Translation of "my warmest regards" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
My warmest congratulations. | Herzlichen Glückwunsch! |
So my warmest thanks. | Also herzlichen Dank! |
The warmest regards and a kiss from... your sister. | Mit den herzlichsten Grüßen und einem Kuss bin ich ... Deine Schwester. |
I offer you my warmest congratulations. | Ich möchte Ihnen auf das Herzlichste gratulieren. |
Doutreval, I owe you my warmest thanks. | Ich schulde Ihnen meinen wärmsten Dank. |
I extend my warmest thanks to the rapporteur. | Ich bedanke mich sehr herzlich beim Berichterstatter. |
Mr President, my warmest congratulations on your election. | Herr Präsident! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. |
My warmest thanks on behalf of the Commission. | Sehr, sehr herzlichen Dank im Namen der Kommission! |
Mr President, my warmest congratulations to you, Commissioner Fischler. | Herr Präsident! Herzlichen Glückwunsch, Herr Kommissar Fischler! |
So, in this respect, my warmest thanks to the Commission. | Insofern auch ganz herzlichen Dank an die Kommission. |
I should like to offer the rapporteurs my warmest thanks. | Ich möchte mich bei den Berichterstattern sehr herzlich bedanken. |
Ladies and gentlemen, Madam President, I offer you my warmest thanks. | Griechenland gehört untrennbar zu Europa, dem es auch seinen Namen und zu einem großen Teil seine Kultur gegeben hat. |
I should like to offer my warmest thanks for your suggestion. | Ich darf mich für Ihre Anregung sehr, sehr herzlich bedanken. |
For the time being I offer you my warmest congratulations on this. | Insofern zunächst meinen herzlichen Glückwunsch! |
Once again, my warmest thanks to Giorgio Napolitano for his excellent report. | Herrn Giorgio Napolitano nochmals herzlichen Dank für seinen hervorragenden Bericht. |
For that, I wish to extend to you all my warmest thanks. | Dafür möchte ich Ihnen allen herzlich danken! |
I should like to offer you my warmest thanks for having tabled these proposals. | Ich möchte Ihnen herzlich dafür danken, dass Sie diese Vorschläge unterbreitet haben. |
Mr President, the clear and balanced report drawn up by my colleague, Karl von Wogau, deserves my warmest thanks. | Herr Präsident, der klare und ausgewogene Bericht von Kollegen von Wogau verdient einen herzlichen Dank. |
This applies particularly to the report by Mr Cronin, to whom I extend my warmest thanks. | Niemand, Herr Präsident, könnte die Bedeutung einer Hilfe für die am stärksten benachteiligten leugnen, aber es ist keine Lösung, ihnen lediglich Darlehen zu gewähren. |
Mr President, I should like to present my warmest congratulations to the rapporteur for her excellent work. | Herr Präsident, ich möchte die Berichterstatterin sehr herzlich zu ihrer hervorragenden Arbeit beglückwünschen. |
I should like to extend to him, via yourself, my warmest wishes for a very speedy recovery. | Bitte überbringen Sie ihm meine allerbesten Wünsche für eine recht baldige Genesung. |
May was the warmest month ever. | Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt. |
As we look ahead to the revision of the European marketing authorisation system, I send my warmest regards to the staff and all those associated with the EMEA and wish them continued success in the future. | Mit Blick auf die bevorstehende Überarbeitung des europäischen Zulassungssystems möchte ich den Mitarbeitern und Mitstreitern der EMEA meine herzlichsten Grüße und besten Wünsche für zukünftige Erfolge übermitteln. |
Send her my regards. | Grüßen Sie sie von mir. |
Give him my regards. | Grüß ihn von mir! |
Give him my regards. | Grüßen Sie ihn von mir! |
Mr President, as President in Office, may I offer the European Parliament my warmest congratulations on its selection. | Herr Präsident, als Vertreter des griechischen Ratsvorsitzes möchte ich dem Europäischen Parlament zu seiner Entscheidung gratulieren. |
2010 was the warmest year on record. | 2010 war das wärmste Jahr der Aufzeichnungen. |
Let us offer them our warmest thanks. | Ich halte dies offen gesagt nicht für ein vernünftiges Verfahren. |
The 10 warmest years on record have all occurred since 1990, and 2005 is likely to be the warmest ever. | Die 10 wärmsten Jahre seit Beginn der Klimaaufzeichnungen gab es seit 1990 und 2005 soll das bisher wärmste Jahr der Geschichte werden. |
Give my regards to Tom. | Grüße Tom von mir! |
Give my regards to Tom. | Grüßen Sie Tom von mir! |
Give Olga my regards, okay? | Grüß Olga von mir, Okay? |
My regards to your mother. | Beste Grüße an deine Mutter. |
Give my regards to Minnie. | Viele Grüße an Minnie. |
Again, my warmest thanks to Mr Leinen, as well as to Mrs Schleicher and Mr Corbett for their courteous reference to my somewhat older contributions. | Mein Dank gilt Herrn Leinen, aber auch Frau Schleicher und Herrn Corbett dafür, dass sie meine früheren Beiträge berücksichtigt haben. |
Summer is the warmest season of the year. | Der Sommer ist die wärmste Jahreszeit. |
First, Mr President, warmest congratulations on your election. | Zunächst, Herr Präsident, allerherzlichste Glückwünsche zu Ihrer Wahl. |
It was the warmest thing I've ever had. | Es War das Wärmendste, Was ich je getrunken habe. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, my warmest thanks go to Mrs Dybkjær for this eminently timely and important report. | Frau Präsidentin, Frau Wallström, liebe Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren! Mein herzlicher Dank geht an Frau Dybkjær für den außerordentlich aktuellen und wichtigen Bericht. |
I should like to start by extending my warmest thanks to the organisers for inviting me to speak here today . | Zu Beginn möchte ich mich herzlich bei den Organisatoren bedanken , die mich eingeladen haben , heute hier zu sprechen . |
I found it an excellent declaration and I extend my warmest thanks to the President in Office of the Council. | Ich möchte auch nicht den egozentrischen Charakter gewisser Stellungnahmen, den Mangel an politischem Überblick, an Weitsicht, an Solidarität, den ich leider von dem Tag an, an dem wir den Bericht der Kommission an die Staats und Regierungschefs überreicht haben, wachsen gesehen habe, erwähnen. |
Mr Schnitker. (DE) Mr President, I should also like to express my warmest thanks to Mr Geurtsen for his report. | Tuckman. (EN) Herr Präsident! |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to begin by offering Karl Heinz Florenz my warmest congratulations. | Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuallererst möchte auch ich Karl Heinz Florenz sehr herzlich gratulieren. |
Give my regards to your parents. | Grüß deine Eltern von mir. |
Related searches : Warmest Regards - Give Warmest Regards - With Warmest Regards - Warmest Regards From - My Warmest Wishes - My Warmest Congratulations - My Warmest Thanks - My Warmest Welcome - My Kindest Regards - Convey My Regards - Pass My Regards - Give My Regards - Send My Regards