Translation of "ministers of agriculture" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

MEMBER STATES MINISTERS OF AGRICULTURE T1324.T1444
NATO REGŒRUNGEN DER MTTGLŒDSTAATEN T0585.T0586
We have a communication from the Council of Agriculture Ministers.
Der Rat muß sich von der Vorstellung freimachen, daß das Parlament nicht zum Kompromiß bereit ist.
And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U.
Und als alle Landwirtschaftsminister der EU
And the agriculture ministers have to decide on Friday.
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
This question is today before the Agriculture Ministers in Brussels.
Weshalb hat die Kommission seit September keinen detaillierten Bericht ausgearbeitet?
It has unfortunately found a sympathetic ear within the Council of Agriculture Ministers.
Wir betrachten diese Aussprache nicht losgelöst von den Problemen der GAP in ihrer Gesamtheit.
Considerable progress was achieved at the last meeting of the Ministers for Agriculture.
Patterson, Desouches, Wieczorek Zeul, Patterson, Sieglerschmidt, van Minnen, Maij Weg gen, Tuckman 60
It is better to leave things in the hands of the Agriculture Ministers.
Besser ist es, die Landwirtschaftsminister haben es in ihrer Hand.
Last year, the Ministers of Agriculture of the Nine came to Perpignan in Roussillon.
Seit Wochen lehnen in Frankreich Herr Barre und Herr Méhaignerie eine dringende Bitte der Obst und Ge müseerzeuger ab, der unbedingt stattgegeben werden sollte.
We are told that the Council of Agriculture Ministers accepts the case this Parliament makes about the over emphasis on agriculture.
Herr Präsident, meine lieben Kollegen, ich glaube, daß es sich um einen großen Irrtum handelt und wahr lich um einen gefährlichen Irrtum.
The Member States' government ministers for each specific area (agriculture, finance, transport, etc.) make up the Council of Ministers of the European Union.
Die Fachminister der einzelnen Mitgliedstaaten für Landwirtschaft, Finanzen, Verkehrspolitik usw. bilden den Rat der Europäischen Union.
The Member States' government ministers for each specific area (agriculture, finance, transport, etc.) make up the Council of Ministers of the European Union.
Schutz von Freiheit und Demokratie, Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Rechtsstaates Errichtung einer Wirtschafts und Währungsunion, die eine stabile und einheitliche Währung umfaßt Förderung der Solidarität zwischen ihren Völkern kern
The Member States' government ministers for each spe cific area (agriculture, finance, transport, etc.) make up the Council of Ministers of the European Union.
Die Fachminister der einzelnen Mitgliedstaaten fur Landwirtschaft, Finanzen, Verkehrspolitik usw. bilden den Rat der Europäischen Union.
The Member States' government ministers for each specific area (agriculture, finance, transport, etc.) make up the Council of Ministers of the European Union.
Die Fachminister der einzelnen Mitgliedstaaten für Landwirtschaft, Finanzen, Verkehrspolitik usw. bilden den Rat der Europäischen Union. Seine Sitzungen finden gewöhnlich in Brüssel statt.
In future, the agriculture ministers must conform to the decisions of the budgetary authorities
In Krisenzeiten ist es oft möglich, neue Richtungen einzuschlagen.
I can tell the Ministers of Agriculture that they are way off the mark.
Weit gefehlt, meine Damen und Herren Agrarminister!
Mr Arndt called the Agriculture Ministers Europe's 'freelance artists'. That is, of course, a nice way to put it, but it must be remembered that these Agriculture Ministers are the real labourers of Europe.
nente also die Einführung der Agrarausgaben in die Mehrwertsteuerschlüssel ist eine für das Parlament nicht akzeptable Verquickung von Einnahmepositionen im Haushalt mit Ausgabepositionen.
The last meeting of the Council of Agriculture Ministers was no exception to this rule.
Der letzte Agrarministerrat bildete keine Ausnahme von dieser Regel.
