Translation of "mitigation adaptation" to German language:
Dictionary English-German
Adaptation - translation : Mitigation - translation : Mitigation adaptation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
climate change adaptation and mitigation | Anpassung an den Klimawandel und Abschwächung seiner Folgen |
Climate Change Mitigation and Adaptation | Unternehmergeist im kulturellen Bereich, kulturelles Erbe und kulturelle Zusammenarbeit |
Climate Change Mitigation and Adaptation | Eindämmung des Klimawandels und Anpassung an seine Folgen |
Promote mitigation and adaptation ambition | Gelegenheiten für eine Koordinierung zwischen den Instrumenten und den einschlägigen institutionellen Regelungen zu ermöglichen. |
Promote mitigation and adaptation ambition | Hiermit legen die Vertragsparteien das globale Ziel für die Anpassung durch die Verbesserung der Anpassungsfähigkeit, die Stärkung der Widerstandsfähigkeit und die Verringerung der Anfälligkeit gegenüber Klimaänderungen fest, um einen Beitrag zu einer nachhaltigen Entwicklung zu leisten und eine angemessene Reaktion auf dem Gebiet der Anpassung im Zusammenhang mit dem in Artikel 2 genannten Temperaturziel zu gewährleisten. |
climate change adaptation and mitigation. | Die Vertragsparteien bemühen sich, die Zusammenarbeit im Bereich der Energie zu intensivieren, um |
1.2 Climate mitigation and adaptation strategies | 1.2 Strategien für Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel |
Putting adaptation and mitigation into perspective | Anpassung und Klimaschutz aus dem richtigen Blickwinkel |
Adaptation to and mitigation of climate change | Anpassung an den Klimawandel und Abmilderung des Klimawandels |
Adaptation and mitigation but how and by whom? | Anpassung und Abschwächung aber wie und von wem? |
supporting, where appropriate, mitigation and adaptation action by developing countries | gegebenenfalls Unterstützung von Klimaschutz und Anpassungsmaßnahmen der Entwicklungsländer und |
Scaling up of finance and investment to support mitigation and adaptation | Aufstockung der Finanzmittel und Investitionen zur Unterstützung der Klimaschutz und Anpas sungsmaßnahmen. |
Adaptation actions must be consistent with mitigation actions and vice versa. | Anpassungsmaßnahmen müssen mit den Maßnahmen zum Klimaschutz in Einklang stehen und umgekehrt. |
capacity building on climate change adaptation and mitigation and energy efficiency | bessere Nutzung der natürlichen Ressourcen einschließlich Forstverwaltung und Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags sowie des damit zusammenhängenden Handels und Förderung der nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen, einschließlich Forstwirtschaft |
Adaptation must be a vital part of the negotiations. So must mitigation. | Die Umrüstung muss ein ebenso wesentlicher Aspekt der Verhandlungen sein, wie die Linderung der Folgen des Klimawandels. |
2.4 Mitigation and adaptation strategies must match up and complement one another. | 2.4 Die Klimaschutz und Anpassungsstrategien müssen aufeinander abgestimmt werden und einander ergänzen. |
Mitigation co benefits resulting from Parties' adaptation actions and or economic diversification plans can contribute to mitigation outcomes under this Article. | Jede Vertragspartei übermittelt alle fünf Jahre einen national festgelegten Beitrag in Übereinstimmung mit Beschluss 1 CP.21 und allen einschlägigen Beschlüssen der als Tagung der Vertragsparteien dieses Übereinkommens dienenden Konferenz der Vertragsparteien sie wird von den Ergebnissen der in Artikel 14 genannten weltweiten Bestandsaufnahme unterrichtet. |
Mitigation co benefits resulting from Parties' adaptation actions and or economic diversification plans can contribute to mitigation outcomes under this Article. | Die als Tagung der Vertragsparteien dieses Übereinkommens dienende Konferenz der Vertragsparteien prüft auf ihrer ersten Tagung gemeinsame Zeitrahmen für die national festgelegten Beiträge. |
