Translation of "makes an impression" to German language:


  Dictionary English-German

Impression - translation : Makes - translation : Makes an impression - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But she makes a good impression.
Keine Ahnung. Aber die macht 'n guten Eindruck.
It's important the impression one makes.
Es ist wichtig, welchen Eindruck man vermittelt.
That made an impression.
Das machte Eindruck.
It's an unforgettable impression.
Das ist ein unvergesslicher Eindruck.
You might make an impression.
So machst du vielleicht Eindruck.
You made quite an impression.
Sie haben mir Eindruck gemacht.
That commercial makes a strong impression especially the music. It stays in your head.
Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
No, we have made an impression.
Neen, wij hebben een indruk gemaakt.
But an impression has been created.
Aber ein gewisser Eindruck wurde erweckt.
We've made an impression at last.
Romulus, wir haben sie beeindruckt.
My turn to do an impression.
Seid still und hört zu!
Such an impression is totally without foundation.
Diese Vermutung ist völlig aus der Luft gegriffen.
I was trying to make an impression.
Ich versuchte Eindruck zu machen.
Here you can marvel at an artist's impression.
Hier ist es auf einer Illustration zu bestaunen.
Arthur made an impression on many in Canada.
1870 war er während der Red River Rebellion in Kanada.
This book made quite an impression on me.
Dieses Buch hat mich sehr beeindruckt.
I thought I'd made an impression on you.
Ich machte doch Eindruck auf dich.
All parts have an impression of being very weak...
Die B 2 hatte verbesserte Motoren DB 600 CG und eine stärkere Bugbewaffnung.
That made an impression on me in the 1930s.
In den '30er Jahren hat mich das wirklich beeindruckt.
Our study is an impression of the moon's surface.
Unsere Studie ist ein Eindruck der Mondoberfläche.
Labelling these products, however, does create such an impression.
Im Falle einer Etikettierung dieser Produkte wird allerdings ein solcher Eindruck erweckt.
Let's give them as good an impression as possible.
Wir wollen einen guten Eindruck hinterlassen.
This makes an igloo.
Das ergibt ein Iglu.
Yet that hand produced an impression of cold upon her.
Und doch verursachte ihr diese Hand eine schaudererregende Wirkung.
The result is an impression of Europe as a marketplace.
Daraus ergibt sich der Eindruck von Europa als Marktplatz.
He seems to have made quite an impression on you.
Er scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Tom seems to have made quite an impression on you.
Tom scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
She seems to have made quite an impression on you.
Sie scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Mary seems to have made quite an impression on you.
Du scheinst ja ganz schön beeindruckt von Maria zu sein.
Mary seems to have made quite an impression on you.
Ihr scheint ja ganz schön beeindruckt von Maria zu sein.
Mary seems to have made quite an impression on you.
Sie scheinen ja ganz schön beeindruckt von Maria zu sein.
His logical reasoning gives you an impression that it's flawless,
Sein logisches Denken vermittelt Ihnen einen Eindruck, dass es fehlerfrei ist,
Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov.
Der zweite, ein gewesener Offizier, machte gleichfalls auf Katawasow einen unangenehmen Eindruck.
An event seen from one point of view gives one impression.
Ein Vorfall, den man aus einem bestimmten Blickwinkel sieht, hinterlässt einen bestimmten Eindruck.
What an impression you have given the other MEPs of me!'
Du hast den anderen EP Mitgliedern einen sehr schlechten Eindruck von mir vermittelt!
But how could we get an impression of the entire Galaxy?
Aber wie konnten wir nun einen Endruck unseres gesamten Milchstraßensystems bekommen?
What kind of an impression will it make on us Germans?
Was für einen Eindruck werden Sie auf uns Deutsche hinterlassen?
Maria makes an outstanding mayonnaise.
Maria macht eine ausgezeichnete Mayonnaise.
One letter makes an idea.
EIn Buchstabe kreiert die Idee.
That makes you an ace.
Das macht dich zum Ass.
This type of disaster is unfortunately happening frequently and I have the impression that Latin America makes good use of Community aid.
Derartige Katastrophen treten leider recht häufig auf, und ich habe den Eindruck, daß die Hilfen der Gemeinschaft in Lateinamerika gut genutzt werden.
I am very sorry that he had such an impression, said Grindel.
Dass er einen solchen Eindruck hat, bedauere ich sehr , sagte Grindel.
You said 'we' when we talked. To make an impression. Sounds better.
Je sprak over 'wij' toen we de eerste keer met elkaar praten. dat was om indruk te maken.
Narrator An event seen from one point of view gives one impression.
Journalistin zu werden, aber ich war sehr daran interessiert, wie wir lernen, unsere Welt wahrzunehmen.
Assisting Uncle Harry in a bathing suit made an impression on me.
Onkel Harry im Badeanzug zu helfen, hat mich nachhaltig beeindruckt.

 

Related searches : Makes The Impression - Gather An Impression - Take An Impression - Evoke An Impression - Obtain An Impression - Cause An Impression - An Overall Impression - Provides An Impression - An Impression From - Gain An Impression - Receive An Impression - Form An Impression - Convey An Impression - Have An Impression