Or those who say, Let's put the thumbscrews on the agriculture ministers.
Oder die sagen Lasst uns den Agrarministern Daumenschrauben anziehen.
Secondly, as the negotiations on reform of the common agricultural policy demonstrate, power is being shifted from Ministers for Agriculture to Ministers for Finance.
Ganz ein fach deswegen, weil die Ausnahmen von den Gemein schaftsregeln dazu führen, daß wir gegen die Grund prinzipien der gemeinsamen Agrarpolitik verstoßen.
This represents a completely different procedure from what is possible via the Council of Agriculture Ministers.
Ansonsten zwingt der Rat das Parlament, in zweiter Lesung Änderungsanträge abzulehnen, denen der Rat selbst, wie das Fehlen einer qualifizierten Mehrheit an Gegenstimmen zeigt, die nötige Bedeutung beimißt.
Naturally, the issue will be addressed at the next Council of Agriculture Ministers early next week.
Natürlich wird diese Frage auch auf der kommenden Tagung des Rates Landwirtschaft Anfang nächster Woche eine Rolle spielen.
As the President of the Agriculture Council said, however, this is for us the way forward, both in Parliament and in the Council of Agriculture Ministers.
Aber wie auch der Vorsitzende des Rates (Landwirtschaft) gesagt hat wir kommen auf diesem Weg voran, hier im Parlament und auch im Rat der Agrarminister.
The President in Office of the Council of Ministers of Agriculture, Mr Rocard, anticipating an increase in the
Deshalb muß ich eine direkte Frage an den Kommissar richten.
The other element about this Council of Agriculture Ministers is that it is a piece of organizational lunacy.
Der Rat sollte von seiner' legaüstischen Position herunterkommen.
The Council of Agriculture Ministers and the Commissioner, Mr Gundelach, naturally have prime responsibility for these changes.
Ich sage ebenfalls nicht, daß sie automatisch voll und ganz zu Lasten der Spanne des Parlaments gehen müssen.
President meeting of the Agriculture Ministers on 21 January 1980 and declare what conclusions it arrived at?
Gundelach bestehen, daß das Problem der Vierten Welt in den Haushaltsplänen nicht vergessen wird.
I can assure you that the Ministers of Agriculture are fully aware of the budgetary plight of the Community.
Allerdings kommt sie zu dem Schluß, daß dieses Jahr doch eine durchschnitt lich größere Preiserhöhung erforderlich sein wird, wenn auch die diesbezüglichen Vorschläge der Kom mission für einige von uns noch nicht weit genug gehen.
The European Council reached agreement on certain guidelines for the further proceedings of the Council of Ministers for Agriculture.
Dies ermöglichte dem Europäischen Rat eine intensivere Auseinandersetzung mit den wichtigsten Sachproblemen im Rahmen des übergreifenden Themas wirtschaftliche und soziale Lage der Gemeinschaft .
This, appropriately, was what the Senegalese and Indian Ministers for Agriculture were saying at Johannesburg.
Das haben im Übrigen in Johannesburg die Landwirtschaftsminister Senegals und Indiens zu Recht angesprochen.
I have just learned that the Council of Agriculture Ministers has today issued a statement on this matter.
Wie Herr Cheysson im September gesagt hat, betrifft eines der Elemente, um die Lage flottzumachen, eine Frage, für die die Gemeinschaft in keiner Weise zu ständig ist.
In the spring of this year, the finance ministers took certain decisions in accordance with the restricted position on finances. The situation is that other ministers the agriculture ministers did not adhere to these decisions.
Ich meine, daß wir angesichts der Lage, in der sich die öffentlichen Haushalte in allen Mitglied staaten befinden, und angesichts der Unmöglichkeit, ausreichende Wirtschaftstätigkeiten zu schaffen, wie wir das in den Mitgliedstaaten sehen, nicht in einer Lage sind, wo wir den Gemeinschaftshaushalt ohne weiteres erhöhen könnten.
