Translation of "maintenance routine" to German language:


  Dictionary English-German

Maintenance - translation : Maintenance routine - translation : Routine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The proviso, of course, is that routine statutory maintenance should have been fully carried out.
Voraussetzung ist natürlich, dass die vorgeschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten lückenlos durchgeführt worden sind.
Prices decreased in clothing and footwear (2.2 ) furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5 ) health (0.1 ).
Die Preise fielen bei Kleidung und Schuhen (2,2 ) Mobiliar, Haushaltsgeräten und Routinewartungen (0,5 ) Gesundheit (0,1 ).
intended exclusively for payment of fees or service charges, for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources.
der Bezahlung von Gebühren oder Kosten für die routinemäßige Verwahrung oder Verwaltung eingefrorener Gelder und wirtschaftlicher Ressourcen dienen.
Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance the sort of things that happen in all our houses.
70 unserer Arbeit ist erforderlich, weil regelmäßige Wartung fehlt,
Very routine.
Alles Routine.
The routine
Der Alltag einer Criadita
Routine reversal
Routinemäßige Aufhebung
ROUTINE USE
ROUTINEGEBRAUCH
Just routine.
Es war reine Routine.
Strictly routine.
Reine Routine.
Pure routine.
Reine Routine.
Just routine.
Es war nur Routine.
Just routine.
War sicher interessant.
Routine sampling
Routinemäßige Probenahme
The democratic routine
Die demokatrische Routine
FHT routine, bugfixes
FHT Routine, Fehlerbereinigungen
Mostly service routine.
Hauptsächlich Militärdienst geleistet.
A routine checkup.
Reine Routine.
There are some routine things to attend to, like fingerprinting, just routine.
Wir müssen ein paar Routinedinge durchführen, wie Fingerabdrücke.
Nye Nah, it's routine.
Nein, das ist Routine.
A very smooth routine
Ein einfaches Geschäft
Nice comedy routine, Bert.
Was machst du bloß?
intended exclusively for payment of fees or service charges, in accordance with national laws, for routine holding or maintenance of frozen funds, other financial assets and economic resources,
der Bezahlung von Gebühren oder Kosten für die routinemäßige Verwahrung oder Verwaltung eingefrorener Gelder, anderer finanzieller Vermögenswerte und wirtschaftlicher Ressourcen im Einklang mit innerstaatlichen Rechtsvorschriften dienen,
intended exclusively for payment of fees or service charges, in accordance with national laws, for routine holding or maintenance of frozen funds, other financial assets and economic resources,
ausschließlich der Bezahlung von Gebühren oder Kosten für die routinemäßige Verwahrung oder Verwaltung eingefrorener Gelder, anderer finanzieller Vermögenswerte und wirtschaftlicher Ressourcen im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften dienen,
Maintenance Maintenance file
INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNGSUNTERLAGEN
MAINTENANCE MAINTENANCE FILE
INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNGSUNTERLAGEN
They relied on his routine.
Sie vertrauten auf seine Routine.
Self censorship has become routine.
Selbstzensur ist zur Regel geworden.
Routine reversal deep neuromuscular blockade
Routinemäßige Aufhebung tiefe neuromuskuläre Blockade
Routine reversal moderate neuromuscular blockade
Routinemäßige Aufhebung moderate neuromuskuläre Blockade
And from there it's routine.
Danach kommt Routine.
Is this a sub routine?
Ist das eine Subroutine?
Hasn't your work become routine?
Ist doch alles Routine, was du da machst.
There is no difference any longer between locos 1 and 2, in order to be able to exchange them more easily, which is always necessary when carrying out routine maintenance.
Es gab keine Unterscheidung mehr zwischen Lok 1 und Lok 2, um die Loks besser austauschen zu können, was bei Fristarbeiten immer notwendig war.
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine.
Seitdem ist die Folter in Usbekistan Routine.
Is that your daily routine now?
Ist das jetzt Ihre tägliche Routine?
Well, it's the routine, you know?
Naja, es ist diese Rountine, wissen sie?
It's the routine that's killing you.
Die Routine bringt Sie um.
Nonsense. It was routine, nothing more.
Eine beachtliche Ermittlungsarbeit.
The cuddly bears do their routine
Die knuddeligen Bären mit ihren Tricks
normal availability of equipment, i.e. allowance should be made for periodic closures, for paid holidays, for routine maintenance and, where applicable, for the seasonal availability of electricity 1 ,normal availability of raw materials,
normale Verfügbarkeit der Anlagen, d. h. regelmäßige Betriebsunterbrechungen aufgrund von bezahltem Urlaub, routinemäßiger Wartung und gegebenenfalls saisonaler Verfügbarkeit von Elektrizität sollten berücksichtigt werden 1 normale Verfügbarkeit von Rohstoffen
However, a consistent routine must be followed.
Es ist je doch einer gleichbleibenden Gewohnheit zu folgen.
routine arbitrations in the mutual recognition procedure.
das Gleiche gilt für die Bewertung pflanzlicher Arzneimittel, insbesondere zur Verhinderung routinemäßiger Schiedsverfahren im Rahmen des Verfahrens zur gegenseitigen Anerkennung.
This kind of data can become routine.
Solche Daten könnten zur Routine werden.
He returned to a normal life routine.
Er führt ein normales Leben.

 

Related searches : Routine Maintenance - Performing Routine Maintenance - Routine Preventative Maintenance - Routine Maintenance Work - Routine Maintenance Schedule - Routine Maintenance Procedures - Routine Chores - Routine Servicing - Routine Testing - Test Routine - Routine Care - Exercise Routine