Translation of "mutually acceptable" to German language:
Dictionary English-German
Acceptable - translation : Mutually - translation : Mutually acceptable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You referred to a mutually acceptable solution. | Sie sprechen von einer gegenseitig akzeptablen Lösung. |
I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals. | Der Konvent ist die Gelegenheit, dies zu tun. |
In that context we shall try to resolve matters in a mutually acceptable fashion. | Und in diesem Rahmen werden wir versuchen, die Angelegenheit in einer für alle Be teiligten akzeptablen Weise zu lösen. |
To this end, they shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference. | Die Vertragsparteien fördern die gemeinsame Forschung auf dem Gebiet der GNSS durch europäische und marokkanische Forschungsprogramme, insbesondere das Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung und Entwicklung, die Forschungsprogramme der Europäischen Weltraumorganisation und die von marokkanischen Stellen entwickelten Programme. |
Agree to a mutually acceptable solution with the EU on the pending generics applications in the pharmaceutical sector. | Vereinbarung einer wechselseitig annehmbaren Lösung mit der EU über die anhängigen Generika Zulassungsanträge im Arzneimittelsektor. |
Now is the moment for China to anchor its rise within a stable and mutually acceptable Asian regional order. | Jetzt ist der Moment für China gekommen, seinen Aufstieg innerhalb einer stabilen und für alle akzeptablen asiatischen Regionalordnung zu verankern. |
(a) Written agreements Agreements should be in writing, unless impracticable or where oral agreements are mutually acceptable and convenient. | (a) Schriftliche Vereinbarungen Vereinbarungen sollten schriftlich getroffen werden, außer wenn dies aus praktischen Gründen nicht möglich ist oder wenn mündliche Vereinbarungen für beide Seiten akzeptabel und geeignet sind. |
If it is not possible to achieve a mutually acceptable compromise, the administrative authority determines the amount of compensation. | Sollte kein für beide Seiten annehmbarer Kompromiß zustande kommen, setzt die Verwaltungsbehörde die Höhe der Entschä digung fest. |
To this end, they shall seek to identify sources of interference and mutually acceptable solutions to combat such interference. | Wissenschaftliche Forschung und Ausbildung |
It calls upon the parties constructively to accept the paper in this light and work towards a mutually acceptable settlement. | Er ruft die Parteien auf, dieses Papier unter diesem Gesichtspunkt in einem konstruktiven Sinn anzunehmen und auf eine für beide Seiten annehmbare Regelung hinzuarbeiten. |
Talks between a US Government delegation and the Commission on agricultural trade problems have ini tiated a search for mutually acceptable, pragmatic solutions. | Die Europäische Politische Zusammenarbeit und die Außenbeziehungen der Gemeinschaft sind heute wesentlich besser aufeinander abgestimmt als noch vor einigen Jahren. |
(e) the States concerned should, where appropriate, seek the assistance of competent international organizations and other States on mutually acceptable terms and conditions. | e) sollen die beteiligten Staaten gegebenenfalls die zuständigen internationalen Organisationen und andere Staaten um die Gewährung von Hilfe zu gegenseitig annehmbaren Bedingungen ersuchen. |
We will cover outstanding trade disputes and aim to lay the foundations for WTO compatible solutions that are mutually acceptable and not unilateral. | Wir werden über noch nicht gelöste Handelskonflikte sprechen und das Fundament für Regelungen legen, die im Einklang mit den Bestimmungen der WTO stehen und nicht einseitig, sondern für beide Seiten annehmbar sind. |
The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arrive at mutually acceptable solutions. | Ist es den Vertragsparteien nicht gelungen, die Streitigkeit beizulegen, so kann die Beschwerdeführerin unter den Voraussetzungen des Artikels 126 dieses Abkommens der Beschwerdegegnerin und dem Stabilitäts und Assoziationsausschuss ein schriftliches Ersuchen um Einsetzung eines Schiedspanels übermitteln. |
The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arriving at mutually acceptable solutions. | Die Panelverfahren werden für die Dauer dieses Verfahrens ausgesetzt. |
In case the Joint Committee is unable to reach a mutually acceptable solution, it shall convene urgently at ministerial level on that matter. | Darüber hinaus halten die Vertragsparteien fest, dass die Vertragspartei, die den Antrag nach Absatz 5 gestellt hat, im Einklang mit dem Völkerrecht sonstige geeignete Maßnahmen außerhalb des Rahmens dieses Abkommens ergreifen kann. |
