Translation of "matured bonds" to German language:
Dictionary English-German
Bonds - translation : Matured - translation : Matured bonds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She matured. | Sie ist groß geworden. |
If appropriate, indicate matured and or minced . | Gegebenenfalls gereift und oder gehackt angeben. |
Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds. | Deine Staatsanleihen, deine Sparbücher, deine Aktien. |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc.) with a denomination of less than EUR 50000 | Anleihen (normale Anleihen, Gewinnschuldverschreibungen, strukturierte Anleihen usw.) mit einer Stückelung von weniger als 50000 EUR |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc.) with a denomination of at least EUR 50000 | Anleihen (normale Anleihen, Gewinnschuldverschreibungen, strukturierte Anleihen usw.) mit einer Stückelung von mindestens 50000 EUR |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc with a denomination of less than EUR 50000 | Anleihen (normale Anleihen, Gewinnschuldverschreibungen, strukturierte Anleihen usw...) mit einer Stückelung von weniger als 50000 EUR |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc) with a denomination of at least EUR 50000 | Anleihen (normale Anleihen, Gewinnschuldverschreibungen, strukturierte Anleihen usw...) mit einer Stückelung von mindestens 50000 EUR |
Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. | Anleger könnten Kaffeeanleihen aus Guatemala, Kakaoanleihen aus Côte d Ivoire, Gummianleihen aus Liberia, Baumwollanleihen aus Mali und Goldanleihen aus Ghana kaufen. |
This fruit has not matured enough to be picked. | Diese Frucht ist noch nicht reif genug, um gepflückt zu werden. |
The Silvaner is usually not matured in barrique barrels. | Daher ist der Silvaner kaum empfindlich gegen die Rohfäule. |
For the full market value of the matured crop. | Nach dem vollen Marktwert des ausgereiften Getreides. |
Tom's matured a fair bit in the last few years. | Tom ist in den letzten paar Jahren ein gutes Stück reifer geworden. |
In California the search for temperature control of fermentation matured. | Insbesondere in Kalifornien wurde die temperaturgeführte Gärung perfektioniert. |
Then, as the market matured, things went a little crazy. | Mit zunehmender Marktreife wurde es dann ein wenig chaotisch. |
Mexico should use its current position in the Security Council to send a message the country has matured and its foreign policy has matured with it. | Mexiko sollte seine momentane Position im Sicherheitsrat dazu nützen eine Botschaft zu übermitteln Das Land ist reifer geworden und damit auch seine Außenpolitik. |
Bonds | Bindungen |
Bonds | Anleihen |
Bonds? | Rentenpapiere? |
Bonds. | Staatsanleihen. |
Bonds | Obligationenanleihen |
shares, bonds (including structured bonds), investment funds, derivatives, etc. | Aktien, Anleihen (einschließlich strukturierte Anleihen), Investmentfonds, Derivate usw. |
The conviction that small steps do not suffice has now matured. | All dies gehört selbstverständlich der Vergangenheit an. |
Some of them have matured and grown and become quite effective. | Einige blühten und gediehen und wurden recht effizient. |
Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | Jamaika würde beispielsweise Aluminiumanleihen ausgeben, Nigeria Ölanleihen, Sierra Leone Eisenerzanleihen und die Mongolei Kupferanleihen. |
covered bonds . | die Forderungen im Zusammenhang mit Wohn und Gewerbeimmobilien im Deckungspool gedeckter Schuldverschreibungen verbriefen . |
Double bonds. | Doppelbindungen. |
Stability Bonds | Stabilitätsanleihen |
Bonds, sir? | Rentenpapiere? |
What bonds? | Welche Rentenpapiere? |
Confederate bonds. | Von den Südstaaten. |
Sell bonds. | Anleihen verkaufen. |
Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | Jamaika würde beispielsweise Aluminiumanleihen ausgeben, Nigeria Ölanleihen, Sierra Leone Eisenerzanleihen und die Mongolei Kupferanleihen. |
Because adenine bonds with uracil, uracil bonds with adenine, and guanine bonds with cyotsine, so it'll pull up right here. | Weil Adenin paart sich mit Uracil, Uracil mit Adenin, und Guanin mit Cytosin, ich ziehe das hier nach oben. |
Japan s Recovery Bonds | Japans Erholungsbündnis |
Aren t bonds safer? | Sind Anleihen nicht sicherer? |
Honour your bonds! | Haltet die Verträge ein! |
Draw atomic bonds | Atomare Bindungen zeichnen |
Show Multiple Bonds | Mehrfachbindungen anzeigen |
Snap to Bonds | An Bindungen einrasten |
Show Multiple Bonds | Atom |
EU project bonds | Anleihen für EU Projekte |
The government bonds. | Die Staatsanleihen. |
From government bonds. | Und zwar in staatlichen Obligationen. |
Stocks and bonds? | Wertpapiere? |
Junk public bonds are no safer for them than junk private bonds. | Schrott Staatsanleihen sind für Banken auch nicht sicherer als Schrottanleihen des privaten Sektors. |
Related searches : Matured Market - Matured Debt - Well Matured - Matured Receivables - Matured Timber - Matured Contracts - Matured Cheese - Matured Securities - Was Matured - Matured Technology - Matured Claim