Translation of "national unity" to German language:


  Dictionary English-German

National - translation : National unity - translation : Unity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(German National Anthem) Unity and Justice and Liberty... (German National Anthem) Unity and Justice and Liberty...
Einigkeit und Recht und Freiheit... Einigkeit und Recht und Freiheit...
But how long will national unity prevail?
Doch wie lange wird diese nationale Einheit Bestand haben?
National Unity a must 4 Lebanon's interest!
Nationale Einheit ein Muss für Libanons Interessen!
Because they did not make a national unity
Weil sie keine nationale Einheit schufen.
A national unity government must assume three major responsibilities.
Eine nationale Einheitsregierung muss drei große Verpflichtungen übernehmen.
It will not endanger their national unity or territorial integrity.
Es ist keine Gefährdung der nationalen Einheit oder der territorialen Integrität.
Weak national unity has underpinned an even more damaging pattern.
Die schwach ausgeprägte nationale Einigkeit hat ein sogar noch schädlicheres Verlaufsmuster verstärkt.
Unity, unity, unity.
Da gibt es Einheit, Einheit, Einheit.
Such inaction cannot last if national unity is to be maintained.
Die Aufgabe dieser Passivität ist eine Voraussetzung für die Erhaltung der nationalen Einheit.
A national unity government, government of national unity, or national union government is a broad coalition government consisting of all parties (or all major parties) in the legislature, usually formed during a time of war or other national emergency.
Weitere verwendete Bezeichnungen sind Regierung der nationalen Einheit Einheitsregierung oder Regierung der nationalen Rettung.
But the newly established national unity government faces yet another daunting challenge.
Doch steht der neu gebildeten nationalen Einheitsregierung noch eine weitere beängstigende Herausforderung bevor.
Mali Protests Call for National Unity in Gao and Timbuktu Global Voices
Mali Demonstrationen für eine Einigung des Landes in Gao und Timbuktu
The cultural rights of minorities are never an attack on national unity.
Man kann also nicht sagen, daß nichts oder nicht genug für sie getan werde.
Nor does the ideal of national unity account for internal diversity and conflict.
Ebenso wenig berücksichtigt das Ideal des Nationalstaates interne Vielfalt und Konflikte.
This would remove the main obstacle to rebuilding a Palestinian national unity government.
Dies würde das größte Hindernis für die Erneuerung einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit ausräumen.
Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures
6. fordert die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs auf, gezielte Maßnahmen zu ergreifen,
Welcoming the appointment on 14 November 2007 of a government of national unity,
es begrüßend, dass am 14. November 2007 eine Regierung der nationalen Einheit ernannt wurde,
Iraq also has a Government of national unity that includes all political factions.
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures
6. fordert die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs nachdrücklich auf, gezielte Maßnahmen zu ergreifen,
REAFFIRMING respect for sovereignty, territorial integrity and national unity of the Republic of Indonesia,
IN ERNEUTER BESTÄTIGUNG der Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit der Republik Indonesien,
He retired from politics in 1996 when F. W. de Klerk withdrew the National Party from the government of national unity.
Von 1994 bis 1996 war er Minister für Energie und Bodenschätze in der Regierung der nationalen Einheit unter Nelson Mandela.
Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan,
sowie in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans,
In May 2006, the constitutionally elected Council of Representatives formed a Government of national unity.
Im Mai 2006 bildete der verfassungsgemäß gewählte Repräsentantenrat eine Regierung der nationalen Einheit.
Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan,
in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans,
Reaffirming its full commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan,
in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans,
OBJECTIVES To promote the unity of the national economies and to ensure their harmonious development.
Diese Tendenz kommt in einer Reihe konkreter Maßnahmen in folgen den Bereichen zum Ausdruck
Spokesman for the Government of National Unity (1974). State Secretary for the Press (1974 1977).
Generalsekretär des Griechischen Tourismus Amtes (EOT) (1977 1980V 0 Nach der Rückkehr zur Demokratie Beginn der politischen Laufbahn als Staatssekretär für Presse und Information Sprecher der Regierung der Nationalen Einheit und in der Zeit ebenfalls Mitglied der Abgeordnetenkammer von Athen (1974 1977).
Firstly, it would undermine the new president' s attempts to restore national unity and reconciliation.
Erstens würde dies die Versuche des neuen Präsidenten konterkarieren, die nationale Einheit und Versöhnung wieder herzustellen.
They were accused of involvement in an attack using explosives and of sabotaging national unity.
Der Vorwurf Beteiligung an einem Sprengstoffanschlag bzw. Sabotage gegen die Einheit des Landes.
But the national unity government created as a result of this agreement faces many daunting challenges.
Doch stehen der nationalen Einheitsregierung, die als Ergebnis dieser Einigung gebildet wurde, viele beängstigende Herausforderungen bevor.
Reaffirming its full commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Timor Leste,
in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Timor Lestes,
Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan,
sowie in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans,
Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan,
außerdem in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans,
OBJECTIVES to promote the unity of the national economies and to ensure their harmonious development. ent.
die Eindämmung der Inflation und die Verbesserung der Stabilität f
Finally, I hope that a government of national unity, involving the opposition, will be set up.
Schließlich hoffe ich, dass eine Regierung der nationalen Einheit zusammen mit der Opposition gebildet wird.
Unity
Unity
Unity
al Wahdasudan.kgm
Unity
UnityCity in Saskatchewan Canada
Joyce_Karam If there is any right time for a national unity government for Lebanon, it is now.
Joyce_Karam Falls es überhaupt eine Zeit für eine Allparteienregierung für den Libanon gibt, dann ist es jetzt.
Preserving national unity and ending conflict are also concerns, but much further down the list of priorities.
Zudem ist ihnen die Erhaltung der nationalen Einheit und die Beendigung des Konflikts wichtig, diese Punkte befinden sich jedoch wesentlich weiter unten auf der Prioriätenliste.
May 30 Germany Hambacher Fest, a demonstration for civil liberties and national unity, ends with no result.
Mai feiern Demokraten und Nationale das Hambacher Fest für Einheit und Freiheit in Deutschland unter der schwarz rot goldenen Fahne .
The Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan.
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
Calling upon the Government of National Unity and the international community to support a successful elections process,
mit der Aufforderung an die Regierung der nationalen Einheit und die internationale Gemeinschaft, Unterstützung für den Erfolg des Wahlprozesses zu gewähren,
The Security Council also calls for an explanation from the Government of National Unity on its decision.
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
The peace agreement timetable provided for the formation of the government of national unity on 28 May.
Im Zeitplan zum Friedensabkommen war die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit für den 28. Mai vorgesehen.

 

Related searches : Unity Government - Islamic Unity - Divine Unity - Cultural Unity - Promote Unity - Achieve Unity - Unity March - Demonstrate Unity - Below Unity - Unity Scheme - A Unity - German Unity