Translation of "my entire career" to German language:


  Dictionary English-German

Career - translation : Entire - translation : My entire career - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I spent my entire early career making complex stuff.
Ich habe meine ganze frühe Karriere mit komplexen Dingen verbracht.
The only time in my entire career I've been bestead.
Das einzige Mal in meiner Karriere, dass jemand besser war als ich.
This is about the sorriest group of people I've seen in all my entire military career.
Vor mir hat noch nie ein so jämmerlicher Haufen gestanden!
My career, I mean, I'd done my career.
Meine Karriere ich meine, ich habe Karriere gemacht.
My career, I mean, I'd done my career.
Meine Karriere ich meine, ich habe Karriere gemacht.
I love diplomacy I have no career I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country.
Ich liebe Diplomatie. Ich habe keine Karriere. Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen.
Throughout my entire career I have worked with many people whose driving impulse has been to serve Hong Kong.
Im Laufe meiner Karriere habe ich mit vielen Menschen zusammengearbeitet, die von dem Bedürfnis angetrieben wurden, Hongkong zu dienen.
I lost my career.
Ich habe meine Karriere verloren.
My career of crime.
Meine Karriere.
I put my family before my career.
Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.
My career and even my love life.
Meine Karriere und mein Liebesleben.
But my illness has terminated my career.
Doch hat meine Krankheit meiner Karriere ein Ende bereitet.
Only rarely will a singer specialize in these roles for an entire career.
Kaum ein Sänger hat während seiner Karriere ausschließlich Partien aus einem Stimmfach gesungen.
I started my career with
Meine Karriere begann 1979 bei
My career basically peaked here.
Das war der Höhepunkt meiner Karriere.
My parents don't approve of my career choice.
Meinen Eltern missfällt meine Berufswahl.
His entire career has unfolded itself within the Party organization of the Polish Army.
Das polnische Volk kann nicht alles allein schaffen.
My entire body hurts.
Überall.
Thus ended my (minor) political career.
Damit endete meine (unbedeutende) politische Karriere.
My career is on the line.
Meine Karriere steht auf dem Spiel.
I'm betting my career on this.
Ich verwette meine Karriere darauf.
I've done it my whole career.
Das habe ich meine ganze Laufbahn lang gemacht.
I'm devoting my career to that.
Ich habe meine Karriere ganz dieser Sache gewidmet.
I've my career to think of.
Ich muss an meine Karriere denken.
Her answer set the template for the entire career I was to have after that.
Ihre Antwort war richtungsweisend für meine ganze Karriere, die darauf folgte.
During his entire career, Beardsley had recurrent attacks of the disease that would end it.
Angesichts seiner fortschreitenden Krankheit begab sich Beardsley in die Obhut der katholischen Kirche und konvertierte 1897.
Her answer set the template for the entire career I was to have after that.
Ihre Antwort war richtungsweisend für meine ganze darauffolgende Karriere.
This affected my entire body.
Das hatte Auswirkungen auf meinen ganzen Körper.
I am too focused on my career.
Ich bin zu sehr auf meine Karriere konzentriert.
' But I would not change my career...
Seine Alben hatten die 200 Millionen Marke allerdings bereits überschritten.
I've spent my career fighting these problems.
Ich verbringe meine Karriere damit, diese Probleme zu bekämpfen.
From this, I have built my career.
Darauf habe ich meine Karriere aufgebaut.
a great career path. You're my path.
Ich bin bereits auf meinem Weg, du bist mein Weg!
It's not exactly my career, Mrs. Gill.
Mein Beruf ist es nicht.
He was an international for East Germany, and spent his entire professional career with Dynamo Dresden.
Von 1981 bis 1988 war Minge bei Dynamo Dresden der standardmäßige Mittelstürmer.
I support my family and have achieved fulfillment in my career.
Ich kann meine Familie ernähren und finde Erfüllung in meinem Beruf.
This has been one of the most satisfying cases that I have ever done in my entire career, to restore movement and walking to this kind of child.
Dies war einer der befriedigendsten Fälle, den ich in meiner ganzen Karriere hatte, bei einem solchen Kind Bewegung und Gang wiederherzustellen.
Sporting career Croy spent his entire footballing career at BSG Sachsenring Zwickau (today FSV Zwickau), with which he won the East German Cup in 1967 and 1975.
Dort spielte er für die Betriebssportgemeinschaft (BSG) Motor Sachsenring Zwickau, mit der er zweimal Pokalsieger wurde.
My career would probably last about five years.
Meine Karriere würde wahrscheinlich etwa 5 Jahre dauern.
Now my career may last a little longer!
Nun könnte meine Karriere etwas länger andauern!
I was very fortunate early in my career.
Ich hatte zu Beginn meiner Karriere sehr viel Glück.
It'll jeopardise the biggest deal of my career.
Es gefährdet das größte Geschäft meines Lebens.
Thanks anyway for your interest in my career.
Danke für Ihr Interesse.
It has nothing to do with my career.
Das beeinträchtig meine Karriere nicht.
For the first time in his career, de Cesaris went an entire season without scoring a point.
1984 und 1985 ging de Cesaris für die französische Équipe Ligier an den Start.

 

Related searches : Entire Career - My Entire - My Career - My Entire Life - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - Follow My Career - My Career Goals - Started My Career - Enhance My Career - Of My Career - Starting My Career - My Career Path