Translation of "new insights" to German language:


  Dictionary English-German

Insights - translation : New insights - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hans Rosling's new insights on poverty
Hans Rosling Ein neuer Blick auf die Armut
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
Gestern, haben uns Personen aus der Automobilbranche neue Einblicke gewährt.
New Insights Into His Life and Work , NAi Publishers, Rotterdam 2001.
New Insights Into His Life and Work .
Such insights are not new, but they are often neglected in policymaking.
Solche Einsichten sind nicht neu, werden aber im politischen Prozess oft vernachlässigt.
We believe that one's own experience is the best basis for new insights.
ER
All human knowledge too, coupled with new insights our hosts share with us.
Ebenso das gesamte menschliche Wissen, gekoppelt an neue Erkenntnisse, die unsere Gastgeber mit uns teilen.
The first draft of the human genome, published in February 2001, provided four new fundamental insights.
Der erste grobe Überblick über das menschliche Genom, wurde im Februar 2001 veröffentlicht und bot vier grundsätzlich neue Einsichten.
I appreciate your insights.
Ich schätze Ihre Einsichten.
It offers many insights.
Dies gewährt viele Einblicke.
In fact, disagreement and the deeper insights that result from it enables new approaches to scientific understanding.
Vielmehr ermöglicht Uneinigkeit und die tieferen Einsichten, die daraus entstehen neue Zugänge zu wissenschaftlichem Verständnis.
Menge I gathered great insights.
Menge Ich habe tolle Eindrücke gesammelt.
1.1.6 The EESC believes that sharing and assessing good practices offers valuable insights for experimenting with new policies5.
1.1.6 Der EWSA ist der Überzeugung, dass der Austausch und die Evaluierung bewährter Verfahren wertvolle Erkenntnisse für die Erprobung neuer Maßnahmen bieten5.
Take Mrs Villiers' insights on board.
Hören Sie sich die Einsichten von Frau Villiers an!
Building on this success, current research is exploring new drugs, particularly those that rely on our growing biological insights.
Auf diesen Erfolgen aufbauend erkundet die gegenwärtige Forschung neue Arzneimittel, insbesondere die Mittel, die auf unseren zunehmenden biologischen Einsichten beruhen.
This is vital if we want to breathe new life into the transport of goods. In this way, new operators are attracted who bring with them new insights and a new management culture.
Für die Revitalisierung des Güterverkehrs ist dies von entscheidender Bedeutung, und damit werden für neue Betreiber mit neuen Konzepten und einer neuen Managementkultur Anreize geschaffen.
Fifty eight percent of participants in this study reported experiencing what they described as epiphany, significant new insights, or revelation.
Meine Gedanken flogen leicht. 58 der Teilnehmer berichteten etwa das sie als ? beschrieben. ... Bedeutende neue Erkenntnisse, eine Offenbarung.
It is so immensely rich with insights.
Es ist so unglaublich reich an Einsichten.
We focus on visions, insights, transformative experiences.
Wir konzentrieren uns auf Visionen, Einsichten transformative Erfahrungen.
Again, the report provides some interesting insights
Auch hier liefert der Bericht interessante Erkenntnisse
From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
Von diesen Unterbrechungen kommen tiefe Einsichten und erstaunliche, neue Lösungsansätze, zu Problemen, welche sie nur Momente zuvor noch frustriert hatten.
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Die Ausstellung bietet tiefe Einsichten in antike Kulturstufen.
The myth offers insights into the ancient civilization.
Dieser Mythos liefert Einblicke in die antike Kultur.
Insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Insights have come to you from your Lord.
Bereits wurden euch doch Einblick Gewährende von eurem HERRN zuteil.
It's having good insights into what really matters.
Es ist Einblicke zu haben in das, was wirklich zählt.
Note Growth figures from Global Insights 2007 15.
Anmerkung Wachstumsdaten aus Global Insights 2007 15.
The results formed part of the first publication in the EMCDDA's Insights series, New Trends in Synthetic Drugs in the European Union.
Jeder der sechs Indikatoren, die in diesem Kapitel besprochen wurden, gibt Aufschluß über einen bestimmten Aspekt der Drogenproblematik.
The model was intended to prompt new insights... and give rise to more refined and applicable theories of information seeking (1996, p. 188).
Schwerpunkt betriebliches Wissensmanagement Wissensmanager (Organisation der gesamten betrieblichen Informationswirtschaft) Gestaltung der Webseiten in Intranet und Internet Informationsvermittler in, Information Broker (z.B.
Clear insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Clear insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
Vor zwei Jahrtausenden hatten diese Griechen einige überzeugende Einsichten.
And these insights make your seeing your own truth.
Und diese Einsichten machen deine Erkenntnisse zu deiner eigenen Wahrheit.
But it has some very important insights in it.
Aber es gibt ein paar wichtige Einsichten darin.
You will do what nature insights inside your being.
Du wirst das tun, was dir die Natur in deinem Wesen eingibt .
Data is the kind of ubiquitous resource that we can shape to provide new innovations and new insights, and it's all around us, and it can be mined very easily.
Und Daten sind die Art allgegenwärtiger Ressource, die wir ausgestalten können, um neue Innovationen und Erkenntnisse zu liefern. Und sie ist überall unter uns und kann sehr einfach abgebaut werden.
The breakthrough promises new kinds of diagnosis and therapy, but what if such insights could be developed by computers in minutes, rather than decades?
Dieser Durchbruch verspricht neue Arten von Diagnose und Therapie, aber was wäre, wenn Computer solche Einsichten in Minuten statt in Jahrzehnten entwickeln könnten?
Ms Homko and Peltola, and Messrs. Kamieniecki, Krzaklewski, Morkis and Nurm intervened in the ensuing general discussion, offering further insights into this new Strategy.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Irīna HOMKO, Marja Liisa PELTOLA, Krzysztof KAMIENIECKI, Marian KRZAKLEWSKI, Gintaras MORKIS sowie Kaul NURM und geben einen weiteren Einblick in die neue Strategie.
Both dramatize insights and lessons that should not be ignored.
Beide bieten auf dramatische Weise Einsichten und Lehren, die nicht ignoriert werden sollten.
Hirschman s central insights on development have held up extremely well.
Hirschmans zentrale Erkenntnisse über die Entwicklung haben sich als überaus langlebig erwiesen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Zu euch sind nun einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen.
Say, Certainly insights have come to you from your Lord.
Bereits wurden euch doch Einblick Gewährende von eurem HERRN zuteil. Wer also diese wahrnimmt, so tut er dies (nur) für sich selbst.
They were open minded and provided us with genuine insights.
Sie waren aufgeschlossen und boten uns inspirierende Einblicke.
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page.
Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite.

 

Related searches : Generating New Insights - New Insights Gained - Provides New Insights - Reveal New Insights - Give New Insights - Offer New Insights - New Insights From - Bring New Insights - Gain New Insights - Provide New Insights - Get New Insights - Gained New Insights - Generate New Insights - New Insights About