Translation of "neither both" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The answer is most likely both and neither. | Die Antwort darauf ist höchstwahrscheinlich sowohl als auch und weder noch. |
I express it by saying that I'm both and neither and beyond both. N | Ich drücke es aus, indem ich sage, dass ich beides bin und keins und jenseits von beidem. |
But in fact it s both simultaneously, neither pure nor applied. | In Wahrheit freilich ist sie beides gleichzeitig, weder rein noch angewandt . |
Both named after St. Francis, and neither has any family. | Wir haben denselben Namen. Und haben beide keine Verwandten. |
Both guarantees were limited neither in time nor in value. | Beide Garantien waren weder zeitlich noch wertmäßig begrenzt. |
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented. | Beide Ziele wurden von allen Teilnehmern befürwortet umgesetzt wurde keines von beiden. |
Both were still minors and neither was capable of ruling effectively. | Jahrhundert im Westen in der Regel auch noch grundsätzlich anerkannt. |
Neither the President or anyone else can have it both ways. | London hat jetzt die politische Gelegenheit gehabt, zu zeigen, wie groß seine Würdigung unserer Solidarität ist. |
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither. | Man genießt das Beste beider Welten, doch ist in keiner davon verwurzelt. |
Turkey s posture looking both East and West is neither paradoxical nor inconsistent. | Die Haltung der Türkei ihr zugleich nach Ost und West gerichteter Blick ist dabei weder paradox noch widersprüchlich. |
I've read both of these books, but neither of them is interesting. | Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant. |
Coming out of totalitarianism both fascist and communist was neither simple nor easy. | Die Überwindung des Totalitarismus, und zwar sowohl des faschistischen als auch des kommunistischen, war weder einfach noch leicht. |
I have read both of these books, but neither of them is interesting. | Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant. |
But it is almost certain that neither policy, much less both, will be implemented. | Es ist dennoch so gut wie sicher, dass keine dieser beiden Strategien umgesetzt wird. |
Was my sentence incorrect? Or inelegant? Or both? Or neither one nor the other? | War mein Satz fehlerhaft? Oder unelegant? Oder beides? Oder weder das eine noch das andere? |
Today, both springs are encased to form fountains, but neither is used commercially anymore. | Heute sind beide Quellen als Brunnen eingefasst, werden jedoch nicht mehr wirtschaftlich genutzt. |
Neither of them could pay him back, So he cancelled the debts of both. | Als beide nicht bezahlen konnten, da erließ er die Schuld beiden. |
Both cases raise issues that neither Iran nor the US wants to see repeated but that both will have difficulty avoiding. | Beide Fälle zeigen Probleme auf, deren Wiederholung weder der Iran noch die USA wünschen aber die beide nur schwer werden vermeiden können. |
The Ecumenical Patriarchate, as both a religious and non Turkish institution, fits in neither category. | Als religiöse und auch nicht türkische Institution passt das Ökumenische Patriarchat in keine der Kategorien. |
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. | Es ist zwischen uns kein Schiedsmann, der seine Hand auf uns beide lege. |
But both Japan and China recognize that further tension will serve neither country s long term interests. | Doch sowohl Japan wie China ist bewusst, dass weitere Spannungen den langfristigen Interessen beider Länder schaden. |
Here both players get nothing, but neither could get more by unilaterally changing his her strategy. | In der Standardversion des Ultimatumspiels sind sich die Spieler nicht bekannt und können nicht miteinander kommunizieren. |
We're neither of us good lookin' an' we're both of us as sour as we look. | Wir sind weder von uns Good Lookin 'ein' wir sind uns beide so sauer wie wir aussehen. |
More jobs can provide both. More employment laws like the atypical workers' directive will secure neither. | Beide Ziele lassen sich durch mehr Arbeitsplätze sichern, nicht aber durch mehr Beschäftigungsgesetze wie der Richtlinie über atypische Arbeitnehmer. |
