Translation of "national honor" to German language:
Dictionary English-German
Honor - translation : National - translation : National honor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even for an honor, that's an honor! | Das ist aber wirklich eine Ehre. |
Honor. | Congressional Medal of Honor. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. |
An avenue in Moscow, the National Library of Ukraine and the Tavrida National University in Crimea, are named in honor of Vladimir Vernadsky. | Der Wernadskowo Prospekt in Moskau (westlicher Verwaltungsbezirk), die Wernadskyj Nationalbibliothek und die Nationale Taurische Wernadskyj Universität in der Ukraine sind nach Wernadski benannt worden. |
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. | auf daß sie alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, der ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat. |
This honor. | Diese Ehre. |
Your Honor. | Euer Ehren! |
Your Honor. | Euer Ehren! |
Honor system? | Ehrensache! |
Your Honor! | Ich war es nicht. |
Your Honor. | Wir wollen doch alle Zweifel ausschließen. |
Your Honor... | Warum nicht? |
Your Honor... | Ich hasse GerichtssäIe! |
Your Honor. | Euer Gnaden. |
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly. | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. Zu Ihm steigt das gute Wort, und das gottgefällig Guttun erhebt ER. |
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen. |
In 1980, the National Science Foundation created the Vannevar Bush Award to honor his contributions to public service. | Mitgliedschaften und Ehrungen Vannevar Bush erhielt 1948 die Medal for Merit, damals die höchste zivile Auszeichnung der USA. |
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor. | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. |
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God. | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. |
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. |
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. |
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. | Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb fürchtet Gott, ehret den König! |
We honor reading, why not honor watching with the same passion? | Warum honorieren wir das Sehen nicht mit der gleichen Leidenschaft wie das Lesen? |
But I have to say Honor to whom honor is due. | Aber Ehre, wem Ehre gebührt. |
But these complaints fail a vital diplomatic test preservation of national dignity, prestige, and the honor of one's citizens. | Diese Beschwerden jedoch halten einer entscheidenden diplomatischen Prüfung nicht stand sie versäumen es, nationale Würde, Prestige und Ehre der eigenen Bürger zu wahren. |
The area around Coupeville is the federally protected Ebey's Landing National Historical Reserve, named in honor of Isaac Ebey. | Die Gegend um Coupeville ist heute das Ebey's Landing National Historical Reserve , das älteste Haus ist Alexander s Blockhouse von 1855. |
Possible honor killing? | War es Ehrenmord? |
Honor your ancestors. | Ehre die Ahnen! |
Objection, your honor. | Einspruch, Euer Ehren! |
Honor HTTP proxy | HTTP Proxy berücksichtigen |
Killing equals honor. | Töten ist gleich Ehre. |
Honor the stranger. | Liebe deine Feinde. Ehre den Fremden. |
Medal of honor. | Tapferkeitsorden. |
Peace, honor, health! | Frieden, Ehre, Gesundheit. |
Really an honor. | War mir eine Ehre. |
Ways Of Honor | Eine Frage der Ehre |
Related searches : An Honor - Great Honor - Honor Code - A Honor - Honor Killing - Honor Gift - My Honor - We Honor - Huge Honor - Honor Class - Honor Award - Honor Contract - Honor Pledge