Translation of "my rewards" to German language:


  Dictionary English-German

My rewards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But if I kept my thoughts to myself and was ingratiating, my behaviour yielded rewards.
Nach und nach fand ich heraus, dass es belohnt wurde... wenn ich meine Gedanken für mich behielt und mich umsichtig verhielt.
And the rewards are apple cube rewards.
Die Belohnung sind Apfelstücke.
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter.
Er sagte Ja! Und gewiß ihr werdet doch von den engen Vertrauten sein.
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter.
Er sagte Ja, und ihr sollt zu den Nächsten (von uns) gehören.
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter.
Er sagte Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören.
The Pharaoh replied, In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter.
Er sagte Ja. Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden.
What are the rewards ?
Was haben wir davon ?
Indeed, Allah rewards the charitable.
Bitte gib uns voll ständiges Maß und gewähre uns Sadaqa. Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden.
Thus God rewards the pious.
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Indeed, Allah rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, God rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Thus God rewards the righteous,
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Thus God rewards the pious.
So vergilt (es) Allah den Gottesfürchtigen,
Indeed Allah rewards the charitable.
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Indeed, Allah rewards the charitable.
So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Truly, God rewards the charitable.
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Thus God rewards the righteous,
So vergilt (es) Allah den Gottesfürchtigen,
Thus God rewards the pious.
So entlohnt Gott die Gottesfürchtigen,
Indeed Allah rewards the charitable.
Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Indeed, Allah rewards the charitable.
So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Truly, God rewards the charitable.
Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Thus God rewards the righteous,
So entlohnt Gott die Gottesfürchtigen,
Thus God rewards the pious.
Solcherart vergilt ALLAH den Muttaqi,
Indeed Allah rewards the charitable.
Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden.
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
Die Leute, denen die mittlere Belohnung angeboten wurde, haben nicht besser abgeschitten als die Leute mit kleinen Belohnungen.
You meant well, perhaps but my rewards are for unselfish effort, not for things half or meanly done.
Ihr möget es wohl gemeint haben, aber ich belohne nur selbstlose Mühen, nicht halbherzig oder schäbig Getanes.
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him.
Und würde ich zu meinem HERRN zurückgebracht, so würde für mich bei Ihm sicher das Schöne bestimmt sein.
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him.
Doch wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werden sollte, dann würde ich gewiß das Beste bei Ihm finden.
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him.
Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicherlich das Beste bei Ihm erhalten.
Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him.
Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicher das Beste bei Ihm erhalten.
The temporary pain paid handsome rewards.
Zeitweilige schmerzliche Eingriffe brachten nette Erträge.
They never expected benefits or rewards.
Sie erwarteten niemals Vorteile oder Belohnungen.
Do you have a rewards card?
Haben Sie eine Kundenkarte?
Allah rewards those who are charitable.
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Allah rewards those who are charitable.
Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Allah rewards those who are charitable.
Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden.
I offer rewards and nothing happens.
Die ausgesetzte Belohnung war erfolglos.
Yes, competition rewards the sharp and hardworking.
Natürlich belohnt der Wettbewerb kluges Verhalten und harte Arbeit.
Indeed God has greater rewards with Him.
Wahrlich, bei Allah ist ein riesiger Lohn.
This animal is just working for rewards.
Dieses Tier arbeitet nur gegen Belohnung.
God surely rewards those who give alms.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Indeed God has greater rewards with Him.
Gewiß, bei Allah gibt es großartigen Lohn.
God surely rewards those who give alms.
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Indeed God has greater rewards with Him.
Bei Gott steht ein großartiger Lohn bereit.
God surely rewards those who give alms.
Gott vergilt denen, die Almosen geben.

 

Related searches : Tangible Rewards - Earn Rewards - Rewards Points - Loyalty Rewards - External Rewards - Economic Rewards - Patronage Rewards - Rewards Member - Offering Rewards - Rewards Management - Travel Rewards - Potential Rewards - Huge Rewards - Corporate Rewards