Translation of "meets your taste" to German language:
Dictionary English-German
Meets your taste - translation : Taste - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one meets your gaze. | Ihr Blick wird nicht erwidert. |
He meets with your approval? | Findet er eure Zustimmung? |
'Taste your trial. | Erfahrt eure Fitna! |
'Taste your trial! | Kostet nun eure Pein. |
Taste your ordeal. | Kostet nun eure Pein. |
'Taste your trial. | Kostet nun eure Pein. |
Taste your trial. | Kostet nun eure Pein. |
'Taste your trial! | Kostet (nun) eure Prüfung. |
Taste your ordeal. | Kostet (nun) eure Prüfung. |
'Taste your trial. | Kostet (nun) eure Prüfung. |
Taste your trial. | Kostet (nun) eure Prüfung. |
'Taste your trial! | Kostet nun eure Prüfung. |
Taste your ordeal. | Kostet nun eure Prüfung. |
'Taste your trial. | Kostet nun eure Prüfung. |
Taste your trial. | Kostet nun eure Prüfung. |
'Taste your trial! | Erfahrt eure Fitna! |
Taste your ordeal. | Erfahrt eure Fitna! |
Taste ye your trial! | Kostet nun eure Pein. |
Taste ye your trial! | Kostet (nun) eure Prüfung. |
Taste ye your trial! | Kostet nun eure Prüfung. |
Not to your taste? | Nicht gut genug? |
Delight your taste buds | Verwöhnen Sie Ihre Geschmacksnerven! |
(And told ) Taste your punishment. | Kostet nun eure Pein. |
Taste you your trial (burning)! | Kostet nun eure Pein. |
(And told ) Taste your punishment. | Kostet (nun) eure Prüfung. |
Taste you your trial (burning)! | Kostet (nun) eure Prüfung. |
(And told ) Taste your punishment. | Kostet nun eure Prüfung. |
Taste you your trial (burning)! | Kostet nun eure Prüfung. |
(And told ) Taste your punishment. | Erfahrt eure Fitna! |
Taste you your trial (burning)! | Erfahrt eure Fitna! |
That's up to your taste. | Das ist Geschmackssache. |
Does it offend your taste? | Verletzt es Ihren Geschmack? |
Taste, then, chastisement for your unbelief. | So kostet darum die Strafe, weil ihr ungläubig wurdet. |
(and be told) Taste your ordeal! | Kostet nun eure Pein. |
Taste, then, chastisement for your unbelief. | So kostet die Strafe dafür, daß ihr wieder ungläubig geworden seid. |
(and be told) Taste your ordeal! | Kostet (nun) eure Prüfung. |
Taste, then, chastisement for your unbelief. | Kostet nun die Pein dafür, daß ihr ungläubig waret. |
(and be told) Taste your ordeal! | Kostet nun eure Prüfung. |
Taste, then, chastisement for your unbelief. | So erfahrt die Peinigung für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet. |
(and be told) Taste your ordeal! | Erfahrt eure Fitna! |
I haven't your unyielding good taste. | Ich verfüge nicht über deinen guten Geschmack. |
And will be told , Taste your torment. | Erfahrt eure Fitna! |
I don't like your taste in color. | Dein Farbgeschmack sagt mir nicht zu. |
and will be told Taste your torment. | Kostet nun eure Pein. |
Therefore, taste the punishment for your disbelief. | Kostet denn die Strafe dafür, daß ihr ungläubig waret. |
Related searches : Meets My Taste - Meets Your - Meets Your Budget - Meets Your Ideas - This Meets Your - Meets Your Acceptance - Meets Your Interest - Meets Your Requirements - Meets Your Needs - Meets Your Demands - Meets Your Request - Meets Your Expectations - Meets Your Approval - Meets Your Agreement