Translation of "make allowances for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Would you like me to make allowances for him? | Soll ich Nachsicht üben? |
I've come to make allowances. | Ich komme, um Nachsicht zu üben. |
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | Wenn du seine Arbeit beurteilst, solltest du seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen. |
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | Du musst bei der Beurteilung seiner Arbeit seinen Erfahrungsmangel berücksichtigen. |
Allocation of allowances for aviation through auctioning of allowances | Die Schweiz hat Anspruch auf die Einnahmen aus der Versteigerung der Schweizer Zertifikate. |
But, uh, it's our job to understand them and make allowances. | Aber wir müssen versuchen, sie zu verstehen und mit Nachsicht zu behandeln. |
2) 150 for daily allowances | 2) 150 für Tagegelder |
Training allowances Job search allowances | Aus und Weiterbildungsbeihilfen Beihilfen für die Arbeitsuche |
The threshold shall be 1000000 allowances, including allowances to be auctioned for aviation activities. | TECHNISCHE VERKNÜPFUNGSSTANDARDS |
Allowances for blind persons (Law on the granting of allowances for blind persons of 17 December 1970). | Blindenbeihilfen (Gesetz über die Gewährung von Blindenbeihilfen vom 17. Dezember 1970). |
I don't ask for special allowances. | Ich bitte nicht um Mitleid... Dann ist es ja gut. |
Article 1006 allowances for members' activities | Artikel 1006 Vergütung für Tätigkeiten der Mitglieder |
allowances for work clothes or tools, | Kleider und Werkzeuggeld, |
Cancellation and retirement of surrendered allowances and force majeure allowances for the 2005 2007 period | Löschung und Ausbuchung zurückgegebener Zertifikate und von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt für den Zeitraum 2005 2007 |
The savings on allowances that are no longer justified will make other investments possible. | Die Einsparungen aufgrund der Streichung von Zuschlägen, für die keine Berechtigung mehr vorliegt, werden weitere Investitionen ermöglichen. |
daily allowances aligned to the MEP's allowances, | Angleichung der Tage und Reisegelder an diejenigen der EP Mitglieder, |
daily allowances aligned to the MEP's allowances | Angleichung der Tage und Reisegelder an diejenigen der EP Mitglieder |
daily allowances aligned to the MEP's allowances | Angleichung der Tagegelder an diejenigen der EP Mitglieder |
Allowances for blind persons (Law on the granting of allowances for blind persons of 17 December 1970 as amended). | Blindenbeihilfen (Gesetz vom 17. Dezember 1970 über die Gewährung von Blindenbeihilfen in der geänderten Fassung) |
Allowances............. | Anderung EGKS Vertrag Geschäftsordnun9............. Vorschlagder Kommission............. |
ALLOWANCES | VERGÜTUNGEN |
Switzerland shall endeavour to make use of a private entity for the auctioning of its allowances, in accordance with public procurement rules. | Die Schweiz kann Einrichtungen, die im EWR ansässig sind, mit der Durchführung der Versteigerungen beauftragen. |
extending allowances for farmers in less favoured areas, | finanzielle Beihilfen für die Umstellung der Anbau flächen und die extensive Produktion, |
Free allocation of emission allowances for aircraft operators | Artikel 11a und 11b der Richtlinie 2003 87 EG und Verordnung (EU) Nr. 389 2013 der Kommission vom 2. Mai 2013 zur Festlegung eines Unionsregisters gemäß der Richtlinie 2003 87 EG des Europäischen Parlaments und des Rates und den Entscheidungen Nr. 280 2004 EG und Nr. 406 2009 EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EU) Nr. 920 2010 und (EU) Nr. 1193 2011 der Kommission |
I think that the Commission appreciates that we have a tight schedule and will make allowances. | Die Kommission kennt freilich unsere Zeitnöte und wird sie gewiß berücksichtigen. |
motion for a resolution on tax free allowances for travellers | Für Ver braucher werden unsere Verordnungen und unsere Entscheidungen dadurch unglaubwürdig. |
Training allowances | Ausbildungsbeihilfen |
Dependency allowances | B. Unterhaltsberechtigtenzulagen |
Fixed allowances | Pauschalzulagen |
Residence allowances | Posten 1.0.0.1 Residenzzulagen |
Representation allowances | Posten 1.0.0.3 Aufwandsentschädigungen |
Temporary allowances | Artikel 1.0.2 Übergangsgelder |
Family allowances | Familienzulagen |
Subsistence allowances | Aufenthaltsvergütungen |
Antenatal allowances | Familienbeihilfe |
Childbirth allowances | Geburtsbeihilfe. |
Allowances surrendered | Gelöschte Zertifikate |
SPACE ALLOWANCES | RAUMANGEBOT |
Investment allowances | Investitionszulagen |
Rehabilitation allowances | Geldleistungen bei Rehabilitation |
Occupational allowances | Geldleistungen bei beruflicher Bildung |
Space allowances | Besatzdichte |
He ought to have made allowances for his age. | Er hätte ihm wegens seines Alters Zugeständnisse machen sollen. |
Benchmark for free allocation of allowances to aircraft operators | Bis 2020 ist die jährliche Benchmark 0,000642186914222035 Zertifikate je Tonnenkilometer. |
Arrangements for the allocation of allowances new entrants closures | Dispositionen für die Zuteilung von Zertifikaten neue Marktteilnehmer Stilllegungen |
Related searches : Allowances For - Making Allowances For - Allowances For Depreciation - Demand For Allowances - Allowances For Losses - Allowances For Meals - Allowances For Doubtful - Allowances For Loans - Emissions Allowances - Surrender Allowances - Collective Allowances - Federal Allowances - With Allowances - Eu Allowances