Translation of "might be advisable" to German language:
Dictionary English-German
Advisable - translation : Might - translation : Might be advisable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Materia medica might be advisable. | Etwas Pharmazeutik schadet nicht. |
It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni. | Sie sollten inzwischen mit seiner Frau tanzen. |
It might be advisable to stage an offensive for him in the morning ... | Es wäre ratsam morgen eine Offensive für ihn zu inszenieren! |
3.5.4 In certain cases, transparent external audits, independent from the internal quality control system, might be advisable. | 3.5.4 In manchen Fällen könnten sich transparente externe Audits, die vom internen Qualitätskon trollsystem unabhängig sind, als ratsam erweisen. |
3.8.4 In certain cases, transparent external audits, independent from the internal quality control system, might be advisable. | 3.8.4 In manchen Fällen könnten sich transparente externe Audits, die vom internen Qualitäts kontrollsystem unabhängig sind, als ratsam erweisen. |
That wouldn't be advisable my dear... | Das wäre nicht sinnvoll, meine Liebe... |
It might be advisable to record this understanding in the abovementioned Declaration of Member States to be annexed to the Treaty establishing the European Community . | Es mag zu empfehlen sein , dieses Verständnis in der vorstehend genannten Erklärung der Mitgliedstaaten , die dem Vertrag als Anhang beigefügt wird , wiederzugeben . |
It does, however contain certain points which might lead to problems in its implementation, and it is advisable, therefore, that these be re examined. | Unter der unsichersten Phase verstehen wir vor allem die Phase der Exploration, weil in diesem Moment die größte Ungewißheit und das höchste Risiko bestehen. |
This option will merge all layers. It is advisable to check this option, otherwise other applications might not be able to read your file correctly. | Ist diese Einstellung aktiviert, werden alle Ebenen zusammengeführt. Dies ist ratsam, da andere Programme Ihre Datei möglicherweise sonst nicht korrekt lesen können.. |
That's not advisable. | Das ist nicht ratsam. |
That's not advisable. | Das ist nicht anzuraten. |
It might be advisable to include in the common policy the compulsory setting of each year's quotas by a given date, as we do with agricultural prices. | Es wäre möglicherweise wünschenswert, in unsere gemeinsame Politik die Verpflichtung aufzunehmen, die Quoten jedes Jahr zu einem bestimmten Datum festzulegen, wie man dies für die Agrarpreise tut. |
Canterbury, found it advisable ' | Canterbury, fand es ratsam ' |
On the contrary, it would be advisable to improve safety measures. | Es wäre dagegen angebracht, die Sicherheitsbestimmungen zu verbessern. |
To be sure, a country s domestic economic circumstances, and the tools available to policymakers, should guide policy. And, though monetary tightening may well be advisable in some economies, it might be inappropriate in others. | Natürlich sollte die Politik von den wirtschaftlichen Bedingungen des jeweiligen Landes und den Instrumenten geleitet sein, die Entscheidungsträgern zur Verfügung stehen. Und obwohl eine geldpolitische Straffung in manchen Ökonomien vielleicht sinnvoll sein könnte, ist sie in anderen Volkswirtschaften möglicherweise unpassend. |
3.5 In contrast, the other options would not be advisable, mainly because | 3.5 Die anderen Optionen seien hingegen im Wesentlichen aus folgenden Gründen nicht empfeh lenswert |
4.5 In contrast, the other options would not be advisable mainly because | 4.5 Die anderen Optionen seien hingegen im Wesentlichen aus folgenden Gründen nicht empfeh lenswert |
4.5 In contrast, the other options would not be advisable, mainly because | 4.5 Die anderen Optionen seien hingegen im Wesentlichen aus folgenden Gründen nicht empfeh lenswert |
Co medication is not advisable. | Eine Komedikation ist nicht ratsam. |
Is that advisable, Mr. Musgrave? | Ist das ratsam, Mr. Musgrave? |
It would also be advisable to provide for these measures to be taken by destination. | Außerdem ist vorzusehen, dass diese Maßnahmen je nach Bestimmung differenziert werden können. |
advisable ''Found what?' said the Duck. | Fand was ? unterbrach die Ente. |
A more coherent approach is advisable . | Hier ist ein kohärenterer Ansatz gefragt . |
