Translation of "music lovers" to German language:


  Dictionary English-German

Music - translation : Music lovers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd even go further. I think it'll make music lovers out of smokers and smokers out of music lovers.
Es wird aus Musikliebhabern Raucher machen und umgekehrt.
Music lovers and jazz lovers alike, please give a warm hand of applause for the one and only Mr. Peeping Tom.
Musikliebhaber und auch Jazz Liebhaber begrüßen Sie ihn bitte mit einem herzlichen Applaus, den unvergleichlichen Mr. Peeping Tom.
How silver sweet sound lovers' tongues by night, Like softest music to attending ears!
Wie Silber süßen Klang Liebenden Zungen in der Nacht, wie weichsten Musik der Teilnahme an den Ohren!
His sparsely documented public and semi public performances were open only to music lovers, not to professional musicians.
Seine wenig belegten öffentlichen und halböffentlichen Auftritte waren nur Musikliebhabern, nicht aber professionellen Musikern zugänglich.
In 2007, Jackson said, Music has been my outlet, my gift to all of the lovers in this world.
Das meistverkaufte Musikvideo der Welt, die Videokassette Making Michael Jackson s Thriller von 1983.
Lovers, friends,
zu liebevollen Altersgenossinnen
Lovers, friends,
liebevoll und gleichaltrig,
Lovers, friends,
Liebevoll und gleichaltrig,
Lovers, friends,
anschmiegsamen Gleichaltrigen
Lovers' quarrel?
Liebespaaren Streit?
They're lovers.
Sie haben eine Schlappe erlitten.
And lovers.
Und Verliebte.
Our lovers.
Unsere Liebenden.
traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God
Verräter, Frevler, aufgeblasen, die mehr lieben Wollust denn Gott,
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God
Verräter, Frevler, aufgeblasen, die mehr lieben Wollust denn Gott,
Dog lovers victorious
Hundefreunde erfolgreich
The lovers kissed.
Die Liebenden küssten sich.
They became lovers.
Sie wurden ein Liebespaar.
Any lovers yet?
Wie steht's mit denn mit dem Freiersmann ?
Perfect for lovers.
Perfekt für Verliebte.
Lovers don't kiss?
Gebt ihr euch kein Küsschen?
Speaking of café lovers...
Apropos Café Liebhaber.
Good morning, bread lovers!
Guten Morgen liebe Pan Gemeinde!
We're friends, not lovers.
Wir sind nur befreundet, nicht verliebt.
lovers of Nature there.
Liebhaber der Natur gibt.
Lovers quarrel huh? idiot!
Krieg der Liebe, huh...
Sanctuary of song lovers,
Zuflucht der Liedliebhaber,
Do you have lovers?
Hast Du Liebhaber?
She had not lovers.
Die Gräfin hatte keine Liebhaber.
Sure, I've had lovers.
Ich hatte Liebhaber. Sicher.
About your lovers too...
Und das mit deinen Liebhabern, war das...?
They're lucky for lovers.
Die Rosen der Liebe.
Good news for animal lovers.
Gute Nachrichten für Tierliebhaber.
The lovers exchanged numerous letters.
Die Liebenden tauschten zahlreiche Briefe aus.
They're not roommates. They're lovers.
Die sind keine Zimmergenossen, die sind ein Liebespaar.
Are Tom and Mary lovers?
Sind Tom und Maria ein Liebespaar?
Journeys end in lovers meeting.
Am Ende einer Reise steht die Begegnung Liebender.
From one of your lovers?
_ Von einem Liebhaber?
And lovers should be together.
Liebende gehören doch zusammen.
Lovers of the world, unite.
Liebende der Welt, vereinigt euch.
Decorating homes for new lovers?
Häuser einrichten, für frisch Verliebte?
What are you two? Lovers?
Ein Liebespaar?
He's one of her many lovers.
Er ist einer ihrer vielen Liebhaber.
What do your lovers tell you?
Und Deine Liebhaber, was erzählen sie Dir?
I'm discussing great lovers of history.
Ich rede über die großen Liebespaare der Geschichte.

 

Related searches : Two Lovers - Football Lovers - Adventure Lovers - Bird Lovers - Shopping Lovers - History Lovers - Fashion Lovers - Design Lovers - Sport Lovers - Car Lovers - Lovers Lane - Culture Lovers - Golf Lovers - Sports Lovers