Translation of "make heard" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Make your voice heard | Sorgen Sie dafür, dass Ihre Stimme gehört wird! |
Let us make ourselves heard! | Verschaffen wir uns Gehör! |
The speaker couldn't make himself heard. | Der Redner konnte sich nicht Gehör verschaffen. |
We must therefore make ourselves heard. | Wir müssen also unsere Stimme erheben. |
I have heard that they make one pray. | Ich habe sagen hören, solche Leute zwingen einen zum Beten. |
We have to make Europe's voice heard more. | Wir müssen die Stimme Europas sichtbarer machen. |
I couldn't make myself heard in the noisy class. | In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen. |
How can consumer organisations really make their voices heard? | Wie können sich die Verbraucherverbände vernehmlich Gehör verschaffen? |
Heard it took over a year to make it. | Es dauert ein Jahr, eine herzustellen. |
I could not make myself heard in the noisy class. | In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen. |
I heard this gentleman make a disparaging reference to Vichy. | Ich hörte, dass sich dieser Herr abfällig über Vichy äußerte. |
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement. | Ich habe zwar positive Ansätze, aber nicht Ihre volle positive Zustimmung gehört. |
Algerians have discovered a novel way to make their voices heard. | Algerier haben einen neuen Weg entdeckt, ihren Stimmen Gehör zu verschaffen. |
Say, listen, I just heard something that'll make your head swim. | Pass auf, ich habe gerade etwas Unglaubliches erfahren. |
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard, | Lobet, ihr Völker, unsern Gott lasset seinen Ruhm weit erschallen, |
Our Parliament must make its voice heard before the Jumbo Council meets. | Angesichts des bevorstehenden Jumbo Rats fragen wir uns zu Recht, was aus all diesen Vorschlägen ge worden ist. |
I have heard a few people make some very valid comments already. | Von einigen habe ich schon ein paar wichtige Bemerkungen gehört. |
We must make ourselves heard and seize every opportunity to do so. | Wir müssen uns Gehör verschaffen. Dafür müssen wir jede Gelegenheit nutzen. |
Think of the vows we heard Nichette and Gustave make and that we're going to make to each other. | Denk an die Treueschwüre von Nichette und Gustave, und die auch wir uns geben werden. |
which I made people make in the auditorium, was heard around the world. | zu welchem ich die Leute im Publikum aufrief, wurde überall in der Welt vernommen. |
Let's hold our heads up high, make our voices heard, and have fun! | Lasst uns erhobenen Hauptes schreiten, unsere Stimmen erheben und Spaß haben! |
interested parties may make a written request to be heard by the Commission. | die interessierten Parteien einen schriftlichen Antrag auf Anhörung durch die Kommission stellen können. |
Stanisław Jerzy Lec once said Sometimes one must be silent to make oneself heard. | Stanisław Jerzy Lec sagte einmal Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen. |
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham. | Sie sagten Wir hörten einen jungen Mann von ihnen reden Abraham heißt er. |
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham. | Sie sagten Wir hörten einen Jüngling sie (in abfälliger Weise) erwähnen man nennt ihn Ibrahim. |
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham. | Sie sagten Wir hörten einen Jüngling von ihnen sprechen man nennt ihn Abraham. |
They said We heard a youth make mention of them, who is called Abraham. | Sie sagten Wir hörten einen jungen Mann, der sie kritisierte, genannt wird er Ibrahim. |
For example, they give the voiceless people a channel to make your voice heard. | Zum Beispiel geben sie den Menschen ohne Stimme eine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. |
The Swiss felt similarly unable to make their concerns heard in relation to computerisation. | Die Niedcrlagshäuser und Zollfreilager werden von Bahnverwaltungen oder von privaten . |
Given this self evidence the European Community as such must make its voice heard. | Was ich von Herzen wünschen würde, wäre aber anstelle der außenpolitischen Zusammenarbeit eine europäische Außenpolitik. |
Quite right, Mr Früh, you have heard me make these remarks again and again. | Erstens besondere Aufmerksamkeit gilt den großen Problemen der heutigen Zeit. |
Europe must make its voice heard and exert more influence in the Middle East. | Europa muss sich Gehör verschaffen und seinen Einfluss im Nahen Osten stärker geltend machen. |
Through the Association Agreement, Mr Solana, you have the means to make yourself heard. | Herr Hoher Repräsentant, über das Assoziierungsabkommen können Sie sich Gehör verschaffen. |
Europe must also make its loud voice heard, however, by avoiding divisions and conflict. | Gleichwohl muss auch Europa seine starke Stimme erheben, um Spaltungen und Konflikte zu verhindern. |
That is not the way forward. I believe we should make our voice heard. | Sollte man der Europäischen Union anbieten, anstelle der Vereinten Nationen als Subauftragnehmer tätig zu werden? |
Like Monty Python s city terrorizing Hell s Grannies, tomorrow s elderly will surely make their voices heard. | Wie Monty Pythons Höllenomas , die die Stadt terrorisieren, werden die Senioren von morgen sicherlich ihre Stimme erheben. |
There is now a way for individuals and companies to make their own voices heard. | Nun gibt es für Unternehmen und Privatpersonen einen Weg, ihren Stimmen Gehör zu verschaffen. |
Stanisław Jerzy Lec once said Sometimes you have to be silent to make yourself heard. | Stanisław Jerzy Lec sagte einmal Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen. |
Mrs. Hall listened conscientiously she could make neither head nor tail of what she heard. | Mrs. Hall hörte gewissenhaft sie konnte weder Kopf noch Schwanz, was machen sie hörte. |
Mary likes to wear clothes with vertical stripes, because she heard they make you look thinner. | Maria trägt gerne Kleidung mit vertikalen Streifen, weil sie gehört hat, dass man damit schlanker wirke. |
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard | Lobet, ihr Völker, unsern Gott lasset seinen Ruhm weit erschallen, |
The European Parliament is your voice in Europe make your voice heard by casting your vote. | Das Europäische Parlament ist Ihre Stimme in Europa verschaffen Sie sich Gehör durch Ihre |
It must put minority groups without any exception, in a position to make their voice heard. | Dies alles ist nicht sehr schön und muß über prüft werden, wie auch die Frage der Redezeit, wie wir bei der Beratung der Änderungsanträge noch sehen wer den. |
It is impossible for opposition Members of Parliament in the ACP countries to make themselves heard. | Tatsächlich ist es für die oppositionellen Abgeordneten der AKP Länder nicht möglich, sich Gehör zu verschaffen. |
I would also like to make another appeal that has not so far been heard today. | Einen letzten Appell, der heute noch nicht gekommen ist, möchte ich noch anbringen. |
Related searches : Make Oneself Heard - Make Voices Heard - Make Them Heard - Make Myself Heard - Make Yourself Heard - Make Voice Heard - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Has Heard - Heard Court - Heard News - Heard Sound