und Vermögenseinkommen ist vor allem auf die geringeren Ausgaben bei den Vermögenseinkommen im Jahr 1999 im Vergleich zu den sehr hohen Werten im Jahr 1998 zurückzuführen . |
While the recession of 2007 2008 caused higher income groups to suffer more than lower income groups (because the former tend to derive relatively more of their income from more volatile sources of capital income, as opposed to labor income), the opposite has been true since 2009. | Noch während der Rezession der Jahre 2007 2008 haben die Gruppen mit höheren Einkommen stärker gelitten als die mit niedrigen (da die erste Gruppe einen relativ größeren Teil ihres Einkommens aus volatileren Einkommensquellen bezieht, als es bei Lohnempfängern der Fall ist). |
The median income of a full time male employee is lower than it was 40 years ago. | Das mittlere Einkommen eines vollbeschäftigten männlichen Arbeitnehmers ist heute niedriger als vor 40 Jahren. |
Having regard to the decline in agricultural incomes which has drastic consequences in lower income areas 2 | 1 105 83) von Herrn Harris im Namen des Aus schusses für Regionalpolitik und Raumordnung über die peripheren Küsten und Inselregionen der Europäischen Gemeinschaft. |
Although non tax revenue may contribute significantly to some countries total GDP, the average tax GDP ratios in low income and lower middle income countries are roughly 15 and 19 , respectively significantly lower than the OECD average of more than 35 . | Obwohl nichtsteuerliche Einnahmen beträchtlich zum Gesamt BIP einiger Länder beitragen können, liegen die Steuerquoten (in vom BIP) in Ländern mit niedrigen und niedrigen mittleren Einkommen bei ungefähr 15 beziehungsweise 19 was deutlich niedriger ist als der OECD Durchschnitt von über 35 . |
Growth in real disposable income will be supported by stronger growth in employment , lower inflation and a positive contribution from other income components such as distributed profits . | Die Zunahme des real verfügbaren Einkommens wird gestützt durch ein stärkeres Beschäftigungswachstum , eine geringere Teuerung und einen positiven Beitrag anderer Einkommenskomponenten wie ausgeschüttete Gewinne . |
Interest income in 2008 was affected to some extent by lower interest rates on US dollar denominated assets . | Im Jahr 2008 wirkten sich niedrigere Zinssätze für US Dollarbestände in gewissem Maß auf die Zinserträge aus . |
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups. | Während die Nachfrage nach Luxusgütern boomt, sinkt der Bedarf nach Waren und Dienstleistungen für Gruppen mit niedrigeren Einkommen. |
Minimum wage increases, for example, counteract income tax credits and lower payroll taxes aimed at encouraging youth employment. | Die Erhöhungen des Mindestlohns beispielsweise konterkarieren Steuervorteile bei der Einkommenssteuer und niedrigere Lohnnebenkosten zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit. |
Interestingly, many countries that performed better than Chile on these standardized tests have a lower income per capita. | Mit Rang 37 in den Naturwissenschaften erging es ihnen in diesem Bereich nur geringfügig besser. Interessanterweise haben viele Länder, die bei diesen standardisierten Tests besser abschnitten als Chile ein geringes Pro Kopf Einkommen. |
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13 . | Eine neue Steuergesetzgebung mit niedrigeren und weniger Steuern, vor allem einer einheitlichen Einkommenssteuer von 13 , wurde eingeführt. |
It is the same with countries, if they do not have greater income, they cannot lower the debts. | Das gleiche bei Staaten. Falls diese nicht mehr Geld einnehmen, können diese die Schulden nicht abbauen. |
Interest income in 2008 was affected to some extent by lower interest rates on US dollar denominated assets. | Im Jahr 2008 wirkten sich niedrigere Zinssätze für US Dollarbestände in gewissem Maß auf die Zinserträge aus. |
The Commission's proposed co responsibility levy did in fact make exceptions which would have benefited lower income farmers. | Die von der Kommission vorgeschlagene Mitverantwortungsabgabe machte in der Tat Ausnahmen, die Landwirten mit einem niedrigeren Einkommen zugute gekommen wären. |
Lower public spending reduces aggregate demand, while declining transfers and higher taxes reduce disposable income and thus private consumption. | Durch die Kürzung der Staatsausgaben verringert sich die Gesamtnachfrage, während sinkende Transferleistungen und höhere Steuern das zur Verfügung stehende Einkommen und somit den privaten Verbrauch reduzieren. |
Indeed, a typical full time male worker s income is lower than it has been in more than four decades. | Tatsächlich ist das Durchschnittseinkommen eines männlichen Vollzeit Arbeitnehmers heute niedriger als irgendwann in den letzten vier Jahrzehnten. |
In 1960, it had a per capita income lower than Somalia today it is a member of the OECD. | Im Jahr 1960 war das Pro Kopf Einkommen geringer als in Somalia heute ist Südkorea Mitglied der OECD. |
Related searches : Lower Income Families - Lower Income Groups - Lower Income Country - Lower Income Countries - Lower Middle Income - Lower Interest Income - Lower-middle Income Economy - Lower Margin - Lower Boundary - Lower Chamber - Lower Section - Lower Deviation