Translation of "making changes" to German language:
Dictionary English-German
Changes - translation : Making - translation : Making changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Making changes permanent | Änderungen speichern |
Zeppelin copied without making fundamental changes. | Zeppelin kopierte, ohne Bedeutendes zu verändern. |
Simply follow the instructions without making any changes. | Folge einfach den Anweisungen ohne etwas daran zu ändern. |
Do you want to save changes before making print preview? | Möchten Sie die à nderungen speichern, bevor Sie die Druckvorschau erstellen? |
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes. | Daher müssen die USA dringend vier ernste Veränderungen einleiten. |
There is nothing new about production structures by making far reaching changes. | Schon seit Gründung der EWG wurden wichtige Impulse für die Verbesserung der Produktionsstruktur durch tiefgreifende Änderungen gegeben. |
The IOC responded by making a number of changes to the Olympic program. | Das IOC reagierte mit diversen Änderungen am Wettkampfprogramm. |
Activating this button will have the checker move on without making any changes. | Die Rechtschreibprüfung wird ohne Änderungen am aktuellen Wort fortgesetzt. |
Changes in the global economic environment are also making cluster linkages more important. | Auch die Veränderung der gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen führt dazu, dass Verbindungen zwischen Clustern wichtiger werden. |
I am therefore against making changes which would be superfluous at this point. | Daher ist der Änderungsantrag abzulehnen. |
Making political decisions is easier than bringing about changes in the economic structure. | Politische Beschlüsse zu fassen ist einfacher als wirtschaftliche Strukturreformen durchzusetzen. |
Local authorities will not be able to avoid making structural changes to transport policy. | An strukturellen verkehrspolitischen Änderungen werden die Gemeinden nicht vorbei kommen. |
Local authorities will not be able to avoid making structural changes to transport policy. | An strukturellen verkehrspolitischen Änderungen werden die Gemein den nicht vorbei kommen. |
However, any changes within the internal decision making procedures must be balanced and fair. | Die Änderungen der internen Entscheidungsverfahren müssen jedoch ausgewogen und gerecht sein. |
This Directive aims only at making certain changes in the organisational structure of committees. | Diese Richtlinie zielt ausschließlich auf gewisse Änderungen in der Ausschussstruktur ab. |
If a country has an entrenched constitution, a special majority for changes to the constitution may be required, making changes to the law more difficult. | Besonders wichtig ist als Rechtsquelle daher das geschriebene, in einem verfassungskonformen Verfahren geschaffene Recht sowie die Verfassung selbst. |
When you are done making any changes to mime types, you can click Apply to make your changes permanent, but keep you in this module. | Um die gemachten Änderungen zu übernehmen und im Modul zu bleiben, klickt man auf Anwenden. |
We re making changes at the top in order to open up our party to greater participation. | Wir führen Änderungen an der Spitze durch, um unsere Partei für mehr Partizipation zu öffnen. |
The idea is to make them more cautious when developing their code or making additional changes. | Testvorfallbericht Listet alle Ereignisse, die eine weitere Untersuchung erforderlich machen. |
But the costs and difficulty of making changes is still increasing for a number of reasons. | Aber die Kosten nehmen trotzdem zu. |
They are cultural treasures, and bear witness to epoch making changes and unique occurrences in nature. | Sie sind kulturelle Kostbarkeiten, Zeugen epochaler Veränderungen und Einmaligkeiten der Natur. |
Owing to the high cost of making changes to fishing gear, the Committee would stress the need for sufficiently long transition periods in implementing such changes. | Angesichts der hohen Kosten für die Modernisierung der Fanggeräte ist es nach Auffassung des Ausschuss notwendig, für die Einführung ausreichend lange Übergangsfristen vorzusehen. |
Owing to the high cost of making changes to fishing gear, the Committee would stress the need for sufficiently long transition periods in implementing such changes. | Angesichts der hohen Kosten für die Modernisierung der Fanggeräte ist es nach Auffassung des Ausschuss notwendig, für die Einführung ausreichend lange Übergangsfristen vorzu sehen. |
Mr President, today' s debate is devoted to the subject of the composition of decision making bodies and changes to the decision making system in Europe. | Herr Präsident, unsere heutige Debatte befaßt sich mit der Zusammensetzung der Beschlußfassungsorgane, also der Veränderung der Entscheidungsstrukturen in Europa. |
STEP 2 settles in EURO 1 , making it necessary to implement some technical changes to the latter . | Da die Abwicklung von STEP2 Zahlungen über EURO1 erfolgt , mussten an Letzterem einige technische Anpassungen vorgenommen werden . |
Having now assumed the EU s presidency, France will seek a consensus for changes in EU decision making. | Mit der Übernahme der EU Präsidentschaft wird Frankreich einen Konsens bei Änderungen der EU Entscheidungsfindung suchen. |
