Translation of "luckily however" to German language:


  Dictionary English-German

However - translation : Luckily - translation : Luckily however - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Luckily, however, as we said, no case has yet been fatal.
Glücklicherweise aber hat, wie bereits gesagt wurde, bisher noch kein Fall tödlich geendet.
But luckily,
Aber glücklicherweise, fand ich online ein Patent für industrielle Schmelzöfen, die Mikrowellen nutzen.
Luckily, it worked.
Zum Glück hat es funktioniert.
Luckily, it worked.
Zum Glück funktionierte es.
Luckily nobody died.
Zum Glück kam niemand ums Leben.
Luckily nobody drowned.
Zum Glück ist keiner ertrunken.
Luckily nobody drowned.
Glücklicherweise ist keiner ertrunken.
Luckily nobody drowned.
Glücklicherweise ertrank keiner.
Luckily nobody drowned.
Zum Glück ertrank keiner.
Luckily you're weak.
Zum Glück sind Sie ein schwacher Mann.
Luckily you're here.
Zum Glück bist du da.
Luckily nobody got wet.
Glücklicherweise wurde niemand nass.
Luckily nobody got injured.
Zum Glück wurde keiner verletzt.
Luckily nobody got injured.
Glücklicherweise wurde keiner verletzt.
Luckily nobody got killed.
Zum Glück kam keiner ums Leben.
Luckily nobody got killed.
Glücklicherweise kam keiner ums Leben.
Luckily, Tom was there.
Zum Glück war Tom da.
Luckily, Tom wasn't there.
Zum Glück war Tom nicht dort.
Luckily, we're not alone.
Schnell aufzustellen.
And luckily he agreed.
Und glücklicherweise stimmte er zu.
Now, luckily for me,
Nun, glücklicherweise
Luckily, she went out.
Wo ist Mrs. Hardy?
Luckily not right now.
Nicht im Nachtdienst?
Luckily, he won the game.
Mit Glück gewann er noch das Spiel.
Luckily she did not die.
Glücklicherweise ist sie nicht gestorben.
Luckily nobody was seriously injured.
Zum Glück wurde keiner schwer verletzt.
Luckily the door was open.
Zum Glück war die Tür auf.
Luckily, you were at home.
Zum Glück warst du zu Hause.
Luckily, we have a plan.
Zum Glück haben wir einen Plan.
Luckily, no one was injured.
Zum Glück kam niemand zu Schaden.
Luckily, Tom didn't break anything.
Zum Glück hat Tom nichts kaputtgemacht.
Luckily, it was only appendicitis.
Glück gehabt, es war nur der Blinddarm.
Luckily, you have a nose.
Glücklicherweise hast du eine Nase.
Our world admires artists, luckily.
Die Künstler werden in unserer Welt stets bewundert, zum Glück!
Luckily, we have the euro.
Ohne die gemeinsame Währung wäre jetzt auf den Währungsmärkten der Teufel los.
Luckily, neighbours came and saved her.
Zum Glück kamen die Nachbarn und retteten sie.
Luckily, he found a good seat.
Zum Glück hat er einen guten Sitzplatz gefunden.
Luckily he did not see me.
Glücklicherweise sah er mich nicht.
Luckily, it was warm this week.
Glücklicherweise war es diese Woche warm.
Luckily, Tom was among the survivors.
Glücklicherweise war Tom unter den Überlebenden.
But luckily not everybody said that.
Glücklicherweise war nicht jeder dieser Meinung.
Luckily, these are very broadly based.
Erfreulicherweise handelt es sich um ein sehr umfassendes Mandat.
Luckily, there is unanimity here too.
Zum Glück sind sich auch in diesem Punkt alle einig.
Luckily for us neither can they.
Zu unserem Glück geht es denen genauso.
Luckily they're not all like him.
Zum Glück sind nicht alle so.

 

Related searches : Luckily For - Luckily Not - But Luckily - Luckily Enough - However, - Luckily For You - Luckily For Him - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When