Translation of "my rewards" to German language:
Dictionary English-German
My rewards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But if I kept my thoughts to myself and was ingratiating, my behaviour yielded rewards. | Nach und nach fand ich heraus, dass es belohnt wurde... wenn ich meine Gedanken für mich behielt und mich umsichtig verhielt. |
And the rewards are apple cube rewards. | Die Belohnung sind Apfelstücke. |
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter. | Er sagte Ja! Und gewiß ihr werdet doch von den engen Vertrauten sein. |
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter. | Er sagte Ja, und ihr sollt zu den Nächsten (von uns) gehören. |
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter. | Er sagte Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören. |
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter. | Er sagte Ja. Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden. |
What are the rewards ? | Was haben wir davon ? |
Indeed, Allah rewards the charitable. | Bitte gib uns voll ständiges Maß und gewähre uns Sadaqa. Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden. |
Thus God rewards the pious. | Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen. |
Indeed, Allah rewards the charitable. | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
Truly, God rewards the charitable. | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
Thus God rewards the righteous, | Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen. |
Thus God rewards the pious. | So vergilt (es) Allah den Gottesfürchtigen, |
Indeed Allah rewards the charitable. | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Indeed, Allah rewards the charitable. | So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Truly, God rewards the charitable. | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Thus God rewards the righteous, | So vergilt (es) Allah den Gottesfürchtigen, |
Thus God rewards the pious. | So entlohnt Gott die Gottesfürchtigen, |
Indeed Allah rewards the charitable. | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Indeed, Allah rewards the charitable. | So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Truly, God rewards the charitable. | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Thus God rewards the righteous, | So entlohnt Gott die Gottesfürchtigen, |
Thus God rewards the pious. | Solcherart vergilt ALLAH den Muttaqi, |
Indeed Allah rewards the charitable. | Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden. |
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards. | Die Leute, denen die mittlere Belohnung angeboten wurde, haben nicht besser abgeschitten als die Leute mit kleinen Belohnungen. |
You meant well, perhaps but my rewards are for unselfish effort, not for things half or meanly done. | Ihr möget es wohl gemeint haben, aber ich belohne nur selbstlose Mühen, nicht halbherzig oder schäbig Getanes. |
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him. | Und würde ich zu meinem HERRN zurückgebracht, so würde für mich bei Ihm sicher das Schöne bestimmt sein. |
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him. | Doch wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werden sollte, dann würde ich gewiß das Beste bei Ihm finden. |
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him. | Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicherlich das Beste bei Ihm erhalten. |
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him. | Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicher das Beste bei Ihm erhalten. |
The temporary pain paid handsome rewards. | Zeitweilige schmerzliche Eingriffe brachten nette Erträge. |
They never expected benefits or rewards. | Sie erwarteten niemals Vorteile oder Belohnungen. |
Do you have a rewards card? | Haben Sie eine Kundenkarte? |
Allah rewards those who are charitable. | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Allah rewards those who are charitable. | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Allah rewards those who are charitable. | Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden. |
I offer rewards and nothing happens. | Die ausgesetzte Belohnung war erfolglos. |
Yes, competition rewards the sharp and hardworking. | Natürlich belohnt der Wettbewerb kluges Verhalten und harte Arbeit. |
Indeed God has greater rewards with Him. | Wahrlich, bei Allah ist ein riesiger Lohn. |
This animal is just working for rewards. | Dieses Tier arbeitet nur gegen Belohnung. |
God surely rewards those who give alms. | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
Indeed God has greater rewards with Him. | Gewiß, bei Allah gibt es großartigen Lohn. |
God surely rewards those who give alms. | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Indeed God has greater rewards with Him. | Bei Gott steht ein großartiger Lohn bereit. |
God surely rewards those who give alms. | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Related searches : Tangible Rewards - Earn Rewards - Rewards Points - Loyalty Rewards - External Rewards - Economic Rewards - Patronage Rewards - Rewards Member - Offering Rewards - Rewards Management - Travel Rewards - Potential Rewards - Huge Rewards - Corporate Rewards