Translation of "never mind about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Mind - translation : Never - translation :
Nie

Never mind about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Never mind about that.
Was kümmert dich das?
Never mind about me.
Kümmern Sie sich nicht um mich.
Never mind about me.
Keine Sorge.
Never mind about washing.
Sie müssen sich nicht waschen.
Never mind about that.
Vergiss das!
Never mind about them.
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf darüber.
Never mind about that.
Egal. Sie schneite gerade herein.
Never mind about that.
Das ist völlig egal.
Never mind about that.
Mach dir nichts draus.
Never mind about that.
Keine Sorgen.
Never mind about that.
Das ist unwichtig.
Never mind about supper.
Ich hab jetzt keinen Hunger.
Never mind about that!
Vergiss das.
Never mind about that.
Lassen Sie das.
Never mind about that.
Ach, sprechen wir nicht davon.
Never mind about loving me.
Egal, ob du mich liebst oder nicht.
Never mind about up there.
Mach dir darüber keine Gedanken.
Never mind about that baggage!
Lassen Sie das Gepäck.
Never mind about that now.
Das spielt jetzt keine Rolle.
Never mind about the number.
Vergessen Sie den Anruf.
Never mind about me, bud.
Mach dir keine Sorgen.
Never mind. Don't worry about it.
Macht nichts. lt br gt Mach dir darüber keine Sorgen.
Never mind. Don't worry about that.
Mach dir doch keine Gedanken.
He's alright, never mind about him.
Er ist in Ordnung, machen Sie sich keine Gedanken über ihn.
But never mind don't speak about it.
Aber über diese Begegnung wollen wir uns weiter nicht aufregen sprich nicht mehr davon!
Never mind about that! Yes, Miss Van.
Kümmere dich um deine Dinge.
Never mind. Tell me about my wife.
Erzähi mir lieber von meiner Frau.
Never mind, never mind.
Egal.
No. Never mind, never mind.
Nein.
Never mind about me, you do as I say.
Tun Sie, was ich sage.
How's the little mother? Jane, never mind about that.
Wie geht's der kleinen Mutter?
Yeah, well, never mind about that part of it.
Ja, aber kümmere dich jetzt nicht um diese Dinge.
'Oh, never mind about that, Mr. Wilson!' said Vincent Spaulding.
'Oh, nie darüber Gedanken, Mr. Wilson! , Sagte Vincent Spaulding.
Never mind that I knew nothing about places like Namibia.
Auch wenn ich nichts über Orte wie Namibia wusste.
The time to make up your mind about people is never.
Die Zeit, sich seine Meinung über andere zu bilden, kommt nie.
Never mind.
Das macht nichts.
Never mind!
Mach dir nichts draus!
Never mind!
Egal!
Never mind!
Kommt nicht in Frage!
Never mind.
Es wird oft gesagt, daß Fettleibigkeit abhängt von Genetik und Umwelteinflüssen und Dr. Christan Vase (?), der hier hinten sitzt, wird Ihnen nächste Woche mehr zu der genetischen Seite erzählen.
Never mind!
Vergiss es!
Never mind.
Egal...
Never mind.
Vergiss es.
Never mind.
Schon gut.
Never mind!
Schon gut!

 

Related searches : Never Mind - Mind About - Never Mind For - Well Never Mind - So Never Mind - Never Mind That - I Never Mind - But Never Mind - Never Heard About - Never Worry About - Never Forget About - Never Knew About - Change Mind About - Never-never