Translation of "make heard" to German language:


  Dictionary English-German

Heard - translation : Make - translation : Make heard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make your voice heard
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Stimme gehört wird!
Let us make ourselves heard!
Verschaffen wir uns Gehör!
The speaker couldn't make himself heard.
Der Redner konnte sich nicht Gehör verschaffen.
We must therefore make ourselves heard.
Wir müssen also unsere Stimme erheben.
I have heard that they make one pray.
Ich habe sagen hören, solche Leute zwingen einen zum Beten.
We have to make Europe's voice heard more.
Wir müssen die Stimme Europas sichtbarer machen.
I couldn't make myself heard in the noisy class.
In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen.
How can consumer organisations really make their voices heard?
Wie können sich die Verbraucherverbände vernehmlich Gehör verschaffen?
Heard it took over a year to make it.
Es dauert ein Jahr, eine herzustellen.
I could not make myself heard in the noisy class.
In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen.
I heard this gentleman make a disparaging reference to Vichy.
Ich hörte, dass sich dieser Herr abfällig über Vichy äußerte.
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement.
Ich habe zwar positive Ansätze, aber nicht Ihre volle positive Zustimmung gehört.
Algerians have discovered a novel way to make their voices heard.
Algerier haben einen neuen Weg entdeckt, ihren Stimmen Gehör zu verschaffen.
Say, listen, I just heard something that'll make your head swim.
Pass auf, ich habe gerade etwas Unglaubliches erfahren.
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
Lobet, ihr Völker, unsern Gott lasset seinen Ruhm weit erschallen,
Our Parliament must make its voice heard before the Jumbo Council meets.
Angesichts des bevorstehenden Jumbo Rats fragen wir uns zu Recht, was aus all diesen Vorschlägen ge worden ist.
I have heard a few people make some very valid comments already.
Von einigen habe ich schon ein paar wichtige Bemerkungen gehört.
We must make ourselves heard and seize every opportunity to do so.
Wir müssen uns Gehör verschaffen. Dafür müssen wir jede Gelegenheit nutzen.
Think of the vows we heard Nichette and Gustave make and that we're going to make to each other.
Denk an die Treueschwüre von Nichette und Gustave, und die auch wir uns geben werden.
which I made people make in the auditorium, was heard around the world.
zu welchem ich die Leute im Publikum aufrief, wurde überall in der Welt vernommen.
Let's hold our heads up high, make our voices heard, and have fun!
Lasst uns erhobenen Hauptes schreiten, unsere Stimmen erheben und Spaß haben!
interested parties may make a written request to be heard by the Commission.
die interessierten Parteien einen schriftlichen Antrag auf Anhörung durch die Kommission stellen können.
Stanisław Jerzy Lec once said Sometimes one must be silent to make oneself heard.
Stanisław Jerzy Lec sagte einmal Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen.
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
Sie sagten Wir hörten einen jungen Mann von ihnen reden Abraham heißt er.
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
Sie sagten Wir hörten einen Jüngling sie (in abfälliger Weise) erwähnen man nennt ihn Ibrahim.
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
Sie sagten Wir hörten einen Jüngling von ihnen sprechen man nennt ihn Abraham.
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
Sie sagten Wir hörten einen jungen Mann, der sie kritisierte, genannt wird er Ibrahim.
For example, they give the voiceless people a channel to make your voice heard.
Zum Beispiel geben sie den Menschen ohne Stimme eine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen.
The Swiss felt similarly unable to make their concerns heard in relation to computerisation.
Die Niedcrlagshäuser und Zollfreilager werden von Bahnverwaltungen oder von privaten .
Given this self evidence the European Community as such must make its voice heard.
Was ich von Herzen wünschen würde, wäre aber anstelle der außenpolitischen Zusammenarbeit eine europäische Außenpolitik.
Quite right, Mr Früh, you have heard me make these remarks again and again.
Erstens besondere Aufmerksamkeit gilt den großen Problemen der heutigen Zeit.
Europe must make its voice heard and exert more influence in the Middle East.
Europa muss sich Gehör verschaffen und seinen Einfluss im Nahen Osten stärker geltend machen.
Through the Association Agreement, Mr Solana, you have the means to make yourself heard.
Herr Hoher Repräsentant, über das Assoziierungsabkommen können Sie sich Gehör verschaffen.
Europe must also make its loud voice heard, however, by avoiding divisions and conflict.
Gleichwohl muss auch Europa seine starke Stimme erheben, um Spaltungen und Konflikte zu verhindern.
That is not the way forward. I believe we should make our voice heard.
Sollte man der Europäischen Union anbieten, anstelle der Vereinten Nationen als Subauftragnehmer tätig zu werden?
Like Monty Python s city terrorizing Hell s Grannies, tomorrow s elderly will surely make their voices heard.
Wie Monty Pythons Höllenomas , die die Stadt terrorisieren, werden die Senioren von morgen sicherlich ihre Stimme erheben.
There is now a way for individuals and companies to make their own voices heard.
Nun gibt es für Unternehmen und Privatpersonen einen Weg, ihren Stimmen Gehör zu verschaffen.
Stanisław Jerzy Lec once said Sometimes you have to be silent to make yourself heard.
Stanisław Jerzy Lec sagte einmal Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen.
Mrs. Hall listened conscientiously she could make neither head nor tail of what she heard.
Mrs. Hall hörte gewissenhaft sie konnte weder Kopf noch Schwanz, was machen sie hörte.
Mary likes to wear clothes with vertical stripes, because she heard they make you look thinner.
Maria trägt gerne Kleidung mit vertikalen Streifen, weil sie gehört hat, dass man damit schlanker wirke.
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard
Lobet, ihr Völker, unsern Gott lasset seinen Ruhm weit erschallen,
The European Parliament is your voice in Europe make your voice heard by casting your vote.
Das Europäische Parlament ist Ihre Stimme in Europa verschaffen Sie sich Gehör durch Ihre
It must put minority groups without any exception, in a position to make their voice heard.
Dies alles ist nicht sehr schön und muß über prüft werden, wie auch die Frage der Redezeit, wie wir bei der Beratung der Änderungsanträge noch sehen wer den.
It is impossible for opposition Members of Parliament in the ACP countries to make themselves heard.
Tatsächlich ist es für die oppositionellen Abgeordneten der AKP Länder nicht möglich, sich Gehör zu verschaffen.
I would also like to make another appeal that has not so far been heard today.
Einen letzten Appell, der heute noch nicht gekommen ist, möchte ich noch anbringen.

 

Related searches : Make Oneself Heard - Make Voices Heard - Make Them Heard - Make Myself Heard - Make Yourself Heard - Make Voice Heard - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Has Heard - Heard Court - Heard News - Heard Sound