Translation of "take an impression" to German language:


  Dictionary English-German

Impression - translation : Take - translation : Take an impression - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That made an impression.
Das machte Eindruck.
It's an unforgettable impression.
Das ist ein unvergesslicher Eindruck.
You might make an impression.
So machst du vielleicht Eindruck.
You made quite an impression.
Sie haben mir Eindruck gemacht.
If so, it must have the courage and find the initiative to take action and make an impression.
Europa darf sich jetzt nicht abseits halten.
No, we have made an impression.
Neen, wij hebben een indruk gemaakt.
But an impression has been created.
Aber ein gewisser Eindruck wurde erweckt.
We've made an impression at last.
Romulus, wir haben sie beeindruckt.
My turn to do an impression.
Seid still und hört zu!
Such an impression is totally without foundation.
Diese Vermutung ist völlig aus der Luft gegriffen.
I was trying to make an impression.
Ich versuchte Eindruck zu machen.
Here you can marvel at an artist's impression.
Hier ist es auf einer Illustration zu bestaunen.
Arthur made an impression on many in Canada.
1870 war er während der Red River Rebellion in Kanada.
This book made quite an impression on me.
Dieses Buch hat mich sehr beeindruckt.
I thought I'd made an impression on you.
Ich machte doch Eindruck auf dich.
All parts have an impression of being very weak...
Die B 2 hatte verbesserte Motoren DB 600 CG und eine stärkere Bugbewaffnung.
That made an impression on me in the 1930s.
In den '30er Jahren hat mich das wirklich beeindruckt.
Our study is an impression of the moon's surface.
Unsere Studie ist ein Eindruck der Mondoberfläche.
Labelling these products, however, does create such an impression.
Im Falle einer Etikettierung dieser Produkte wird allerdings ein solcher Eindruck erweckt.
Let's give them as good an impression as possible.
Wir wollen einen guten Eindruck hinterlassen.
Yet that hand produced an impression of cold upon her.
Und doch verursachte ihr diese Hand eine schaudererregende Wirkung.
The result is an impression of Europe as a marketplace.
Daraus ergibt sich der Eindruck von Europa als Marktplatz.
He seems to have made quite an impression on you.
Er scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Tom seems to have made quite an impression on you.
Tom scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
She seems to have made quite an impression on you.
Sie scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Mary seems to have made quite an impression on you.
Du scheinst ja ganz schön beeindruckt von Maria zu sein.
Mary seems to have made quite an impression on you.
Ihr scheint ja ganz schön beeindruckt von Maria zu sein.
Mary seems to have made quite an impression on you.
Sie scheinen ja ganz schön beeindruckt von Maria zu sein.
His logical reasoning gives you an impression that it's flawless,
Sein logisches Denken vermittelt Ihnen einen Eindruck, dass es fehlerfrei ist,
Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov.
Der zweite, ein gewesener Offizier, machte gleichfalls auf Katawasow einen unangenehmen Eindruck.
An event seen from one point of view gives one impression.
Ein Vorfall, den man aus einem bestimmten Blickwinkel sieht, hinterlässt einen bestimmten Eindruck.
What an impression you have given the other MEPs of me!'
Du hast den anderen EP Mitgliedern einen sehr schlechten Eindruck von mir vermittelt!
But how could we get an impression of the entire Galaxy?
Aber wie konnten wir nun einen Endruck unseres gesamten Milchstraßensystems bekommen?
What kind of an impression will it make on us Germans?
Was für einen Eindruck werden Sie auf uns Deutsche hinterlassen?
I must say that we had the impression then that this would take some time.
Ich muss sagen, damals hatten wir den Eindruck, es werde einige Zeit dauern.
I am very sorry that he had such an impression, said Grindel.
Dass er einen solchen Eindruck hat, bedauere ich sehr , sagte Grindel.
You said 'we' when we talked. To make an impression. Sounds better.
Je sprak over 'wij' toen we de eerste keer met elkaar praten. dat was om indruk te maken.
Narrator An event seen from one point of view gives one impression.
Journalistin zu werden, aber ich war sehr daran interessiert, wie wir lernen, unsere Welt wahrzunehmen.
Assisting Uncle Harry in a bathing suit made an impression on me.
Onkel Harry im Badeanzug zu helfen, hat mich nachhaltig beeindruckt.
First impression?
Der erste Eindruck?
Pisani impression.
Die Präsidentin. Möchte sich die Kommission zu diesem Bericht äußern?
I have the impression that the European Parliament recognizes this problem and will take up the challenge.
Die Geschichte hat immer gezeigt, daß die Kultur ständigen Einflüssen unterliegt.
Video Narrator An event seen from one point of view gives one impression.
(Video Erzähler Ein Vorfall, den man aus einem bestimmten Blickwinkel sieht, hinterlässt einen bestimmten Eindruck.
It is my impression that we have been attacked in an inadmissible manner.
Dies ist eine der schwierigsten Fragen, denn es gibt keine absoluten Kriterien für Abhängigkeit.
We're going to cry for help. That will give an impression of hysteria.
Hilfe klingt so hysterisch.

 

Related searches : Take The Impression - Gather An Impression - Evoke An Impression - Obtain An Impression - Cause An Impression - An Overall Impression - Provides An Impression - An Impression From - Gain An Impression - Receive An Impression - Form An Impression - Makes An Impression - Convey An Impression - Have An Impression