In 1904, Pope Pius X issued a constitution consolidating almost all the previous rules, making some changes. | 1904 erließ Pius X. eine Verordnung, welche die vorherigen Regelungen zusammenfasste. |
Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. | Klicken Sie auf Zurücksetzen, um die Einstellungen im Dialog auf den Zustand vor den Änderungen zurückzusetzen. |
Enable this option to perform replacing as a simulation, i. e. without making any changes to files. | Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Ersetzung zu simulieren, d. h. ohne tatsächlich Dateien zu verändern. |
1.8 The process of making the changes that are being prepared will be neither short nor simple. | 1.8 Dieser bevorstehende Wandel wird weder schnell noch einfach sein. |
4.10 The whole process of making the changes that are being prepared is neither short nor simple. | 4.10 Der bevorstehende Wandel wird weder schnell noch einfach sein. |
amendment 386 making changes to the PPORD requirements has been partially taken up in the Common Position. | Abänderung 386 in Bezug auf die Anforderungen an die produkt und verfahrensorientierte Forschung und Entwicklung fand teilweise Eingang in den gemeinsamen Standpunkt. |
Secondly, these are technical amendments and there is no justification for making substantive changes at this point. | Zweitens handelt es sich um technische Änderungen, und es gibt zum jetzigen Zeitpunkt keinen plausiblen Grund für Abänderungen wesentlicher Natur. |
Only by assuming its own procedural responsibilities can the European Parliament contribute to making the changes we need. | Nur durch Erfüllung seiner Ver antwortung in Verfahrensfragen kann das Europäische Parlament einen Beitrag zu dieser notwendigen Neuorientierung leisten. |
As Mr Saby points out, in recent years we have been making quantitative changes in the establishment plan. | Wie sind jedoch der Meinung, daß es angesichts der Komplexität eines solchen Un terfangens erforderlich st, behutsam vorzugehen. |
The success of this will depend on making certain changes which would have been required even without enlargement. | Dies kann nur gelingen, wenn einige Veränderungen vorgenommen werden, die auch ohne Erweiterung schon notwendig wären. |
Select Defaults to restore all settings to predefined defaults. Select Apply to make your changes without closing the dialog. Select OK to make your changes and close the dialog. Select Cancel to close the dialog without making any changes. | Mit Voreinstellungen setzen Sie alles wieder auf die vordefinierten Standardwerte. Wählen Sie Anwenden für Änderungen, ohne den Dialog zu schließen. OK übernimmt die Änderungen und schließt den Dialog. Abbrechen schließt den Dialog, ohne Änderungen zu übernehmen. |
Starting in the mid 1920s, the German military began to use Enigma, making a number of security related changes. | Bemerkenswert ist, dass die Walzenverdrahtung seit den Anfängen in den 1920er Jahren bis 1945 niemals verändert wurde. |
(14) Malta is almost entirely dependent on imported oil for energy, making the economy vulnerable to oil price changes. | (14) Malta hängt in seiner Energieversorgung fast vollständig von Ölimporten ab, weshalb die Wirtschaft des Landes anfällig gegenüber Veränderungen des Ölpreises ist. |
Under current Iraqi law, the parliamentary committee charged with making these constitutional changes has four months to complete its task. | Nach derzeit geltendem irakischen Recht hat der mit diesen Verfassungsänderungen betraute parlamentarische Ausschuss vier Monate Zeit, seine Aufgabe abzuschließen. |
The Soviet Union and Yugoslavia, indeed, disintegrated at the point when they were making changes in their form of government. | In der Tat haben sich die Sowjetunion und Jugoslawien zu dem Zeitpunkt aufgespalten, als sie Änderungen in der Form ihrer Regierung vornahmen. |
3.1.1 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive. | 3.1.2 Infolgedessen wird vorgeschlagen, einen ganz neuen Ansatz zugrundezulegen, der über bloße Änderungen an der geltenden Richtlinie hinausgeht. |
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive. | 3.1.2 Infolgedessen wird vorgeschlagen, einen ganz neuen Ansatz zugrundezulegen, der über bloße Änderungen an der geltenden Richtlinie hinausgeht. |
The proposed changes to the regulations are also the same in terms of presentation of proposals, decision making and monitoring. | Auch die vorliegenden Vorschläge für eine Änderung der Verordnungen sind bezüglich der Einreichung von Programmvorschlägen, Beschlussfassung und Überwachung gleich. |
The proposed changes to the regulations are also the same in terms of presentation of proposals, decision making and monitoring. | Auch die vorliegenden Änderungsvorschläge für die Verordnungen sind bezüglich der Einreichung von Programmvorschlägen, Beschlussfassung und Überwachung gleich. |
Related searches : Making Changes Happen - Making Arrangements - Making Music - Money Making - Strategy Making - Making Headway - Making Connections - Making Waves - Making Time - Music Making - By Making - Making Decisions