Translation of "monetary contribution" to German language:
Dictionary English-German
Contribution - translation : Monetary - translation : Monetary contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monetary stability is the best contribution that monetary policy can make to lasting economic and employment growth . | Geldwertstabilität ist der beste Beitrag der Geldpolitik zu anhaltendem Wirtschafts und Beschäftigungswachstum . |
A word about the monetary system, which must make its contribution. | Sitzung am Donnerstag, 13. Dezember 1979 |
The European Monetary System can make a decisive contribution to this process. | Diese Bevölkerungstrends mit ihrer geographischen Verteilung und der jähen Tendenzwende vermehren die Schwierigkeiten bei der Bekämpfung unserer Ar . beitslosigkeit. |
Walter Eucken made an important contribution to the examination of both monetary catastrophes . | Beide monetären Katastrophen hat Walter Eucken in wichtigen Beiträgen untersucht . |
That in itself is an important contribution by Europe to stabilising the international monetary system. | Das ist schon ein wichtiger Beitrag, den Europa zur Stabilisierung des internationalen Währungssystems geleistet hat. |
By achieving this , monetary policy is making a significant contribution towards a recovery in economic growth . | Durch die Umsetzung dieses Ziels leistet die Geldpolitik einen bedeutsamen Beitrag zur Erholung des Wirtschaftswachstums . |
His plan although not implemented at the time made an important contribution to creating Monetary Union . | Sein Plan von damals auch wenn er zunächst nicht umgesetzte wurde hat einen entscheiden Beitrag zu Schaffung der Währungsunion geleistet . |
Monetary and financial policy must also demonstrate what contribution it has made to growth and employment. | Auch die Geld und Finanzpolitik müssen deutlich machen, welchen Beitrag sie zu Wachstum und Beschäftigung gelei stet haben. |
Such associations demand only a small part of the individual's resources, sometimes only a token monetary contribution. | Diese Beziehungen verlangen nur einen kleinen Teil der Ressourcen eines Individuums, manchmal nur einen symbolischen finanziellen Beitrag. |
Parliament's dialogue with the European Central Bank on monetary affairs has made a real contribution to this. | Hierzu hat der monetäre Dialog des Europäischen Parlaments mit der Europäischen Zentralbank wirklich beigetragen. |
The main contribution to continued strong monetary growth during 2003 came from the most liquid components , i.e. those which form the narrow monetary aggregate M1 ( see Table 1 ) . | cke ( siehe Abbildung 4 ) , welche die kumulative Abweichung des M3 Wachstums vom Referenzwert seit Anfang 1999 darstellen . |
This is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution to sustainable economic growth and job creation . | Dies ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik einen dauerhaften Beitrag zu einem nachhaltigen Wirtschafts und Beschäftigungswachstum leisten kann . |
Price stability is the best contribution that monetary policy can make to lasting economic and employment growth in Europe . | Geldwertstabilität ist der beste Beitrag , den die Geldpolitik zu anhaltendem Wirtschafts und Beschäftigungswachstum in Europa leisten kann . |
THE CONTRIBUTION OF THE SINGLE MONETARY POLICY TO THE GENERAL ECONOMIC POLICIES IN THE COMMUNITY The contribution of the single monetary policy to the general economic policies in the Community was a key issue raised during the appearances of the President before the European Parliament . | BEITRAG DER GEMEINSAMEN GELDPOLITIK ZUR ALLGEMEINEN WIRTSCHAFTSPOLITIK IN DER GEMEINSCHAFT Ein zentrales Thema im Dialog zwischen dem Präsidenten und dem Parlament war der Beitrag der gemeinsamen Geldpolitik zur allgemeinen Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft . |
Together with the International Monetary Fund s contribution, the EU loan to Latvia amounts to more than 33 of Latvian GDP. | Zusammen mit dem Beitrag des Internationalen Währungsfonds beläuft sich der EU Kredit an Lettland auf über 33amp 160 des lettischen BIP. |
If not, what additional contribution can monetary and fiscal policies make to the fight against the current situation of economic stagnation? | Wenn nicht, welchen zusätzlichen Beitrag können die Geld und Steuerpolitiken zur Überwindung der gegenwärtigen Situation der wirtschaftlichen Stagnation leisten? |
This is the necessary and central contribution that monetary policy makes to fostering sustainable economic growth , job creation and financial stability . | Dies ist der notwendige und zentrale Beitrag , den die Geldpolitik zur Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums , zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Finanzstabilität leistet . |
Firmly focusing on maintaining price stability in the medium term is the best contribution monetary policy can make to reducing unemployment . | Das Wichtigste , was die Geldpolitik dazu beisteuern kann , ist , ihren auf die mittelfristige Gewährleistung von Preisstabilität ausgerichteten Kurs zu halten . |
As we heard from Mrs de Palacio, our monetary contribution to KEDO is minimal in comparison with that of other partners. | Wie wir von Frau de Palacio erfahren haben, ist unser finanzieller Beitrag zur KEDO im Vergleich zu anderen Partnern unbedeutend. |
This is a short sighted aim, based on controlling inflation, which ignores the contribution of monetary policy to economic growth and employment. | Das ist ein blindes, auf der Kontrolle der Inflation basierendes Ziel, das den Beitrag der Geldpolitik zu Wirtschaftswachstum und Beschäftigung außer Acht lässt. |
I particularly welcome the positive contribution of Mr García Margallo y Marfil, the rapporteur for the Committee on Economic and Monetary Affairs. | Besonders begrüße ich den positiven Beitrag des Berichterstatters des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, Herrn García Margallo y Marfil. |
In this connection, the European Council stressed the essential contribution to be made by the European Monetary System towards the establishment of an improved monetary order, both at Community level and in order to respond better to the problems arising in international monetary relations. | Anzumerken ist aber noch fol gendes Damit der Dringlichkeitsantrag gerechtfertigt ist, muß die Forderung, rasch zu handeln, nicht nur an das Parlament gestellt werden, sondern muß zuerst einmal von der den Antrag stellenden Institution an den Tag gelegt werden. |
