Translation of "more quiet time" to German language:


  Dictionary English-German

More - translation : More quiet time - translation : Quiet - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More quiet.
Leiser!
It's more quiet here!
Hier sind wir unter uns.
Lately, things are more quiet.
In letzter Zeit ist es aber ruhig geworden.
You were quiet for some time.
Du warst eine Zeit lang ruhig.
We spent, uh, a quiet time.
Wir haben eine ruhige Zeit verbracht.
Be quiet, or More light, more light! For shame!
Sei still, oder Mehr Licht, mehr Licht Schäme dich!
Quiet, quiet, quiet, quiet...
Still, still, still...
A quiet time is a period of silence
Ich verstehe darunter eine Periode des Schweigens.
And I was pretty quiet most of the time.
Erst als Johnson bei der ersten Vorwahl am 12.
The time has come when I can't be quiet.
Ich kann nicht länger schweigen.
You know, it does not require more offensive than a woman Give me time, give me my peace and quiet.
Sie wissen, ist es nicht erforderlich offensiver als eine Frau Gib mir Zeit, gib mir meine Ruhe.
Quiet, quiet.
Ruhig, ruhig.
Quiet, quiet.
Sei still! Leise.
Quiet, quiet.
Still.
Quiet, quiet.
Ruhe, Ruhe.
Quiet, quiet.
Ruhe! Ruhe!
Quiet. Quiet.
Ruhe bitte.
Quiet, quiet.
Genau so.
I thought some quiet would give you time to think.
Ich dachte, du brauchst etwas Zeit zum Nachdenken.
Quiet, quiet you
Schweig, Schweigen Sie.
Quiet, quiet, please.
Stilte, Stilte, Stilte, aub.
Hey, quiet, quiet.
Hey, Ruhe, Ruhe.
Quiet? Yeah, quiet!
Was, ich soll still sein?
Quiet, boys, quiet.
Macht nicht so einen Krach.
Quiet! Please, quiet!
Ruhe bitte!
Quiet, boy, quiet.
Sei ruhig, mein Junge.
A quiet act is worth more than an impressive speech.
Eine geräuschlose Tat ist mehr wert als eine imposante Rede.
Quiet? More noise out there than there is in st.
Wenn du hören kannst, ist es lauter als in St. Louis.
Quiet, just be quiet
Still. Sei einfach still
tmsruge Time time again I have been quiet on this capacity sucking organization that is Invisible.
tmsruge Immer und immer wieder habe ich zu dieser Invisible Organisation geschwiegen, die uns unser Leistungsvermögen abspricht.
He felt like a different man. At what time would you say your quiet time ended?
Wann war Ihre stille Zeit zu Ende?
Quiet down, folks, quiet down!
Ruhe vor Gericht, Leute!
Quiet, will you please be quiet!
Still, seid doch alle still!
Take something Bannion values more than himself and we keep him quiet.
Nimm etwas, das Bannion mehr wert ist als er selbst, und er wird schweigen.
Mr. Fallon told me the quiet time had been a revelation to him.
Enormen Erfolg. Mr. Fallon sagte, er fühle sich wie ein anderer Mensch.
Be quiet! be quiet! she cried impatiently.
Sei doch endlich still! sagte sie unwillig. Schweig!
Nobody can be quiet, only pretend quiet.
Niemand kann ruhig sein, nur so tun, als ob er ruhig wäre.
All right. Quiet. Quiet all this babble.
Hören Sie auf, durcheinanderzureden!
Well, then, be quiet. I am quiet.
ich bin ruhig.
It is therefore a quiet, low consumption and, at the same time, safe tyre.
Es ist also ein leiser, verbrauchsarmer und zugleich sicherer Reifen.
Quiet
Still
Quiet.
Quiet.
Quiet!
Ruhe! Ruhe!
Quiet.
Leise.
Quiet!
Leise!

 

Related searches : More Quiet - Quiet Time - Quiet A Time - Quiet Some Time - More Time - Little More Time - Make More Time - Each Time More - More Time Saving - Leave More Time - More Free Time - Having More Time - Provide More Time