The additional resources that will be needed for agriculture depend to a large extent on the decisions the Agriculture Ministers are soon to take.
In den ersten drei Monaten dieses Jahres beliefen sich allein die Vorschußzahlungen an die Mitgliedstaaten auf insgesamt 4 053 Mio ECU, was einer Steigerung von 27 im Vergleich zu den ersten drei Monaten des Jahres 1982 entspricht.
I was astounded to read a letter in the Financial Times yesterday, from Hervé Gaymond, the French Agriculture Minister, and six other agriculture ministers.
Ich war erstaunt, in der gestrigen Ausgabe der 'Financial Times' einen Leserbrief von Hervé Gaymond, dem französischen Landwirtschaftsminister, sowie von sechs weiteren Landwirtschaftsministern zu lesen.
Last Saturday, therefore, at the request of the Council of Ministers of Agriculture, I began a tour of the European capitals.
Schließlich noch, Herr Präsident, sehr verehrte Kollegen, eine kurze Bemerkung zu den Währungsausgleichsbeträgen.
I believe that the Council of Agriculture Ministers will be hard put to find solutions, particularly in times of difficulty.
Es kann hier das, was von der Gemeinsamen Agrarpolitik erreicht wurde, nicht an sich verteidigt werden.
If I am not mistaken, the subject is due to be discussed shortly by the Council of Ministers of Agriculture.
Wenn ich mich nicht irre, wird dieser Tage auch im Landwirtschaftsministerrat über diese Sache gesprochen werden.
This option which had already been officially discarded both by the Council of Agriculture Ministers and the European Parliament.
Auch der Rat Landwirtschaft und das Europäische Parlament hätten diese Option bereits offiziell verworfen.
The Council of Agriculture Ministers will in 1980 fix the rate of the coresponsibility levy for the 1980 81 marketing year.
Der Agrarministerrat setzt 1980 die Mitverantwortungsabgabe für das Wirtschaftsjahr 1980 81 fest.
It will mean that next spring the ministers of agriculture will actually be obliged to meet in circumstances of real discipline.
Ich bin jedoch der Meinung, daß die Zahl der diesen drei Organen vom Rat zuge billigten neuen Stellen den Diensterfordernissen und insbesondere den sich aus dem Beitritt Griechenlands ergebenden Verpflichtungen nicht entspricht.
The settle ment that the Ministers for Agriculture arrived at an average increase of 5 was not all it seemed.
Die Regelung, die die Landwirtschaftsminister erzielt haben eine durchschnittliche Erhöhung von 5 , fiel nicht gerade so aus, wie es zu nächst den Anschein hatte.
You were even prepared to hold an extrasession for the benefit of the decision making in the Council of Ministers of Agriculture.
Ich halte es weder für gerecht noch möglich, Überschußproduktionen auf solch hohem Niveau garantieren zu wollen, denn dadurch werden einige Kategorien von Erzeugern gegenüber anderen auf Dauer privilegiert.
But one cannot really expect the G 20 agriculture ministers to be able to fix the problem.
Aber dass die Landwirtschaftsminister der G 20 das Problem lösen, kann man nicht wirklich erwarten.
Agriculture ministers by themselves will not be able to cope with water shortages that farmers will face.
Die Landwirtschaftsminister allein werden nicht imstande sein, jene Wasserverknappungen zu bewältigen, denen die Landwirte ausgesetzt sein werden.
Sit yourselves down together, as the Ministers for Agriculture did earlier, until the white smoke comes out.
Setzen Sie sich zusammen, so wie es früher die Agrarminister taten, bis der weiße Rauch aufsteigt.

 

Related searches : Ministers Of Justice - Ministers Of Defence - Ministers Of Religion - Committee Of Ministers - Cabinet Of Ministers - Council Of Ministers - Scottish Ministers - Line Ministers - Eu Ministers - Department Of Agriculture - Chamber Of Agriculture - Ministry Of Agriculture