Translation of "maintenance routine" to German language:
Dictionary English-German
Maintenance - translation : Maintenance routine - translation : Routine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proviso, of course, is that routine statutory maintenance should have been fully carried out. | Voraussetzung ist natürlich, dass die vorgeschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten lückenlos durchgeführt worden sind. |
Prices decreased in clothing and footwear (2.2 ) furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5 ) health (0.1 ). | Die Preise fielen bei Kleidung und Schuhen (2,2 ) Mobiliar, Haushaltsgeräten und Routinewartungen (0,5 ) Gesundheit (0,1 ). |
intended exclusively for payment of fees or service charges, for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources. | der Bezahlung von Gebühren oder Kosten für die routinemäßige Verwahrung oder Verwaltung eingefrorener Gelder und wirtschaftlicher Ressourcen dienen. |
Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance the sort of things that happen in all our houses. | 70 unserer Arbeit ist erforderlich, weil regelmäßige Wartung fehlt, |
Very routine. | Alles Routine. |
The routine | Der Alltag einer Criadita |
Routine reversal | Routinemäßige Aufhebung |
ROUTINE USE | ROUTINEGEBRAUCH |
Just routine. | Es war reine Routine. |
Strictly routine. | Reine Routine. |
Pure routine. | Reine Routine. |
Just routine. | Es war nur Routine. |
Just routine. | War sicher interessant. |
Routine sampling | Routinemäßige Probenahme |
The democratic routine | Die demokatrische Routine |
FHT routine, bugfixes | FHT Routine, Fehlerbereinigungen |
Mostly service routine. | Hauptsächlich Militärdienst geleistet. |
A routine checkup. | Reine Routine. |
There are some routine things to attend to, like fingerprinting, just routine. | Wir müssen ein paar Routinedinge durchführen, wie Fingerabdrücke. |
Nye Nah, it's routine. | Nein, das ist Routine. |
A very smooth routine | Ein einfaches Geschäft |
Nice comedy routine, Bert. | Was machst du bloß? |
intended exclusively for payment of fees or service charges, in accordance with national laws, for routine holding or maintenance of frozen funds, other financial assets and economic resources, | der Bezahlung von Gebühren oder Kosten für die routinemäßige Verwahrung oder Verwaltung eingefrorener Gelder, anderer finanzieller Vermögenswerte und wirtschaftlicher Ressourcen im Einklang mit innerstaatlichen Rechtsvorschriften dienen, |
intended exclusively for payment of fees or service charges, in accordance with national laws, for routine holding or maintenance of frozen funds, other financial assets and economic resources, | ausschließlich der Bezahlung von Gebühren oder Kosten für die routinemäßige Verwahrung oder Verwaltung eingefrorener Gelder, anderer finanzieller Vermögenswerte und wirtschaftlicher Ressourcen im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften dienen, |
Maintenance Maintenance file | INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNGSUNTERLAGEN |
MAINTENANCE MAINTENANCE FILE | INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNGSUNTERLAGEN |
They relied on his routine. | Sie vertrauten auf seine Routine. |
Self censorship has become routine. | Selbstzensur ist zur Regel geworden. |
Routine reversal deep neuromuscular blockade | Routinemäßige Aufhebung tiefe neuromuskuläre Blockade |
Routine reversal moderate neuromuscular blockade | Routinemäßige Aufhebung moderate neuromuskuläre Blockade |
And from there it's routine. | Danach kommt Routine. |
Is this a sub routine? | Ist das eine Subroutine? |
Hasn't your work become routine? | Ist doch alles Routine, was du da machst. |
There is no difference any longer between locos 1 and 2, in order to be able to exchange them more easily, which is always necessary when carrying out routine maintenance. | Es gab keine Unterscheidung mehr zwischen Lok 1 und Lok 2, um die Loks besser austauschen zu können, was bei Fristarbeiten immer notwendig war. |
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine. | Seitdem ist die Folter in Usbekistan Routine. |
Is that your daily routine now? | Ist das jetzt Ihre tägliche Routine? |
Well, it's the routine, you know? | Naja, es ist diese Rountine, wissen sie? |
It's the routine that's killing you. | Die Routine bringt Sie um. |
Nonsense. It was routine, nothing more. | Eine beachtliche Ermittlungsarbeit. |
The cuddly bears do their routine | Die knuddeligen Bären mit ihren Tricks |
normal availability of equipment, i.e. allowance should be made for periodic closures, for paid holidays, for routine maintenance and, where applicable, for the seasonal availability of electricity 1 ,normal availability of raw materials, | normale Verfügbarkeit der Anlagen, d. h. regelmäßige Betriebsunterbrechungen aufgrund von bezahltem Urlaub, routinemäßiger Wartung und gegebenenfalls saisonaler Verfügbarkeit von Elektrizität sollten berücksichtigt werden 1 normale Verfügbarkeit von Rohstoffen |
However, a consistent routine must be followed. | Es ist je doch einer gleichbleibenden Gewohnheit zu folgen. |
routine arbitrations in the mutual recognition procedure. | das Gleiche gilt für die Bewertung pflanzlicher Arzneimittel, insbesondere zur Verhinderung routinemäßiger Schiedsverfahren im Rahmen des Verfahrens zur gegenseitigen Anerkennung. |
This kind of data can become routine. | Solche Daten könnten zur Routine werden. |
He returned to a normal life routine. | Er führt ein normales Leben. |
Related searches : Routine Maintenance - Performing Routine Maintenance - Routine Preventative Maintenance - Routine Maintenance Work - Routine Maintenance Schedule - Routine Maintenance Procedures - Routine Chores - Routine Servicing - Routine Testing - Test Routine - Routine Care - Exercise Routine