They would share Jerusalem as a capital, and find a mutually acceptable solution to the enormously sensitive issue of the return of Palestinian refugees. | Die beiden Staaten würden Jerusalem als gemeinsame Hauptstadt miteinander teilen und eine für beide Seiten akzeptable Lösung für das extrem heikle Problem der Rückkehr der palästinensischen Flüchtlinge finden. |
The Community has reserved its right to withdraw textile tariff concessions in the absence of a mutually acceptable arrangement regarding international trade in textiles. | Herr Präsident, wenn wir das Weißbuch der Regierung Großbritanniens, das im Oktober veröffentlicht wurde, betrachten, so kann man dort lesen, ich zitiere |
I expressed the strong belief that once this is achieved then a mutually acceptable solution of the problem can be found without much difficulty. | Ich habe meine feste Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass, wenn dies gelungen ist, ohne größere Schwierigkeiten eine für beide Seiten akzeptable Lösung des Problems gefunden werden kann. |
If no mutually acceptable arrangement can be concluded prior to the expiration date of these Undertakings, the Undertakings will cease to be in effect. | Kann vor Ablauf der Geltungsdauer dieser Verpflichtungserklärung keine solche Einigung erzielt werden, verliert die Verpflichtungserklärung ihre Wirkung. |
If, in Astana, a high level group reinforces the idea of a referendum and sets a mutually acceptable date, this would be a significant achievement. | Es wäre eine bedeutende Errungenschaft, wenn eine hochrangige Gruppe in Astana die Idee eines Referendums unterstützen und dafür ein allseits akzeptables Datum festsetzen könnte. |
Continues to support strongly the efforts of the Secretary General in order to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara | 3. unterstützt weiterhin nachdrücklich die Anstrengungen, die der Generalsekretär in dem Bemühen um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung der Streitigkeit über Westsahara unternimmt |
The aim of these talks was to obtain a picture of the facts of the situation with a view' to finding a mutually acceptable solution. | Deshalb ersuchte die Kommission die Vereinigten Staaten offiziell am 4. Februar, Konsultationen gemäß den GATT Bestimmungen aufzunehmen, auf die man sich auf der letzten Tokio Runde über einen Kodex für Ausfuhrbeihilfen und Aus gleichszölle geeinigt hatte. |
The Council also reaffirmed its support for the Peace Plan and my efforts to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara. | Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara. |
Reaffirming its commitment to assist the parties to achieve a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would be of benefit to the Maghreb region, | in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung behilflich zu sein, die für die Maghreb Region von Nutzen ist, |
Reaffirming its previous resolutions on the question of Western Sahara and its commitment to assist the parties to achieve a just, lasting and mutually acceptable solution, | in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über die Westsaharafrage sowie seiner Entschlossenheit, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und beiderseitig annehmbaren Lösung der Westsaharafrage behilflich zu sein, |
Right from the beginning of the invasion of Tibet, I tried to work with the Chinese authorities to arrive at a mutually acceptable, peaceful co existence. | Schon seit Beginn der Invasion in Tibet habe ich versucht, mit den chinesischen Behörden zusammenzuarbeiten und eine für beide Seiten akzeptable, friedliche Koexistenz zu erreichen. |
consultations shall endeavour to arrive at a mutually acceptable result within one month of their commencement, unless the period is extended by agreement between the Parties. | Die Parteien bemühen sich, die Konsultationen innerhalb eines Monats ab deren Beginn zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis zu führen, sofern von den Vertragsparteien keine Verlängerung dieses Zeitraums beantragt wird. |
Mutually defined | Netz, schlauchförmig, Textil |
Welcoming the efforts of the Secretary General in search of a mutually acceptable political solution, which will provide for self determination of the people of Western Sahara, | die Anstrengungen begrüßend, die der Generalsekretär in dem Bemühen um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung unternimmt, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, |
Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara | 4. unterstützt weiterhin nachdrücklich die Anstrengungen, die der Generalsekretär und sein Persönlicher Gesandter unternehmen, um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung der Streitigkeit über Westsahara herbeizuführen |
In order to protect radio navigation spectrum from disruption and interference, the Parties shall identify sources of interference and seek mutually acceptable solutions to combat such interference. | Um die Funknavigationsfrequenzen vor Unterbrechungen und Interferenzen zu schützen, ermitteln die Vertragsparteien Interferenzquellen und suchen für beide Seiten annehmbare Lösungen zur Bekämpfung dieser Interferenzen. |
Mutually defined ZZ | Milchkasten MC |
Mutually agreed solution | Im Gebiet der Vertragsparteien ansässige natürliche oder juristische Personen können dem Schiedspanel nach Maßgabe der Verfahrensordnung Amicus Curiae Schriftsätze unterbreiten. |
Mutually agreed solution | Austausch von Informationen über die Politik zur Förderung der Energieeffizienz, die Rechts und Regelungsrahmen und Aktionspläne, |
Mutually agreed solution | Bei Annahme der einvernehmlichen Lösung wird das Streitbeilegungsverfahren eingestellt. |
Mutually agreed solution | Die Vertragsparteien können jederzeit eine einvernehmliche Lösung einer unter diesen Titel fallenden Streitigkeit vereinbaren. |
Mutually agreed solution | Sie notifizieren diese Lösung dem WPA Ausschuss. |
Mutually agreed solution | Wird im Rahmen der Panelverfahren oder des Vermittlungsverfahrens eine einvernehmliche Lösung erzielt, notifizieren die Vertragsparteien diese gemeinsam dem Partnerschaftsausschuss und dem Vorsitz des Schiedspanels beziehungsweise dem Vermittler. |
Taking note also of the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution on the question of Western Sahara, | sowie Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die der Generalsekretär und sein Persönlicher Abgesandter in dem Bemühen um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung der Westsaharafrage unternehmen, |
Furthermore, the negotiations for a just, lasting and mutually acceptable settlement of the Cyprus question, which most of us so anxiously desire, are at a very sensitive stage. | Überdies befinden sich die Verhandlungen für eine gerechte, dauerhafte und für alle Beteiligten annehmbare Lösung der Zypernfrage, die den meisten von uns sehr am Herzen liegt, derzeit in einer sehr schwierigen Phase. |
Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in order to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara | 3. unterstützt weiterhin nachdrücklich die Anstrengungen, die der Generalsekretär und sein Persönlicher Abgesandter in dem Bemühen um eine für beide Seiten annehmbare politische Lösung der Streitigkeit über Westsahara unternehmen |
Where appropriate, States Parties may also give special consideration to concluding agreements or mutually acceptable arrangements, on a case by case basis, for the final disposal of confiscated property. | Gegebenenfalls können die Vertragsstaaten ferner besonders in Erwägung ziehen, von Fall zu Fall beiderseitig annehmbare Übereinkünfte in Bezug auf die endgültige Verfügung über eingezogene Vermögensgegenstände zu schließen. |
As a first step, the so called personal sanctions that affect political figures and parliamentarians should be lifted, so that they can rejoin the process of seeking mutually acceptable solutions. | Als erster Schritt sollten die so genannten personenbezogenen Sanktionen aufgehoben werden, die politische Akteure und Parlamentarier treffen, damit diese sich wieder an der Suche nach Lösungen beteiligen können, die für alle Seiten annehmbar sind. |
He gave assurances that China was determined to honour its committments and to find a mutually acceptable way to resolve the outstanding questions relating to contracts affected by readjustment policies. | In einer vor etlicher Zeit in Hamburg gehaltenen Rede machte ich den Vorschlag, daß wir ein kleines Gremium schaffen sollten, welches die Kontinuität bei einer Amtsübergabe gewährleistet, und ich hoffe, daß dieser Vor schlag bei einigen meiner Kollegen gegen Jahresende auf fruchtbaren Boden stößt. |
Related searches : Mutually Acceptable Compromise - Mutually Acceptable Solution - Mutually Acceptable Agreement - Mutually Acceptable Plan - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable - Are Acceptable - More Acceptable - Acceptable Behavior - Acceptable Standard - Acceptable Risk - Fully Acceptable