Translation of "mislead about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Mislead - translation : Mislead about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
cannot mislead anyone about Him, | ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen |
cannot mislead anyone about Him, | könnt niemanden gegen Ihn verfuhren, |
cannot mislead anyone about Him, | Könnt niemanden gegen Ihn verführen, |
cannot mislead anyone about Him, | niemanden werdet ihr von Ihm durch Fitna abbringen |
cannot mislead anyone | niemanden werdet ihr von Ihm durch Fitna abbringen |
Both labels mislead. | Beide Bezeichnungen sind irreführend. |
cannot mislead anyone | ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen |
cannot mislead anyone | könnt niemanden gegen Ihn verfuhren, |
cannot mislead anyone | Könnt niemanden gegen Ihn verführen, |
Dazzling military victories in Afghanistan and Iraq may mislead us about the war on terrorism. | Die beeindruckenden militärischen Siege in Afghanistan und im Irak können uns dazu verleiten, den Krieg gegen den Terror falsch einzuschätzen. |
Blix, naive and relatively ignorant about technical details his field is international law is easily mislead. | Aufgrund seiner Naivität und seiner Unwissenheit in technischen Detailfragen sein Spezialgebiet ist Völkerrecht ist Blix leicht in die Irre zu führen. |
Enron used fancy accounting tricks and complicated financial products (derivatives) to mislead investors about its value. | Enron benutzte ausgeklügelte Buchhaltungstricks und komplizierte Finanzprodukte (Derivate) um seinen wirklichen Wert für Investoren zu verschleiern. |
Who is more harmful than he who, without knowledge, invents a lie about Allah to mislead people? | Wer ist also ungerechter als der, welcher eine Lüge gegen Allah ersinnt, um die Leute ohne Wissen irrezuführen? |
Who is more harmful than he who, without knowledge, invents a lie about Allah to mislead people? | Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt, um die Menschen ohne Wissen in die Irre zu führen? |
Who is more harmful than he who, without knowledge, invents a lie about Allah to mislead people? | Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet, um die Menschen ohne (richtiges) Wissen irrezuführen? |
Who is more harmful than he who, without knowledge, invents a lie about Allah to mislead people? | Also keiner begeht mehr Unrecht als derjenige, der im Namen ALLAHs Lügen erfindet, um die Menschen, ohne über Wissen zu verfügen, irrezuführen. |
But sometimes they mislead us. | Aber manchmal sie uns irrezuführen. |
But this apparent return to normality should not mislead us about the longer term importance of 9 11. | Aber diese offenkundige Rückkehr zu normalen Verhältnissen sollte uns nicht über die langfristige Bedeutung von 9 11 hinwegtäuschen. |
Intelligent materials and articles shall not give information about the condition of the food which could mislead consumers. | Intelligente Materialien und Gegenstände dürfen keine Informationen über den Zustand von Lebensmitteln geben, die Verbraucher irreführen könnten. |
I didn't want to mislead anyone. | Ich wollte niemanden in die Irre führen. |
Can mislead anyone away from Him, | ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen |
Can mislead anyone away from Him, | könnt niemanden gegen Ihn verfuhren, |
Satan would mislead them far astray. | Aber der Satan will sie weit in die Irre führen. |
Can mislead anyone away from Him, | Könnt niemanden gegen Ihn verführen, |
Satan would mislead them far astray. | Und der Satan will sie weit abirren lassen. |
Can mislead anyone away from Him, | niemanden werdet ihr von Ihm durch Fitna abbringen |
Satan would mislead them far astray. | Doch der Satan will sie in weite Irre gehen lassen. |
Satan means to mislead them far away. | Aber der Satan will sie weit in die Irre führen. |
Satan means to mislead them far away. | Und der Satan will sie weit abirren lassen. |
Satan means to mislead them far away. | Doch der Satan will sie in weite Irre gehen lassen. |
I had to mislead them. It's fantastic. | Ich musste sie in die Irre führen. |
A group among the People of the Book would love to mislead you but they mislead no one but themselves. | Gern möchte euch ein Teil von den Leuten der Schrift in die Irre führen. |
A group among the People of the Book would love to mislead you but they mislead no one but themselves. | Eine Gruppe von den Leuten des Buches möchte euch gern in die Irre führen. |
I would not want to mislead the committee, I do not have information about the levels of that kind of fraud. | Wenn wir eine Vermutung dazu anstellen sollten, wo der Angriff am wahrscheinlichsten st, dann wären es falsch deklarierte Waren. |
Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by something other than knowledge? | Also keiner begeht mehr Unrecht als derjenige, der im Namen ALLAHs Lügen erfindet, um die Menschen, ohne über Wissen zu verfügen, irrezuführen. |
Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by something other than knowledge? | Wer ist also ungerechter als der, welcher eine Lüge gegen Allah ersinnt, um die Leute ohne Wissen irrezuführen? |
Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by something other than knowledge? | Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt, um die Menschen ohne Wissen in die Irre zu führen? |
Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by something other than knowledge? | Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet, um die Menschen ohne (richtiges) Wissen irrezuführen? |
Who can mislead one whom God has guided? | Und wen ALLAH rechtleitet, für den gibt es keinen Irreführenden. |
Who can mislead one whom God has guided? | Und für einen, den Allah rechtleitet, gibt es keinen, der ihn irreführen könnte. |
Who can mislead one whom God has guided? | Wen aber Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre führen. |
Who can mislead one whom God has guided? | Und wen Gott rechtleitet, den kann niemand irreführen. |
any other practices which may mislead the consumer. | alle sonstigen Praktiken, die den Verbraucher irreführen können. |
It is also incomplete and therefore mislead ing. | Er ist unvollständig und daher irreführend. |
In essence it is now illegal to use testimonials that ...mislead consumers and affect consumers' behavior or decisions about the product or service. | Wirkt die Werbung beispielsweise nicht glaubhaft und kommt deshalb beim Kunden schlecht an, weil Produkt und Testimonial nicht zusammenpassen, wird dies als Pinocchio Effekt bezeichnet. |
Related searches : Was Mislead - Mislead Consumers - Mislead Investors - Liable To Mislead - Designed To Mislead - Mislead To Believe - I Was Mislead - Intended To Mislead - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About