Instead, both sides remained stuck in the so called Phoney War, where neither side attacked the other and both stayed in their safe positions. | Stattdessen verharrten beide Gegner im Sitzkrieg, wobei keine Seite die andere angreifen wollte und stattdessen in ihren sicheren Stellungen verharrte. |
If both Hammerfest and Honningsvåg were to be defined according to British tradition, neither of them would be considered cities, as neither has a university or a cathedral. | Honningsvåg gilt seit den 1990er Jahren fälschlicherweise als die nördlichste Stadt der Welt, obwohl es einige Städte gibt, die sich noch weiter nördlich befinden wie z. |
Neither alternative approval or rejection of the troika s terms will be easy, and both carry huge risks. | Keine der beiden Alternativen Annahme oder Ablehnung der Bedingungen der Troika wird einfach, und beide sind mit enormen Risiken behaftet. |
But neither of you should come close to this tree or else you shall both become transgressors' | Kommt jedoch diesem Baum nicht nahe, sonst würdet ihr zu den Ungerechten gehören. |
But neither of you should come close to this tree or else you shall both become transgressors' | Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu den Ungerechten! |
But neither of you should come close to this tree or else you shall both become transgressors' | Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu denen, die Unrecht tun. |
So neither of these are increasing so that's definitely not right. f and g are both increasing. | Also steigt keine dieser Funktionen an, daher ist das definitiv nicht richtig. f und g steigen beide an. |
You will fail if you try to be both and you will fail if you are neither. | Sie werden scheitern, wenn Sie versuchen, beides zu sein und Sie werden scheitern, wenn Sie keines von beidem sind. |
The werewolf is neither man nor wolf... but a satanic creature, with the worst qualities of both. | Der Werwolf ist weder Mensch noch Wolf, er ist eine Teufelsbrut und vereint die schlimmsten Züge beider in sich. |
neither cool, neither goodly | der weder kühl noch erfrischend ist. |
neither cool, neither goodly | (der) weder kühl noch trefflich (ist). |
neither cool, neither goodly | Der weder kühl noch trefflich ist. |
neither cool, neither goodly | der weder kühl noch nützlich ist. |
Progress in both disarmament and non proliferation is essential and neither should be held hostage to the other. | Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden. |
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit but the Pharisees confess both. | (Denn die Sadduzäer sagen Es sei keine Auferstehung noch Engel noch Geist die Pharisäer aber bekennen beides.) |
Both deny taking it, but neither was allowed to compete in the weight category of up to 94 kg. | Beide bestreiten die Einnahme, beide dürfen allerdings nicht in der Klasse bis 94 kg starten. |
For me it's both and sometimes neither (that's where the whole citizen of the world hippie shit comes in). | Manchmal stimmt beides, und manchmal keins von beidem (dann kommt der ganze Hippie Scheiß vom 'Weltbürger' ins Spiel). |
Neither Florida nor Arizona are particularly progressive states both voted for George W. Bush over John Kerry in 2004. | Weder Florida noch Arizona sind besonders progressive Staaten in beiden besiegte George W. Bush 2004 seinen Konkurrenten John Kerry. |
Although both Europe and America accuse each other of unfair agricultural policies, neither side seems willing to make major concessions. | Obwohl sich Europa und Amerika gegenseitig eine ungerechte Agrarpolitik vorwerfen, scheint keine der beiden Seite zu größeren Konzessionen bereit zu sein. |
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it. | Beide Parteien müssen dieses Problem unbedingt lösen, aber keine will als erste dabei gesehen werden. |
your companion is neither astray, neither errs, | Euer Weggenosse ist weder irregegangen, noch folgte er einer Verführung. |
Related searches : Neither Of Both - Neither Neither - Neither Neither Nor - Both Both - If Neither - Is Neither - Neither I - Neither Are - No Neither - Can Neither - Neither For - Neither Side