Translation of "myths of" to German language:


  Dictionary English-German

Myths of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pharmaceutical Myths
Pharma Mythen
Protectionist Myths
Protektionistische Mythen
The Greek Myths .
1982 The Greek Myths.
Common myths dispelled
Verbreitete Mythen entzaubert
Gods and Myths of Northern Europe .
Weblinks Einzelnachweise
They say, Myths of the ancients,
Sagten sie Die Legenden der Vorfahren.
In search of myths and legends
Der Weg zu den Mythen und Legenden
Arab Myths and Realities
Arabische Mythen und Realitäten
Chernobyl s Myths and Misconceptions
Mythen und irrige Annahmen über Tschernobyl
But, we have myths.
Hingegen, pflegen wir Mythen.
But, we have myths.
Jedoch pflegen wir Irrtümer.
Of cheap, man made Myths and Monsters?
Billiger, menschgemachter Mythen und Monster?
No native Roman myths of Ceres are known.
Geopfert wurde hier ausschließlich der Ceres.
These are nothing but myths of the ancients.
Das sind nur Fabeln der Früheren.
But these are just myths of the ancients.
Das sind nur Fabeln der Früheren.
These are nothing but myths of the ancients.
Das sind nichts als Fabeln der Früheren.
But these are just myths of the ancients.
Das sind (doch) nichts als die Fabeln der Früheren.
These are nothing but myths of the ancients.
Dies sind doch nur die Legenden der Vorfahren.
But these are just myths of the ancients.
Dies ist nichts anderes außer Legenden der Früheren.
Word Myths Debunking Linguistic Urban Legends .
tschüss! vom irischen Slán!, Slán go fóill! .
There are confusing myths and legends.
There are confusing myths and legends.
Surely you don't believe these myths?
Sie glauben doch diese Märchen nicht?
Myths of the Norsemen From the Eddas and Sagas .
2004, ISBN 3 935581 38 6 Jónas Kristjánsson Eddas und Sagas.
But these are nothing but myths of the ancients.
Das sind ja nichts als Fabeln der Früheren.
But these are nothing but myths of the ancients.
Das sind nur Fabeln der Früheren.
But these are nothing but myths of the ancients.
Das sind nichts als die Fabeln der Früheren.
But these are nothing but myths of the ancients.
Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren.
All cultures have creation myths they are our primary myths, the first stage in what might be called the psychic life of the species.
Diese kosmogonischen Mythen setzen stets eine eigenständige personifizierte Macht (Gott) als Erklärungsgrund an, die aus eigenem Antrieb die Welt erschaffen habe.
In second place isThe Myths of Argentine History, Volume One.
Auf dem zweiten Platz folgtLos mitos de la Historia Argentina, Band eins.
Why these myths are disseminated, he asks.
Warum diese Unwahrheiten verbreitet werden?
The Greek Myths (Penguin) Karl Kerenyi, 1951.
Anna Seghers publizierte 1938 Sagen von Artemis .
I'd like to dispel some common myths
An dieser Stelle sollen einige verbreitete Irrglauben entzaubert werden
They're modern myths, these comic book heroes.
Sie sind moderne Mythen, diese Comic Helden.
They tell myths and legends about love.
Sie erzählen Mythen und Legenden über die Liebe.
The act of creation is surrounded by a fog of myths
Der Akt der Kreation ist umgeben von einem Nebel aus Mythen
Myths There are several myths about the origin of the Reinhardswald, of which the most famous are described here Version 1 Count Reinhard was a gambler and drinker.
Sagen Es gibt mehrere Sagen über die Entstehung des Reinhardswaldes, von denen hier die beiden bekanntesten beschrieben sind Variante 1 Graf Reinhard war ein Spieler und Trunkenbold.
In second place is The Myths of Argentine History, Volume One .
Auf dem zweiten Platz folgt Los mitos de la Historia Argentina, Band eins.
The building is surrounded by a number of myths and legends.
Der Bau wird durch eine Reihe an Sagen und Legende umsponnen.
The war on drugs persists in part because of two myths.
Den Drogenkrieg halten unter anderem zwei Mythen aufrecht.
But he says, These are nothing but myths of the ancients.
Da sagt er Das sind nur Fabeln der Früheren.
But he says, These are nothing but myths of the ancients.
Da sagt er Das sind nichts als die Fabeln der Früheren.
But he says, These are nothing but myths of the ancients.
Dann sagt er Dies ist doch nichts anderes als die Legenden der Früheren.
For currencies, as for countries, founding myths matter.
Ebenso wie im Fall von Ländern spielen auch bei Währungen Gründungsmythen eine wichtige Rolle.
All these programs refute three widely held myths.
Alle diese Programme widerlegen drei gängige Mythen.
Myths and tales from the San Carlos Apache .
Myths and tales from the San Carlos Apache .

 

Related searches : Common Myths - Bust Myths - Myths About - Dispelling Myths - Myths Surrounding - Myths And Misconceptions - Myths And Reality - Facts And Myths - Myths And Realities - Myths And Legends - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of