Translation of "neither of both" to German language:
Dictionary English-German
Both - translation : Neither - translation : Neither of both - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The answer is most likely both and neither. | Die Antwort darauf ist höchstwahrscheinlich sowohl als auch und weder noch. |
Both were still minors and neither was capable of ruling effectively. | Jahrhundert im Westen in der Regel auch noch grundsätzlich anerkannt. |
I've read both of these books, but neither of them is interesting. | Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant. |
I express it by saying that I'm both and neither and beyond both. N | Ich drücke es aus, indem ich sage, dass ich beides bin und keins und jenseits von beidem. |
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither. | Man genießt das Beste beider Welten, doch ist in keiner davon verwurzelt. |
I have read both of these books, but neither of them is interesting. | Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant. |
Neither of them could pay him back, So he cancelled the debts of both. | Als beide nicht bezahlen konnten, da erließ er die Schuld beiden. |
Coming out of totalitarianism both fascist and communist was neither simple nor easy. | Die Überwindung des Totalitarismus, und zwar sowohl des faschistischen als auch des kommunistischen, war weder einfach noch leicht. |
But in fact it s both simultaneously, neither pure nor applied. | In Wahrheit freilich ist sie beides gleichzeitig, weder rein noch angewandt . |
Both named after St. Francis, and neither has any family. | Wir haben denselben Namen. Und haben beide keine Verwandten. |
Both guarantees were limited neither in time nor in value. | Beide Garantien waren weder zeitlich noch wertmäßig begrenzt. |
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented. | Beide Ziele wurden von allen Teilnehmern befürwortet umgesetzt wurde keines von beiden. |
Neither the President or anyone else can have it both ways. | London hat jetzt die politische Gelegenheit gehabt, zu zeigen, wie groß seine Würdigung unserer Solidarität ist. |
We're neither of us good lookin' an' we're both of us as sour as we look. | Wir sind weder von uns Good Lookin 'ein' wir sind uns beide so sauer wie wir aussehen. |
Turkey s posture looking both East and West is neither paradoxical nor inconsistent. | Die Haltung der Türkei ihr zugleich nach Ost und West gerichteter Blick ist dabei weder paradox noch widersprüchlich. |
Neither alternative approval or rejection of the troika s terms will be easy, and both carry huge risks. | Keine der beiden Alternativen Annahme oder Ablehnung der Bedingungen der Troika wird einfach, und beide sind mit enormen Risiken behaftet. |
But neither of you should come close to this tree or else you shall both become transgressors' | Kommt jedoch diesem Baum nicht nahe, sonst würdet ihr zu den Ungerechten gehören. |
But neither of you should come close to this tree or else you shall both become transgressors' | Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu den Ungerechten! |
But neither of you should come close to this tree or else you shall both become transgressors' | Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu denen, die Unrecht tun. |
So neither of these are increasing so that's definitely not right. f and g are both increasing. | Also steigt keine dieser Funktionen an, daher ist das definitiv nicht richtig. f und g steigen beide an. |
The werewolf is neither man nor wolf... but a satanic creature, with the worst qualities of both. | Der Werwolf ist weder Mensch noch Wolf, er ist eine Teufelsbrut und vereint die schlimmsten Züge beider in sich. |
But it is almost certain that neither policy, much less both, will be implemented. | Es ist dennoch so gut wie sicher, dass keine dieser beiden Strategien umgesetzt wird. |
Was my sentence incorrect? Or inelegant? Or both? Or neither one nor the other? | War mein Satz fehlerhaft? Oder unelegant? Oder beides? Oder weder das eine noch das andere? |
Today, both springs are encased to form fountains, but neither is used commercially anymore. | Heute sind beide Quellen als Brunnen eingefasst, werden jedoch nicht mehr wirtschaftlich genutzt. |
Both cases raise issues that neither Iran nor the US wants to see repeated but that both will have difficulty avoiding. | Beide Fälle zeigen Probleme auf, deren Wiederholung weder der Iran noch die USA wünschen aber die beide nur schwer werden vermeiden können. |
