Translation of "negligible" to German language:
Dictionary English-German
Negligible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
negligible | unbedeutend |
0 (negligible) | 0 (vernachlässigbar) |
It's negligible. | Nicht der Rede wert. |
Almost negligible. | Unerheblich. |
Faecal excretion is negligible. | Die Ausscheidung über die Fäzes ist zu vernachlässigen. |
Those rights are negligible. | Diese Rechte sind unbedeutend. |
rounding nature or negligible errors . | Fehler . |
The environmental impact was negligible. | Die ökologischen Auswirkungen waren vernachlässigbar. |
Opposition parties have become negligible. | Oppositionsparteien sind nebensächlich geworden. |
Elimination in faeces is negligible. | Die Elimination über die Fäzes ist unwesentlich. |
Plasma protein binding is negligible. | Verteilung Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen. |
Plasma protein binding is negligible. | Die Substanz weist keine nennenswerte Bindung an Plasmaproteine auf. |
Plasma protein binding is negligible. | Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. |
0 zero or negligible impact | 0 Keine oder vernachlässigbare Auswirkung |
The subsidies obtained were negligible. | Diese Subventionen waren allerdings unerheblich. |
His experience on horseback is negligible. | Seine Erfahrungen auf dem Pferd sind überschaubar. |
These are negligible for most applications. | Einzelnachweise Weblinks |
Distribution Plasma protein binding is negligible. | Verteilung Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen. |
Distribution Plasma protein binding is negligible. | Verteilung Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. |
Distribution Plasma protein binding is negligible. | Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen. |
Distribution Plasma protein binding is negligible. | 12 Verteilung Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. |
Distribution Plasma protein binding is negligible. | 26 Verteilung Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. |
Pregabalin undergoes negligible metabolism in humans. | Pregabalin wird beim Menschen nicht nennenswert metabolisiert. |
25 Metabolism Hydrochlorothiazide undergoes negligible hepatic metabolism. | Metabolisierung Hydrochlorothiazid wird in der Leber in vernachlässigbar geringen Mengen metabolisiert. |
Would it cost a negligible number of jobs? | Würde er eine zu vernachlässigende Zahl von Jobs kosten? |
Yet the cost would be anything but negligible. | Alles andere als vernachlässigbar wären jedoch die Kosten dafür. |
Renal insufficiency Anidulafungin has negligible renal clearance ( 1 ). | 9 Nierenfunktionsstörung Anidulafungin hat eine vernachlässigbare ( 1 ) renale Clearance. |
CSF penetration of amprenavir is negligible in humans. | Die Penetration von Amprenavir in die zerebrospinale Flüssigkeit ist beim Menschen vernachlässigbar. |
The renal clearance of fluticasone propionate is negligible. | Die renale Clearance von Fluticason 17 propionat ist vernachlässigbar. |
The renal clearance of fluticasone propionate is negligible. | Die renale Clearance von Fluticasonpropionat ist vernachlässigbar. |
Green procurement could render non negligible economic benefits | Grüne Auftragsvergabe könnte durchaus beträchtliche ökonomische Nutzeffekte zeitigen |
While limited, the carbon savings are not negligible. | Auch geringe CO2 Einsparungen sind nicht vernachlässigbar. |
For the beleaguered middle class, the benefits were negligible. | Die unter Druck stehende Mittelschicht hat nur in zu vernachlässigendem Umfang profitiert. |
And its positive impact on the climate is negligible. | Und der positive Effekt auf das Klima ist vernachlässigbar. |
The first pass metabolism is believed to be negligible. | Der First pass Metabolismus ist vermutlich vernachlässigbar. |
The plasma protein binding was considered to be negligible. | 33 Die Plasmaproteinbindung war vernachlässigbar gering. |
My report will point out Antonsson's culpability as negligible. | Mein Protokoll wird Antonssons Schuld als unerheblich verzeichnen. |
the modification in question is negligible in its effect | stellt sicher, dass die Einfuhr und die Verwendung von Waren mit Ursprung in der anderen Vertragspartei oder die Lieferung von Waren durch die Anbieter der anderen Vertragspartei Kapitel 1 (Warenhandel) dieses Titels unterliegen |
This results in bacterial cell death with negligible cell lysis. | Dies wiederum resultiert im bakteriellen Zelltod bei vernachlässigbarer Zell Lyse. |
The contribution of trade unions at all levels is negligible. | Der Beitrag der Gewerkschaften ist auf allen Ebenen unerheblich. |
The elettoral vote of the extreme right is quite negligible. | Der Rechtsextremismus hat nur eine äußerst geringfügige Wähler schaft. |
Exports to EEC countries are negligible or even non existent. | Diese Maßnahmen stellten jedoch immer nur eine' Notlösung dar. |
issues of shares in other currencies are negligible or non existent . | Emissionen von Aktien in sonstigen Währungen sind entweder unbedeutend oder kommen nicht vor . |
Health problems will be negligible for all but a few nations. | Gesundheitsprobleme werden für alle Nationen mit Ausnahme einiger weniger unwesentlich sein. |
But the share of models developed by Chinese carmakers is negligible. | Aber der Anteil von Modellen, die von chinesischen Automobilherstellern entwickelt wurden, ist verschwindend gering. |
Related searches : Not Negligible - Negligible Impact - Is Negligible - Negligible Risk - Negligible Influence - Negligible Importance - Negligible Extent - Negligible Level - Negligible Amount - Negligible Role - Almost Negligible - Negligible Small - Negligible Value - Are Negligible