Translation of "more than advisable" to German language:


  Dictionary English-German

Advisable - translation : More - translation : More than advisable - translation : Than - translation :
Als

  Examples (External sources, not reviewed)

A more coherent approach is advisable .
Hier ist ein kohärenterer Ansatz gefragt .
Is more Western pop culture advisable?
Ist es ratsam, noch mehr westliche Popkultur zu importieren?
Treatment for more than 10 days is not advisable, as the medicine s effects on nasal congestion may wear off.
Eine Behandlungsdauer von mehr als 10 Tagen wird nicht empfohlen, weil die Wirkungen des Arzneimittels auf die Verstopfung der Nase nachlassen können.
Nonetheless, with Japan s economy just beginning to recover from more than 15 years of stagnation, such a steep consumption tax hike is not advisable.
Doch angesichts der Tatsache, dass die japanische Wirtschaft gerade beginnt, sich von über 15 Jahren der Stagnation zu erholen, ist eine derart massive Erhöhung der Verbrauchssteuer nicht ratsam.
Nonetheless, with Japan s economy just beginning to recover from more than 15 years of stagnation, such a steep consumption tax hike is not advisable.
Doch angesichts der Tatsache, dass die japanische Wirtschaft gerade beginnt, sich von über 15 Jahren der Stagnation zu erholen, ist eine derart massive Erhöhung der Verbrauchssteuer nicht ratsam. Tatsächlich wurde eine Steuererhöhung dieses Ausmaßes nur selten wenn überhaupt jemals in Angriff genommen.
That's not advisable.
Das ist nicht ratsam.
That's not advisable.
Das ist nicht anzuraten.
By the same token the Committee considers it more advisable to draw up separate Annexes.
Auf diese Weise ließe sich das Kosten Nutzen Verhältnis des Projekts verbessern.
Canterbury, found it advisable '
Canterbury, fand es ratsam '
It therefore seemed advisable to prepare the new projections in this context rather than submit them separately.
Es erschien daher zweckmäßig, die neuen Projektionen in diesem Zusammenhang vorzubereiten, statt sie gesondert vorzulegen.
Co medication is not advisable.
Eine Komedikation ist nicht ratsam.
Is that advisable, Mr. Musgrave?
Ist das ratsam, Mr. Musgrave?
Materia medica might be advisable.
Etwas Pharmazeutik schadet nicht.
advisable ''Found what?' said the Duck.
Fand was ? unterbrach die Ente.
Therefore, appropriate clinical monitoring is advisable.
Ältere Patienten neigen zu einem erhöhten Nebenwirkungsrisiko während der Behandlung mit NSARs wie gastrointestinale Blutungen und Perforationen Nieren und Leberfunktionsstörungen und Herzinsuffizienz und müssen deshalb angemessen klinisch überwacht werden.
That wouldn't be advisable my dear...
Das wäre nicht sinnvoll, meine Liebe...
More than 41 but not more than 62
gt 41 und lt oder 62
If the European countryside wants to survive this reform, then it is advisable to use the money available more appropriately.
Wenn der ländliche Raum in Europa diese Reform überleben will, dann gilt es, die verfügbaren Mittel zielgerichteter einzusetzen.
It is advisable to go by train.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to take the train.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
The use of waterproof gloves is advisable.
Das Tragen undurchlässiger Schutzhandschuhe wird empfohlen.
I know they are necessary, even advisable.
Ich weiß, dass sie notwendig sind, sie sind sogar wünschenswert.
Mrs. Anton, I don't think that's advisable.
Frau Anton, das ist nicht ratsam.
more than 10 species more than 60 species subg.
Cambridge University Press, Cambridge u. a.
It's more important than blood, more important than anything!
Die ist stärker als Blut, stärker als alles.
more than
mehr als
More than
Bis zum 4.
More than 168,3 mm, but not more than 406,4 mm
mehr als 168,3 mm bis 406,4 mm
It is advisable to inject immediately after mixing.
Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen.
Is it advisable to take one's own towels?
Sollte man eigene Handtücher haben?
No more than anyone else. No more than you, for instance.
Nicht mehr als Sie auch.
Islands where guns are worth more than gold. More than diamonds.
Dort sind Waffen mehr wert als Gold und Diamanten.
More than 100MiB
Mehr als 100 MiB
More than 1GiB
Mehr als 1 GiB
More than that.
Mehr als das.
More than half.
Über die Hälfte.
More than 2,000!!!
Wie viele Atombomben also? Mehr als 2000 !!!
More than okay.
Mehr als ok.
More than that.
Mehr als das...
More than wax.
Mehr als Wachs.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
Er wirkt beruhigender als Sarkozy und klingt kompetenter als Royal.
Today more than ever, things can change, today more than ever Podemos25M
Heute, mehr denn je, können die Dinge anders werden, heute, mehr denn je Podemos25M
Life is more than food, and the body is more than clothing.
Das Leben ist mehr denn die Speise, und der Leib mehr denn die Kleidung.
For life is more than food, and the body more than clothing.
Das Leben ist wichtiger als die Nahrung, der Leib wichtiger als die Kleidung.
It is advisable for you to take the medicine.
Es ist Ihnen anzuraten, die Medizin einzunehmen.

 

Related searches : More Advisable - More Than - Highly Advisable - Not Advisable - Is Advisable - Are Advisable - Be Advisable - Strongly Advisable - Deemed Advisable - Deems Advisable - Deem Advisable - Most Advisable