If both Hammerfest and Honningsvåg were to be defined according to British tradition, neither of them would be considered cities, as neither has a university or a cathedral. | Honningsvåg gilt seit den 1990er Jahren fälschlicherweise als die nördlichste Stadt der Welt, obwohl es einige Städte gibt, die sich noch weiter nördlich befinden wie z. |
The Ecumenical Patriarchate, as both a religious and non Turkish institution, fits in neither category. | Als religiöse und auch nicht türkische Institution passt das Ökumenische Patriarchat in keine der Kategorien. |
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. | Es ist zwischen uns kein Schiedsmann, der seine Hand auf uns beide lege. |
Both deny taking it, but neither was allowed to compete in the weight category of up to 94 kg. | Beide bestreiten die Einnahme, beide dürfen allerdings nicht in der Klasse bis 94 kg starten. |
For me it's both and sometimes neither (that's where the whole citizen of the world hippie shit comes in). | Manchmal stimmt beides, und manchmal keins von beidem (dann kommt der ganze Hippie Scheiß vom 'Weltbürger' ins Spiel). |
But both Japan and China recognize that further tension will serve neither country s long term interests. | Doch sowohl Japan wie China ist bewusst, dass weitere Spannungen den langfristigen Interessen beider Länder schaden. |
Here both players get nothing, but neither could get more by unilaterally changing his her strategy. | In der Standardversion des Ultimatumspiels sind sich die Spieler nicht bekannt und können nicht miteinander kommunizieren. |
More jobs can provide both. More employment laws like the atypical workers' directive will secure neither. | Beide Ziele lassen sich durch mehr Arbeitsplätze sichern, nicht aber durch mehr Beschäftigungsgesetze wie der Richtlinie über atypische Arbeitnehmer. |
Neither of those matters can remain the responsibility of the individual Member States in so far as both require supranational regulations. | Beide Sachbereiche dürfen nicht länger in der ausschließlichen Zuständigkeit der einzelnen Länder verbleiben, sondern bedürfen einer supranationalen Regelung. |
Instead, both sides remained stuck in the so called Phoney War, where neither side attacked the other and both stayed in their safe positions. | Stattdessen verharrten beide Gegner im Sitzkrieg, wobei keine Seite die andere angreifen wollte und stattdessen in ihren sicheren Stellungen verharrte. |
Although both Europe and America accuse each other of unfair agricultural policies, neither side seems willing to make major concessions. | Obwohl sich Europa und Amerika gegenseitig eine ungerechte Agrarpolitik vorwerfen, scheint keine der beiden Seite zu größeren Konzessionen bereit zu sein. |
Neither Auxilius of Naples nor Eugenius Vulgarius, both of whom were exact contemporaries of Sergius, and both of whom were hostile towards Sergius for his attacks on Formosus, mention this allegation at all. | Vor allem die nicht zu leugnende Tatsache, dass Sergius die Beschlüsse der makabren Leichensynode von 897 wieder in Kraft setzte und die Anhänger des Papstes Formosus verfolgen ließ, wirft ein sehr ungünstiges Licht auf ihn. |
You will fail if you try to be both and you will fail if you are neither. | Sie werden scheitern, wenn Sie versuchen, beides zu sein und Sie werden scheitern, wenn Sie keines von beidem sind. |
There is plenty of scope for different judgments on both issues, neither of which lends itself to definitive answers based on solid numbers. | Es gibt bei beiden Themen viel Spielraum für unterschiedliche Ansichten und keines bietet sich für endgültige Antworten basierend auf soliden Zahlen an. |
neither cool, neither goodly | der weder kühl noch erfrischend ist. |
neither cool, neither goodly | (der) weder kühl noch trefflich (ist). |
neither cool, neither goodly | Der weder kühl noch trefflich ist. |
neither cool, neither goodly | der weder kühl noch nützlich ist. |
Progress in both disarmament and non proliferation is essential and neither should be held hostage to the other. | Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden. |
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit but the Pharisees confess both. | (Denn die Sadduzäer sagen Es sei keine Auferstehung noch Engel noch Geist die Pharisäer aber bekennen beides.) |
Related searches : Neither Both - Neither Neither - Of Both - Neither Neither Nor - Both Both - Neither Of This - Neither Of Which - Neither Of You - Neither Of Whom - Neither Of Those - Neither Of Them - Both Of His