Translation of "luminous complexion" to German language:
Dictionary English-German
Complexion - translation : Luminous - translation : Luminous complexion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that pale complexion! | Und wie blaß sie ist ... |
Such a beautiful complexion! | Und Ihr schönes Teint. |
The sunshine improved his complexion. | Das Sonnenlicht verbesserte seine Gesichtsfarbe. |
She has a fair complexion. | Sie hat einen hellen Teint. |
Tom has a dark complexion. | Tom hat einen dunklen Teint. |
Tom has a light complexion. | Tom hat einen hellen Teint. |
Must preserve that schoolgirl complexion. | Ich muss mir diese SchulmädchenSchönheit erhalten. |
It's good for the... complexion. | Probleme sind gut... für den Teint. |
By this luminous Book. | Bei dem deutlichen Buch! |
By this luminous Book. | Beim deutlichen Buch! |
By this luminous Book. | Bei der deutlichen Schrift! |
And often is his gold complexion dimm'd | Oft ist verdunkelt seine goldne Bahn, |
And the dark complexion I just idolise? | Und deinen dunklen Teint, den ich so sehr verehr' |
And your dark complexion that I idolise? | Und deinen dunklen Teint, den ich so sehr verehr' |
Afraid I might spoil my girlish complexion. | Man hatte wohl Angst um mein mädchenaftes Antlitz. |
Look at his complexion, Watson. Yellow saffron. | Sehen Sie sich seine Hautfarbe an, gelb wie Safran. |
Through two luminous windows saw | Durch der Fenster lichten Glanz, |
It's still a bit luminous. | Er leuchtet noch etwas zu sehr. |
In photometry, luminous flux or luminous power is the measure of the perceived power of light. | Er macht keine Angaben darüber, wie das erzeugte Licht sich im Raum verteilt. |
It puts a different complexion on the situation. | Das lässt die Situation in einem anderen Licht erscheinen. |
Redheads often have a pale complexion and freckles. | Rotschöpfe haben oft einen blassen Teint und Sommersprossen. |
You're a decent politician with a winning complexion | Wir wissen doch alle, was in der 2008 Wahl abgelaufen ist |
Height 5'10 , hair dark, complexion fair, build light. | Dunkle Haare, helle Haut, mittlere Statur. |
These luminous face return everyone back | Diese leuchtenden Gesicht Rückkehr alle zurück Ich war bei dem Gedenken an Rabbi Mordechai Eliyahu seine Enkelin, süß |
Very dimly each is a luminous cloud. | Sehr trübe, jede derselben bildet ein helles Wölkchen. |
He saw him on the luminous horizon. | Wahrlich, er sah ihn am klaren Horizont. |
He saw him on the luminous horizon. | Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen, |
He saw him on the luminous horizon. | Er hat ihn gewiß am deutlichen Horizont gesehen, |
He saw him on the luminous horizon. | Und gewiß bereits sah er ihn am deutlichen Horizont. |
'With her complexion it's her only salvation,' replied Princess Drubetskaya. | Bei ihrer Hautfarbe ist das für sie die einzige Rettung ... , antwortete Frau Drubezkaja. Ich wundere mich, warum die Hochzeit am Abend stattfindet. |
Yet methinks 'tis very sultry and hot for my complexion. | Aber doch dünkt mich, es ist ungemein schwül, oder mein Temperament... |
These are the verses of a Book luminous. | Das sind die Verse des deutlichen Buches. |
These are the verses of a Book luminous. | Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. |
These are the verses of a Book luminous. | Diese sind die Ayat der deutlichen Schrift. |
What sort of thing is this luminous woman? | Was ist diese leuchtende Frau? |
A lighter complexion enabled their bodies to produce sufficient vitamin D... | Ein heller Teint ermöglichte ihren Körpern ausreichend Vitamin D... |
This letter places an entirely different complexion on the whole case. | Dieser Brief wirft ein völlig neues Licht auf den ganzen Fall. |
He is 6 feet tall brown complexion, and when last seen... | Er ist 1,83 Meter groß... braune Hautfarbe. Als er das letzte Mal gesehen wurde... |
Don't cry like this, you'll hurt your eyes and your complexion. | Nicht weinen. Das tut den Augen nicht gut. |
Nothing could be more becoming to your complexion than that ruffian's rouge. | Sie können nichts finden, was Sie besser kleidete, als die Schminke jenes Raufbolds. |
With these indoor habits of yours, you've got the complexion of gravel. | Diese Stubenhockerei kommt Ihrem Teint auch nicht zugute. |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | Und Ihre Gesichtsfarbe ist auch etwas unnatürlich. |
It is 130 times more luminous than the Sun. | Seine Entfernung von der Sonne beträgt etwa 130 Lichtjahre. |
Ra. These are the verses of a Book luminous. | Alif Lam Ra ' Das sind die Verse der deutlichen Schrift. |
This is but an admonition and a Recital luminous | Dies ist nichts als eine Ermahnung und ein deutlicher Quran |
Related searches : Skin Complexion - Dull Complexion - Radiant Complexion - Perfect Complexion - Tanned Complexion - Sallow Complexion - Fresh Complexion - Healthy Complexion - Brown Complexion - Rosy Complexion - Smooth Complexion - Facial Complexion