Translation of "negative effects from" to German language:
Dictionary English-German
Effects - translation : From - translation : Negative - translation : Negative effects from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.7 Safeguard the sector from negative effects deriving from the emissions trading scheme. | 1.7 Schutz der Branche vor den negativen Auswirkungen des Emissionshandelssystems |
4.1.1 From a theoretical perspective, MES would have negative welfare effects on the EU. | 4.1.1 Theoretisch hätte der Marktwirtschaftsstatus für China negative Auswirkungen auf den Wohlstand in der EU. |
Their negative effects can be felt worldwide . | Ihre negativen Auswirkungen sind in der gesamten Weltwirtschaft spürbar . |
( ) limits unduly negative effects on market efficiency | ( ) unnötig negative Auswirkungen auf die Markteffizienz werden begrenzt |
( ) avoids unduly negative effects on market efficiency | ( ) unnötig negative Auswirkungen auf die Markteffizienz werden vermieden |
All of this choice has two effects, two negative effects on people. | All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen. |
harmful effects means negative effects on human health examples are noise induced annoyance, sleep disturbance, interference with communication, negative effects on learning, hearing loss, stress and hypertension | gesundheitsschädliche Auswirkungen negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen Beispiele sind lärmbedingte Belästigung, Schlaf störung, Kommunikationsstörung, negative Auswirkungen auf das Lernen, Gehörschädigung, Streß und Bluthochdruck |
Some people argue that technology has negative effects. | Manche Leute wenden ein, dass Technik negative Folgen hat. |
So that's one of the negative side effects. | Das ist eine der negativen Nebenerscheinungen. |
Medicines can, however, also have adverse (negative) effects. | Arzneimittel können jedoch auch Nebenwirkungen haben. |
How do we best avoid possible negative effects? | Wie können wir am besten mögliche negative Folgen ausschalten? |
The negative effects are not apparent until afterwards. | Die negativen Auswirkungen zeigen sich erst später. |
4.1.1 From a theoretical perspective, MES for China would have negative welfare effects on the EU. | 4.1.1 Theoretisch hätte der Marktwirtschaftsstatus für China negative Auswirkungen auf den Wohlstand in der EU. |
So, the negative effects, the psychological effects on the individual concern are quite devastating. | Die negativen Folgen, die psychologischen Folgen für die betroffenen Personen sind ziemlich verheerend. |
Tom's behaviour had very negative effects on his workmates. | Toms Verhalten wirkte sich sehr negativ auf seine Arbeitskollegen aus. |
Negative effects on trade balances and balance of payments | negative Auswirkungen auf Handels und Zahlungsbilanzen |
There have been negative effects on employment in Europe. | In Europa kam es zu negativen Auswirkungen auf die Beschäftigung. |
With the ageing population, those negative effects will increase. | Angesichts der Bevölkerungsalterung würden diese negativen Auswirkungen zunehmen. |
Secondly, certain assumed negative effects have clearly not materialised. | Zweitens sind bestimmte negative Auswirkungen nicht klar nachgewiesen worden. |
5.2 There have been negative effects on employment in Europe. | 5.2 In Europa kam es zu negativen Auswirkungen auf die Beschäftigung. |
Outside the eurozone, in London, there is concern about negative financial and economic spillover effects from the monetary union. | In London, außerhalb der Eurozone, geht die Sorge über einen negativen finanziellen und wirtschaftlichen Einfluss der Währungsunion um. |
They prevent the fiscal policies of one country in the euro area from having negative effects on other countries . | Sie verhindern , dass von der Finanzpolitik eines Landes im Euro Raum negative Effekte auf andere Länder ausgehen . |
Aside from all the positive aspects, we must not disregard the negative side effects of this ease of access. | Bei allem Positivem sind die negativen Begleiterscheinungen dieser Zugriffsmöglichkeiten nicht zu übersehen. |
No negative effects on biodiversity originated by contained use of GMMs. | Aus der Anwendung von GVM in geschlossenen Systemen ergeben sich keine negativen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt. |
This arrangement's negative effects extend, moreover, to the entire African continent. | Die negativen Auswirkungen dieser Ordnung weiteten sich auf den gesamten afrikanischen Kontinent aus. |