2.5 consider that sustainable development is compatible with measurement, mitigation and adaptation efforts. | 2.5 sind der Auffassung, dass die nachhaltige Entwicklung mit den Bemühungen zur Messung, Eindämmung und Anpassung an den Klimawandel vereinbar ist. |
establishing appropriate financial arrangements to support mitigation and adaptation measures, technology transfer etc. | Abschluss angemessener Finanzvereinbarungen zur Förderung von Maßnahmen zur Ein dämmung des Klimawandels und zur Anpassung an diesen, zur Förderung des Technologietransfers usw. |
However, focusing on adaptation should not in anyway diminish the importance of mitigation. | Allerdings solle durch die Anpassung in keiner Weise die Bedeutung von Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels gemindert werden. |
Scaling up of finance and investment to support mitigation and adaptation (Building Block 4) | Aufstockung der Finanzmittel und Investitionen zur Förderung der Eindämmung und der Anpassung (vierter Verhandlungsstrang) |
1.5 The ambition must be to manage adaptation and mitigation without causing widespread unemployment. | 1.5 Das Ziel muss darin bestehen, die Anpassung und Bekämpfung ohne größere Arbeitsplatz verluste zu bewältigen. |
We must face the challenges of mitigation and adaptation and we must do so now. | Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt. |
(b) support the EU and the MS in meeting their domestic mitigation and adaptation commitments, | (b) die EU und die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer EU internen Klimaschutz und Anpassungsverpflichtungen zu unterstützen, |
1.11 Specifically funds will be needed to assist mitigation and adaptation measures in developing countries. | 1.11 Es wird spezieller Fonds bedürfen, um Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels und zur Anpassung an diesen in den Entwicklungsländern zu fördern. |
supporting and promoting sustainable forest management, including climate change adaptation and mitigation of negative effects. | Zusammenarbeit bei der Gleichstellung der Geschlechter |
Parties recognize that the current need for adaptation is significant and that greater levels of mitigation can reduce the need for additional adaptation efforts, and that greater adaptation needs can involve greater adaptation costs. | Die Vertragsparteien erkennen an, wie wichtig Unterstützung und internationale Zusammenarbeit bei Anpassungsbemühungen sind, und wie wichtig es ist, die Bedürfnisse der Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, vor allem derjenigen, die besonders anfällig für die nachteiligen Auswirkungen der Klimaänderungen sind, zu berücksichtigen. |
Parties recognize that the current need for adaptation is significant and that greater levels of mitigation can reduce the need for additional adaptation efforts, and that greater adaptation needs can involve greater adaptation costs. | die Stärkung der institutionellen Regelungen einschließlich derjenigen aufgrund des Rahmenübereinkommens, die diesem Übereinkommen dienen, um die Zusammenführung der einschlägigen Informationen und Kenntnisse und die Gewährung technischer Unterstützung und Beratung an die Vertragsparteien zu erleichtern |
As a follow up to the Communication on Adaptation, specific proposals to integrate climate change mitigation and adaptation in the different policies and programmes. | Als Folgemaßnahme zu der Mitteilung über die Anpassung sind spezifische Vorschläge zur Einbeziehung von Klimaschutz und Anpassungsmaßnahmen in verschiedene Politikbereiche und Programme vorgesehen. |
It would be wise to devote more resources to adaptation given the incertitude that mitigation faces. | Angesichts der Ungewissheit im Zusammenhang mit der Eindämmung sollten mehr Ressourcen für die Anpassung aufgewendet werden. |
In addition, United Nations initiatives on mitigation and adaptation include catalysing the power of the financial markets. | Darüber hinaus ist die Erschließung des Potenzials der Finanzmärkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschwächung und Anpassung. |
