Translation of "liable to mislead" to German language:
Dictionary English-German
Liable - translation : Liable to mislead - translation : Mislead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product. | alle sonstigen Praktiken, die geeignet sind, den Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses irrezuführen. |
any other practice liable to mislead the public as to the true origin of the product. | alle sonstigen Praktiken, die geeignet sind, die Öffentlichkeit in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses in die Irre zu führen. |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product. | Recht auf Verwendung geografischer Angaben |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the good. | Für die Zwecke dieses Artikels kann eine Vertragspartei ein Geschmacksmuster mit Eigenart als Original betrachten. |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product. | Das Kosovo trifft die Maßnahmen, die nach diesem Abkommen für den Schutz der in Artikel 4 genannten traditionellen Begriffe erforderlich sind, die zur Bezeichnung und Aufmachung von Weinen mit Ursprung im Gebiet der EU verwendet werden. |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product. | allen sonstigen Praktiken, die geeignet sind, den Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses irrezuführen. |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of a like product. | allen sonstigen Praktiken, die geeignet sind, den Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung eines solchen Erzeugnisses irrezuführen. |
That is patently absurd and will ultimately mislead those who are liable to buy products advertised as EMAS compliant. | Das ist doch absurd, das ist letztendlich auch eine Irreführung derjenigen, die durch Werbung vielleicht EMAS einkaufen. |
(29) Protection should be granted to names included in the register, aiming to ensure fair use and prevent practices liable to mislead consumers. | (29) Die in dem Register eingetragenen Namen sollten geschützt werden, um ihre faire Verwendung sicherzustellen und Praktiken zu unterbinden, die zur Irreführung der Verbraucher führen können. |
It must not be liable to mislead or to cause confusion concerning the characteristics, value or identity of the variety or the identity of the breeder. | Sie darf nicht geeignet sein, hinsichtlich der Merkmale, des Wertes oder der Identität der Sorte oder der Identität des Züchters irrezuführen oder Verwechslungen hervorzurufen. |
in the light of a trademark's reputation and renown and the length of time it has been used, be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product | die Eintragung des vorgeschlagenen Namens ist aufgrund des Ansehens, das eine Marke genießt, ihres Bekanntheitsgrads und der Dauer ihrer Verwendung geeignet, den Verbraucher in Bezug auf die tatsächliche Identität des Erzeugnisses irrezuführen |
I didn't want to mislead anyone. | Ich wollte niemanden in die Irre führen. |
cannot mislead anyone | niemanden werdet ihr von Ihm durch Fitna abbringen |
Both labels mislead. | Beide Bezeichnungen sind irreführend. |
cannot mislead anyone | ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen |
cannot mislead anyone | könnt niemanden gegen Ihn verfuhren, |
cannot mislead anyone | Könnt niemanden gegen Ihn verführen, |
The Parties shall have no obligation to register a geographical indication where, in the light of a reputed or well known trademark, registration is liable to mislead consumers as to the true identity of the good. | Artikel 86 |
Satan means to mislead them far away. | Aber der Satan will sie weit in die Irre führen. |
Satan means to mislead them far away. | Und der Satan will sie weit abirren lassen. |
Satan means to mislead them far away. | Doch der Satan will sie in weite Irre gehen lassen. |
I had to mislead them. It's fantastic. | Ich musste sie in die Irre führen. |
We are liable to err. | Wir neigen dazu, Fehler zu machen. |
Substances liable to cause infections | Ansteckungsgefährliche Stoffe |
Somebody's liable to see us. | Es wird uns noch einer sehen. |
We're liable to get it. | Wir werden Ärger bekommen. |
There's liable to be others. | Es könnte noch weitere geben. |
Somebody's liable to get hurt. | Da kann man sich ganz schön wehtun. |
You're liable to catch cold! | Du holst dir sonst eine Erkältung! |
A group among the People of the Book would love to mislead you but they mislead no one but themselves. | Gern möchte euch ein Teil von den Leuten der Schrift in die Irre führen. |
A group among the People of the Book would love to mislead you but they mislead no one but themselves. | Eine Gruppe von den Leuten des Buches möchte euch gern in die Irre führen. |
The Parties shall have no obligation to protect a geographical indication pursuant to Article 3 where, in the light of a reputed or well known trademark, protection is liable to mislead consumers as to the true identity of the product. | Die Vertragsparteien sind nicht verpflichtet, eine geografische Angabe nach Artikel 3 zu schützen, wenn der Schutz aufgrund des Ansehens, das eine Marke genießt, oder ihrer notorischen Bekanntheit geeignet ist, den Verbraucher in Bezug auf die tatsächliche Identität des Erzeugnisses irrezuführen. |
cannot mislead anyone about Him, | ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen |
cannot mislead anyone about Him, | könnt niemanden gegen Ihn verfuhren, |
cannot mislead anyone about Him, | Könnt niemanden gegen Ihn verführen, |
cannot mislead anyone about Him, | niemanden werdet ihr von Ihm durch Fitna abbringen |
But sometimes they mislead us. | Aber manchmal sie uns irrezuführen. |
She was liable to lashes punishment. | Sie hätte es verdient, ausgepeitscht zu werden. |
Anybody's tongue is liable to slip. | Irgendjemand könnte sich verplappern. |
You're liable to be stepped on. | Sonst tritt noch jemand auf dich drauf. |
Any minute I'm liable to explode. | Ich kann jede Minute ausrasten. |
He's liable to go on Friday. | Er muss am Freitag einlaufen. |
Husky liable to start blowin' cold. | Husky ist sehr sprunghaft. |
And the devil wishes to mislead them far astray. | Aber der Satan will sie weit in die Irre führen. |
And the devil wishes to mislead them far astray. | Und der Satan will sie weit abirren lassen. |
Related searches : Designed To Mislead - Mislead To Believe - Intended To Mislead - Was Mislead - Mislead About - Mislead Consumers - Mislead Investors - Liable To Persecution - Liable To Happen - Liable To Payment - Liable To Fall - Liable To Breakage