The UN s false alarms also have had more immediate negative effects. | Die Fehlalarme der UNO hatten zudem weitere unmittelbare Negativfolgen. |
Now, what are some of the negative side effects of this? | Welche negativen Aspekte gilt es zu beachten? |
3.1 Structural reforms without sufficient demand have negative effects on employment. | 3.1 Strukturreformen ohne ausreichende Nachfrage wirken sich negativ auf die Beschäftigung aus. |
Negative effects build up if the user frequently repeats the dose. | Negative Wirkungen ergeben sich, sobald sich Wiederholungen der Einnahme häufen. |
We believe that it will have three negative effects in particular. | Wir sehen darin insbesondere drei negative Auswirkungen. |
That is why I think one cannot start from the principle that carrying out controls will have negative commercial effects. | Damit wird sehr deutlich der Unterschied zwischen Theorie und Praxis herausgestellt. |
Finally, the negative effects of poor climate policies are not just financial. | Abschließend bleibt zu sagen, dass die negativen Auswirkungen schlechter Klimapolitik nicht nur finanzieller Natur sind. |
Nor is there any evidence of benefits to counterbalance these negative effects. | Ebenso wenig gibt es irgendwelche Hinweise auf mögliche Vorteile, die diese negativen Auswirkungen aufwiegen könnten. |
It is unusual that a new technology has no negative side effects. | Es ist ungewöhnlich, dass eine neue Technologie keine unerwünschten Nebenwirkungen hat. |
About 19 said its effects were negative, and the rest didn t know. | Ungefähr 19 meinten, die Auswirkungen wären negativ und der Rest gab an, keine Meinung zu haben. |
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity. | Eine übermäßige Lohndeflation wird wahrscheinlich negative Auswirkungen auf die Produktivität haben. |
Other negative effects of climate change include possible reductions in crop yields. | Zu den weiteren negativen Auswirkungen des Klimawandels gehören mögliche Einbußen bei den Anbauerträgen. |
And children will be placed most at risk of profound negative effects. | Und ganz besonders Kinder sind durch tiefgreifende negative Auswirkungen gefährdet. |
They include things like negative interest, which reverses the effects of usury. | Teil davon wären Dinge wie negativen Zins, welcher die Effekte des Zinswuchers umkehrt. |
So those are a few of the negative side effects of pagination. | Dies sind einige der Kehrseiten von Inhalten in fortlaufender Sequenz. |
Economists seem agreed, however, that misalignment has significant negative effects on tradevolumes. | Während der US amerikanische Bundeshaushalt sich auf etwa 33 des Bruttoinlandsprodukts beläuft, liegt der Haushalt der EUunter 1,5 . |
Entirely absent from these models are the negative effects of more government and uncertainty about how fiscal problems will be resolved. | Die negativen Effekte größerer Regierungen und die Unsicherheit darüber, wie Haushaltsprobleme zu lösen sind, werden in diesen Modellen überhaupt nicht berücksichtigt. |
The limited data from influenza vaccinations in pregnant women do not indicate that there are negative effects for the unborn child. | Die begrenzten Daten über Influenza Impfungen bei schwangeren Frauen deuten auf keine negativen Wirkungen für das ungeborene Kind hin. |
4.5 The SIA also highlights potential negative environmental effects of the agreement, noting that there are likely to be moderate negative effects on the atmosphere12, land quality13, biodiversity14, and water quality15. | 4.5 In der Nachhaltigkeitsbewertung werden auch potenzielle negative Auswirkungen herausge stellt, die das Abkommen auf die Umwelt haben könnte so wird festgestellt, dass mittel schwere negative Auswirkungen auf die Atmosphäre12, die Bodenqualität13, die Artenviel falt14 und die Wasserqualität15 wahrscheinlich sind. |
4.2 The concepts of side effects and adverse drug reactions (ADR) mean undesirable negative effects of treatment with a medicine. | 4.2 Mit dem Begriff Nebenwirkungen bzw. unerwünschte Arzneimittelwirkung (UAW) sind die unerwünschten negativen Wirkungen einer Behandlung mit einem Arzneimittel gemeint. |
Related searches : Negative Effects - Possible Negative Effects - No Negative Effects - Negative Health Effects - Negative Side Effects - Have Negative Effects - Negative Effects For - Negative Currency Effects - Effects From - Negative Impact From - Negative Consequences From - Side Effects From - Spillover Effects From - Positive Effects From