(l) a pertinent approach towards innovation and climate change mitigation and adaptation is integrated into the programme | (l) in das Programm wird ein schlüssiges Konzept für Innovation sowie die Bekämpfung des Klimawandels und die Anpassung an seine Folgen aufgenommen |
Analysis of the environmental impact, taking into account climate change adaptation and mitigation needs, and disaster resilience | Analyse der Umweltauswirkungen unter Berücksichtigung der Anpassung an Erfordernisse des Klimaschutzes Ausfallschutz |
This will enable the development of effective adaptation and mitigation measures to climate change and its impacts. | Dies soll die Entwicklung effizienter Maßnahmen zur Milderung der Klimaänderungen und ihrer Folgen und zur Anpassung daran ermöglichen. |
Several sources of financing for adaptation and mitigation efforts in developing countries could be made operational relatively quickly. | Mehrere Finanzierungsquellen für Anpassungs und Klimaschutzbemühungen in den Entwicklungsländern könnten relativ schnell einsatzbereit gemacht werden. |
(d) integrated projects primarily in the areas of nature, water, waste, air, and climate change mitigation and adaptation | (d) integrierte Projekte in erster Linie in den Bereichen Natur, Wasser, Abfall, Luft sowie Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel |
2.5 At global level the world's mitigation and adaptation strategies must ultimately match up and complement one another. | 2.5 Die Klimaschutz und Anpassungsstrategien müssen letztlich weltweit aufeinander abge stimmt werden und einander ergänzen. |
an overall climate strategy and action plan for the long term mitigation of and adaptation to climate change | einer nationalen Strategie für die Anpassung an den Klimawandel, |
Environmental technologies for observation, simulation, prevention, mitigation, adaptation, remediation and restoration of the natural and man made environment | Umwelttechnologien zur Beobachtung, Simulation, Schadensverhütung, Schadensbegrenzung, Anpassung, Sanierung und Wiederherstellung der natürlichen und vom Menschen geschaffenen Umwelt |
2.7 In particular it will be desirable for adaptation and mitigation strategies to show the total costs to the economy (public and private sectors) of different options for combining mitigation and adaptation measures so as to determine the optimum pathways for the future. | 2.7 Die Anpassungs und Klimaschutzstrategien sollten insbesondere die Gesamtkosten der ver schiedenen Möglichkeiten der Verknüpfung von Klimaschutz und Anpassungsmaßnahmen für die Wirtschaft (den öffentlichen und privaten Sektor) aufzeigen, um die optimalen Wege für die Zukunft bestimmen zu können. |
Policymakers should thus pursue integrated solutions that combine climate change adaptation and mitigation with broader societal concerns, including development. | Politiker sollten integrierte Lösungen dieser Art verfolgen, die die Adaptation an den Klimawandel und die Abschwächung seiner Folgen mit größeren sozialen Belangen und der Entwicklung verbinden. |
(f) an analysis of the environmental impact, taking into account climate change adaptation and mitigation needs, and disaster resilience | (f) eine Analyse der Umweltauswirkungen unter Berücksichtigung der Erfordernisse hinsichtlich der Anpassung an den Klimawandel und des Klimaschutzes sowie der Katastrophenresistenz |
1.2 The ETS must be seen to stimulate a low carbon economy and encourage climate protection, adaptation and mitigation. | 1.2 Durch das EHS sollte eine kohlenstoffarme Wirtschaft, der Klimaschutz und die Anpassung an den Klimawandel wirksam gefördert werden. |
The Parties aim to reinforce cooperation on climate change adaptation and mitigation, with a particular emphasis on water resources. | Öffentliche Gesundheit |
Related searches : Mitigation And Adaptation - Adaptation And Mitigation - Disaster Mitigation - Mitigation Costs - Loss Mitigation - Impact Mitigation - Damage Mitigation - Mitigation Efforts - Mitigation Activities - Adaptation Period - Mitigation Options - Adaptation Process