Translation of "move involuntarily" to German language:
Dictionary English-German
Involuntarily - translation : Move - translation : Move involuntarily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But then I prevaricate involuntarily and of course ... | Doch dann schwank ich, unwillkürlich und natürlich...(hört kurz auf zu singen) |
'Oh!' said Dolly, and her face involuntarily expressed displeasure. | Ah! machte Darja Alexandrowna, und ihr Gesicht drückte unwillkürlich ihr Mißvergnügen aus. |
That is too much to ask involuntarily of any country. | Das ist mein Wunsch das wollte ich zum Ausdruck bringen. |
He then returned to Berlin involuntarily to complete his military service. | Widerwillig kehrte er nach Berlin zurück, um den Militärdienst abzuleisten. |
But then I prevaricate, involuntarily, and of course I still remain. | Doch dann schwank ich, unwillkürlich, und natürlich bleib ich doch. |
Between 1939 and 1945 he involuntarily became a World War II soldier. | Von 1939 bis 1945 nahm er als Soldat am Zweiten Weltkrieg teil. |
Which obviously is a serious problem when people are in involuntarily custody | Dies ist natürlich ein ernstes Problem, weil sie zwangseingewiesen sind |
Which obviously is a serious problem when people are in involuntarily custody | Während Personen, die nicht eingelegt sein sollten, z. B. weil sie nicht krank sind, unberechtigt im Krankenhaus bleiben |
I shuddered involuntarily, and clung instinctively closer to my blind but beloved master. | Unwillkürlich überlief mich ein Schauer, und ich klammerte mich instinktiv fester an meinen geliebten, blinden Gebieter. |
After greeting the hostess and Karenin, Oblonsky involuntarily glanced at the stranger once more. | Nach der Begrüßung mit der Hausfrau und mit Alexei Alexandrowitsch blickte Stepan Arkadjewitsch unwillkürlich noch einmal nach dem Unbekannten. |
The EU has shown the difference between voluntarily limited sovereignty and involuntarily stolen sovereignty. | Die EU hat den Unterschied zwischen freiwillig beschränkter und unfreiwillig gestohlener Souveränität aufgezeigt. |
His chest involuntarily expanded and his eyes shone, he felt himself to be a conqueror. | Unwillkürlich hob sich seine Brust, und seine Augen leuchteten. Er fühlte sich als Sieger. |
He argues that sensory perceptions come to him involuntarily, and are not willed by him. | Damit war es ihm für spezielle Kurven möglich, die Steigung der Tangente zu bestimmen. |
President. I am very sorry for any inconvenience I involuntarily caused you, Mr Maher.2 | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr von der Vring für einen Antrag zum Verfahren. |
'Yes, that's true,' answered Varenka with a smile, and involuntarily the direction of their stroll changed. | Ja, das ist richtig , antwortete Warjenka lächelnd, und unwillkürlich änderte sich die Richtung ihres Spazierganges sie näherten sich wieder mehr den Kindern. |
He was committed involuntarily to the Xinxiang Municipal Mental Hospital, where he remained until July 2000. | Er ist gegen seinen Willen in die psychiatrische Anstalt von Xinxiang eingewiesen worden, wo er bis Juli 2000 festgehalten wurde. |
Move. No. Move. No. Move. No. | Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein! |
Move it, move it, move it! | Bewegt euch, los, los! |
But if individuals share information involuntarily, it is the company not its customers that will be empowered. | Wir glauben, dass dasselbe Phänomen den Gesundheitsbereich revolutionieren kann. Doch wenn diese Einzelpersonen die Informationen unfreiwillig teilen, hat das Unternehmen den Vorteil daraus und nicht seine Kunden. |
He opened his mouth to say that she had behaved improperly, but involuntarily said something quite different. | Er öffnete den Mund, um ihr zu sagen, wie unpassend sie sich benommen habe aber unwillkürlich sagte er etwas ganz anderes. |