product contribution contribution from EEA contribution from EU | 50 µg 0.5 ml, 80 µg 0.5 ml, 100 µg 0.5 ml 120 µg 0.5 ml, 150µg 0.5 ml |
product contribution Contribution from EEA Contribution from EU | Arzneimittel für seltene Leiden Beitrag des EWR Beitrag von EU Programmen |
In this way , monetary policy will make the best possible contribution to the broader economic objectives of the European Union and its citizens . | Gemäß den Bestimmungen des EG Vertrags ( Artikel 113 ) wird der Präsident der EZB zu den Sitzungen des EU Rats eingeladen , wenn es um Themen im Zusammenhang mit den Zielen und Aufgaben des ESZB geht . |
I will deal with some of these aspects , including the contribution of monetary policy to sustainable output growth , later on in my speech . | Auf einige dieser Aspekte werde ich später eingehen , unter anderem auf den Beitrag , den die Geldpolitik zu einem nachhaltigen Produktionswachstum leisten kann . |
For monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting growth and employment in the euro area , inflation expectations must be firmly anchored . | Damit die Geldpolitik weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung des Wachstums und der Beschäftigung im Euroraum leisten kann , müssen die Inflationserwartungen fest verankert sein . |
In this way, a special contribution is to be made to integration in the Economic and Monetary Union of the national economies concerned. | Auf diese Weise soll ein besonderer Beitrag zur Integration dieser Volkswirtschaften in die Wirtschafts und Währungsunion geleistet werden. |
Europe can comply with his wishes, we must all make our rightful contribution, and that includes the Committee on Economic and Monetary Affairs. | Im Rahmen des Rates finden laufend Beratungen mit dem Ziel statt, sich gegenseitig über die Entwicklung der Lage zu unterrichten und eine gemeinsame Verteidigungsstrategie für die verschiedenen Stadien der amerikanischen Untersuchung festzulegen. |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area . | Diese Verankerung ist Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung des Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth in the euro area . | Diese Verankerung ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung des Wirtschaftswachstums im Euroraum leisten kann . |
In this way , monetary policy provides the best contribution to ensuring the sustainability of the current phase of strong and non inflationary economic growth . | Auf diese Weise trägt die Geldpolitik am besten dazu bei , dass die derzeitige Phase eines kräftigen und inflationsfreien Wirtschaftswachstums lange anhält . |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | Eine solche Verankerung ist Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | Eine solche Verankerung ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin ihren Beitrag zur Unterstützung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
In order for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting growth and employment in the euro area , inflation expectations must be firmly anchored . | Damit die Geldpolitik weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung im Euroraum leisten kann , müssen die Inflationserwartungen fest verankert sein . |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards fostering sustainable economic growth and job creation in the euro area . | Eine solche Verankerung ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | Diese Verankerung ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin ihren Beitrag zur Unterstützung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | Eine solche Verankerung ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik auch weiterhin einen Beitrag zur Unterstützung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
Such anchoring is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards fostering sustainable economic growth and job creation in the euro area . | Eine solche Verankerung ist eine Voraussetzung dafür , dass die Geldpolitik nach wie vor einen Beitrag zur Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Euroraum leisten kann . |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, we wish to make our contribution to this debate. | Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währungsfragen möchten auch wir unseren Teil zu dieser Aussprache beitragen. |
MONETARY AND NON MONETARY BENEFITS | FINANZIELLE UND NICHT FINANZIELLE VORTEILE |
There is, however, another obstacle to the contribution of fiscal policy to the overall economic policy mix in the Community and the monetary union for well thought out reasons fiscal policy, unlike monetary policy, is not centralised in the Community and monetary union, but remains a matter for national governments. | Allerdings besteht für den Beitrag der Haushaltspolitik zum gesamtwirtschaft lichen Policy mix in der Gemeinschaft und in der Währungsunion eine zusätzliche Schwierigkeit anders als die Geldpolitik ist die Haushaltspolitik in der Gemeinschaft und der Währungsunion aus wohlerwogenen Gründen nicht zentralisiert, sondern bleibt in nationaler Verantwortung. |
The introduction of the euro is a contribution to financial stability, and our financial system is better protected against external shocks, but we must move on, for the monetary union is only one contribution to stability in Europe and the world. | Die Einführung des Euro ist ein Beitrag zur Finanzstabilität, und das Finanzsystem bei uns ist besser gegen externe Schocks geschützt, aber wir müssen noch weiter kommen, denn die Währungsunion ist nur ein Beitrag zur Stabilität in Europa und der Welt. |
The only contribution monetary and fiscal policy can make in this respect , is to maintain a stable macroeconomic environment , entailing price stability and sound public finances . | Der einzige Beitrag , den die Geld und Finanzpolitik dazu leisten kann , ist die Gewährleistung eines stabilen makroökonomischen Umfelds , und das bedeutet Preisstabilität und gesunde Staatsfinanzen . |
Monetary Policy Stance Monetary Policy Strategy | Abteilungen Außenwirtschaftliche Entwicklung |
Related searches : Monetary Or Non-monetary - Monetary And Non-monetary - Monetary Items - Monetary Aggregates - Monetary Stability - Monetary Instruments - Monetary Affairs - Monetary Costs - Monetary Fine - Monetary Payment - Monetary Transactions - Monetary Integration