Translation of "misguided" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe s Misguided Investment Mania
Europas Investitionsmanie
Such tactics are misguided.
Derartige Taktiken sind unangebracht.
Europe s Misguided Growth Pessimists
Europas Wachstumspessimisten irren sich
We were clearly misguided
Bei Allah, wir waren in einem offenkundigen Irrtum
We were clearly misguided
Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum,
We were clearly misguided
Bei Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum,
This assessment is misguided.
Diese Einschätzung ist falsch.
Such double talk is misguided.
Dieser Doppelstandard verwirrt.
This claim was hugely misguided.
Dieser Ansatz war in hohem Maße fehlgeleitet.
Europe s Misguided Search for Growth
Europas verfehlte Suche nach Wachstum
But snubbing China is misguided.
Doch China vor den Kopf zu stoßen, wäre verfehlt.
The Commission s approach is misguided.
Die Verfahrensweise der Kommission ist unangebracht.
You must be deeply misguided.
Ihr befindet euch da zweifellos in einem offenkundigen Irrtum.
You must be deeply misguided.
Ihr befindet euch nur in deutlichem Irrtum.
You must be deeply misguided.
Ihr befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.
You must be deeply misguided.
Ihr befindet euch doch nur in einem eindeutigen Irrtum.
All your amendments are misguided.
Alle deine Änderungsanträge sind schlichtweg Fehler.
This, too, strikes me as misguided.
Allerdings scheint mir auch diese Sicht der Dinge fehlgeleitet.
Some targets are even more misguided.
Einige Ziele sind sogar noch unangebrachter.
Central Europe s Misguided War on Drugs
Mitteleuropas fehlgeleiteter Krieg gegen die Drogen
But non Americans' Schadenfreude is misguided.
Doch Schadenfreude seitens der Nicht Amerikaner ist fehl am Platz.
It's the result of misguided policies.
Sie sind das Resultat falscher Politiken.
We consider that formulation altogether misguided.
Dies war der erste Teil meiner Bemerkungen.
It always welcomes the misguided lamb.
Sie heisst die fehlgeleiteten Schäflein immer willkommen.
Surely the sinners are misguided and insane.
Wahrlich, die Schuldigen befinden sich im Irrtum und in brennender Pein.
Surely the sinners are misguided and insane.
Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
Surely the sinners are misguided and insane.
Die Übeltäter befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn.
Surely the sinners are misguided and insane.
Gewiß, die schwer Verfehlenden sind im Irregehen und in Hitzeglut,
It was this misguided war on drugs.
Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen.
Their linking is there fore fundamentally misguided.
Eine solche Haltung ist zu verdammen.
We feel that this approach is misguided.
Für die orthodoxe Währungspolitik ist sie ein Regulierungsmittel für die Nachfrage.
Mr Howitt's interventionist approach is wholly misguided.
Der interventionistische Ansatz von Herrn Howitt ist absolut töricht.
And no one misguided us except the criminals.
und uns haben nur die schwer Verfehlenden irregeführt.
Then you, you misguided, who deny the truth.
Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner
Still, he misguided a whole throng of you.
Und doch hat er eine große Menge von euch irregeführt.
And no one misguided us except the criminals.
Und es waren nur die Schuldigen, die uns irre führten
and Hell shall be revealed to the misguided,
Und die Gahim wird denen vor Augen gehalten, die abgeirrt sind
Then you, you misguided, who deny the truth.
Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
Still, he misguided a whole throng of you.
Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt.
And no one misguided us except the criminals.
Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
and Hell shall be revealed to the misguided,
Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten.
Then you, you misguided, who deny the truth.
Dann werdet ihr, die ihr irregeht und (die Botschaft) für Lüge erklärt,
Still, he misguided a whole throng of you.
Er hat doch viele Geschöpfe aus euren Reihen irregeführt.
And no one misguided us except the criminals.
Es waren nur die Übeltäter, die uns irregeführt haben.
and Hell shall be revealed to the misguided,
Und sichtbar gemacht wird die Hölle denen, die irregegangen sind.

 

Related searches : Misguided Belief - Misguided Policy - Misguided Action - Misguided Attempt - Misguided Desire - Is Misguided - Misguided Notion - Misguided Assumptions - Misguided Idea