He listened, involuntarily leaning forward with his whole body as if trying so to ease her burden. | Er hörte ihr zu und neigte sich dabei unwillkürlich mit dem ganzen Oberkörper zu ihr herunter, als wollte er ihr dadurch das Drückende ihrer Lage erleichtern. |
Involuntarily he began to snatch at every passing caprice, mistaking it for a desire and a purpose. | Ohne es selbst zu wollen, begann er sich jeder augenblicklichen Laune zu überlassen, indem er sie für ein ernsthaftes Verlangen, für ein erstrebenswertes Ziel ansah. |
I said this almost involuntarily, and, with as little sanction of free will, my tears gushed out. | Diese Worte entschlüpften mir fast unwillkürlich und ohne daß ich etwas dagegen zu thun vermochte, stürzten mir die Thränen aus den Augen. |
In February 1938 Soltz started a hunger strike and was involuntarily hospitalized in a Moscow psychiatric clinic. | Er wurde 1938 von seinen Ämtern entbunden und in eine psychiatrische Klinik eingeliefert. |
Just move move | Bewegen move |
Now, move! move! | Schneller. Kommt schon. |
Press, move down, move up, move down, release. | Drücken, nach unten, nach oben, nach unten, loslassen.Name |
Returning, I had to cross before the looking glass my fascinated glance involuntarily explored the depth it revealed. | Als ich wieder an die Ottomane zurückging, mußte ich an dem Spiegel vorüber, mein gebannter Blick bohrte sich unwillkürlich in die Tiefe desselben ein. |
The screw coupler shall be designed such that in train forces cannot cause the coupler to unscrew involuntarily. | Die Schraubenkupplung muss so ausgelegt sein, dass zuginterne Kräfte nicht zum unbeabsichtigten Lösen der Kupplung führen können. |
P Move Pass Move | P Spielzug Aussetzen |
Move, Move! People chanting | Mann, der einen Körper trägt |
Let's go, move, move. | Gehen Sie, Bewegung. |
Move on, move on. | Gehen Sie weiter. |
Move on. Move on. | Los, Bewegung. |
Move along. Move along! | Los, los. |
Ha Ni, Ha Ni, move it, move it, move it! | Ha Ni, Ha Ni, geht aus dem Weg! |
N Move Show Move Numbers | N Spielzug Spielzug Nummern anzeigen |
Move along children, move along. | Weitergehen Kinder! |
Levin involuntarily remembered all that the man had said, and corrected in imagination the answers he himself had given. | Unwillkürlich rief er sich alle Worte dieses Mannes ins Gedächtnis zurück und verbesserte in Gedanken das, was er ihm darauf geantwortet hatte. |
Involuntarily submitting to her judgment, Vronsky too expected something, not dependent on him, to clear up all these difficulties. | Wronski, der sich ihren Anschauungen unwillkürlich anschloß, wartete gleichfalls auf irgendein von seinen eigenen Entschließungen unabhängiges Geschehnis, durch das alle Schwierigkeiten behoben werden sollten. |
When the bladder becomes too full, the sphincter muscles will involuntarily relax, allowing urine to pass from the bladder. | Der Sympathikus hingegen sorgt dafür, dass die Blase erschlafft, um sich füllen zu können und zur Anspannung der Schließmuskel. |
First of all, it is tragic how many young people disappear, are kidnapped and leave involuntarily, or sometimes voluntarily. | Erstens tut es weh, mit ansehen zu müssen, wie viele junge Menschen verschwinden, entführt werden und ungewollt bzw. bisweilen auch gewollt wegziehen. |
Press, move up, move right, release. | Drücken, nach oben, nach rechts, loslassen.Name |
Press, move up, move left, release. | Drücken, nach oben, nach links, loslassen.Name |
Press, move down, move up, release. | Drücken, nach unten, nach oben, loslassen.Name |
Related searches : Act Involuntarily - Involuntarily Terminated - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad - Every Move - Bad Move