Is more Western pop culture advisable? | Ist es ratsam, noch mehr westliche Popkultur zu importieren? |
Therefore, appropriate clinical monitoring is advisable. | Ältere Patienten neigen zu einem erhöhten Nebenwirkungsrisiko während der Behandlung mit NSARs wie gastrointestinale Blutungen und Perforationen Nieren und Leberfunktionsstörungen und Herzinsuffizienz und müssen deshalb angemessen klinisch überwacht werden. |
Might be good, might be bad. | Kann gut oder schlecht sein. |
5.3 It would therefore be advisable to consider making private equity operations a possibility. | 5.3 Deshalb wäre es wünschenswert, die Möglichkeit des Eintritts in Private Equity Geschäfte in Erwägung zu ziehen. |
It is advisable to go by train. | Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren. |
It is advisable to take the train. | Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren. |
The use of waterproof gloves is advisable. | Das Tragen undurchlässiger Schutzhandschuhe wird empfohlen. |
I know they are necessary, even advisable. | Ich weiß, dass sie notwendig sind, sie sind sogar wünschenswert. |
Mrs. Anton, I don't think that's advisable. | Frau Anton, das ist nicht ratsam. |
We will be considering this, I hope, in the fairly near future and we shall then be considering whether it will be advisable that there should be such a policy and, if so, what sort of a policy and how it might be financed. | Heute nun sind wir dem Auftrag des Parlaments in bezug auf die inhaltliche Ausgestaltung des Vertragsentwurfs nachgekommen. |
It might therefore be advisable to make use of the time in which both energy and labour are available in sufficient quantities. The solution of the employment problem can be combined with the solution of the energy problem. | Was nun das vorliegende Problem der Beschäftigung und der zu erwartenden und erwarteten Verschärfung dieses Problems in Europa betrifft, so haben nicht nur die europäischen Institutionen, sondern auch die nationalen Regierungen hierfür offenbar noch keine geeignete Strategie festzulegen vermocht. |
But a sector by sector approach could mitigate these handicaps, and, given the pressing need to address demand for energy and climate change, it might be strategically advisable to start with the energy sector. | Allerdings könnte ein Ansatz, der nacheinander alle Sektoren einbezieht, diese Handicaps entschärfen. Angesichts der dringenden Notwendigkeit, sich des Energiebedarfs und des Klimawandels anzunehmen, wäre es strategisch günstig, mit dem Energiesektor zu beginnen. |
Some houses might be less, might be more. | Einige Häuser vielleicht weniger, vielleicht mehr. |
It would therefore be advisable for Parliament to express its opinion as soon as possible. | Hier liegt meiner Ansicht nach der Weg, auf dem wir unsere Bemühungen verstärken sollten. |
It is also advisable to have oxygen readily available, should hypoxaemia be detected or suspected. | Ferner ist es ratsam, Sauerstoff griffbereit zu haben, falls eine Hypoxämie festgestellt wird oder der Verdacht darauf besteht. |
It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | Man darf diese Frage jedoch auch nicht maximalistisch betrachten. |
In this connection, it would be advisable to prepare an official format for energy bills . | ... daher wäre es sinnvoll, ein amtliches Muster einer Energieverbrauchsrechnung vorzugeben. |
Might be a mouse and might be a rat. | Ist die Katze außer Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |
It is advisable to inject immediately after mixing. | Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen. |
Is it advisable to take one's own towels? | Sollte man eigene Handtücher haben? |
It should be considered whether it is advisable to drive or operate machinery in these circumstances. | In diesen Fällen ist zu überlegen, ob das Führen eines Kraftfahrzeuges oder das Bedienen von Maschinen ratsam ist. |
It should be considered whether it is advisable to drive or operate machines in these circumstances. | Es sollte überlegt werden, ob das Führen von Kraftfahrzeugen oder das Bedienen von Maschinen unter diesen Umständen ratsam ist. |
Related searches : Be Advisable - May Be Advisable - Would Be Advisable - Might Be - Highly Advisable - Not Advisable - Is Advisable - Are Advisable - More Advisable - Strongly Advisable - Deemed Advisable - Deems Advisable