Translation of "newspaper headline" to German language:
Dictionary English-German
Headline - translation : Newspaper - translation : Newspaper headline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was furious when I saw a newspaper headline today. | Heute wurde ich wütend, als ich die Schlagzeile einer Zeitung sah. |
The British newspaper The Guardian featured the headline, Happy Birthday, DNA! | In der britischen Zeitung The Guardian erschien die Überschrift Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, DNA! |
Arabic newspaper AlRai's front page depicting Saleh and the headline Former President . | Arabische Zeitung AlRai's Titelseite mit einer Abbildung Salehs und der Schlagzeile Ehemaliger Präsident . |
This was a headline in a U.K. newspaper, The Guardian, not that long ago. | Das war eine Schlagzeile in einer britischen Zeitung, dem Guardian, vor nicht allzu langer Zeit. |
There was a recent newspaper headline 'the Convention is pushing aside the social Europe'. | Unlängst titelte eine Zeitung 'Der Konvent legt das soziale Europa zu den Akten'. |
In fact, I scoured the headlines looking for the best headline in a newspaper I could. | Ich habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte. |
I was describing this in Berlin once, and the next day in the newspaper the headline said, | Ich habe das mal in Berlin erklärt, und am nächsten Tag stand in der Zeitung die Überschrift |
At the end of February, the newspaper Hürriyet published an article with the headline Unease in the military headquarters . | Ende Februar veröffentlichte die Zeitung Hürriyet einen Artikel mit der Überschrift Unbehagen im Militär Hauptquartier . |
When was the last time that you picked up a newspaper and the headline was, Boy dies of Asthma? | Wann haben Sie das letzte Mal eine Zeitung zur Hand genommen, und die Schlagzeile war Junge stirbt an Asthma ? |
Is this a revival of the bloody ideology? was the headline of the internet edition of the Turkish newspaper Haberturk. | Lebt die blutige Ideologie wieder auf? titelte die Internetausgabe der türkischen Zeitung Haberturk . |
C0C0SASA tweeted a photo of a Arabic newspaper AlRai showing Saleh's image on the front page alongside the headline Former President | C0C0SASA teilt ein Foto der arabischen Zeitung AlRai auf dem Saleh mit der Schlagzeile Ehemaliger Präsident abgebildet ist |
I was describing this in Berlin once and the next day in the newspaper the headline said, I am the Queen of England. | Ich habe das mal in Berlin erklärt, und am nächsten Tag stand in der Zeitung die Überschrift Ich bin die Königin von England. |
Headline | Schlagzeile |
Headline | Überschrift |
The French media had been critical of Lopez, with one newspaper carrying the headline To be and to have the teacher would rather have. | Georges Lopez ist der einzige Lehrer einer Klasse, der auf die individuellen Entwicklungen seiner Kinder einzugehen hat und dem die Erziehung der Kinder beinahe allein obliegt. |
The headline? | Der Titel? |
Headline indicators. | 'Headline' Indikatoren. |
New headline! | Eine neue Schlagzeile! |
A headline? | Eine Schlagzeile? |
Mr President, earlier this month, a leading Dutch newspaper sported the following front page headline 'As terrorists we can go about our own business in Europe' . | Herr Präsident! Anfang dieses Monats titelte eine renommierte niederländische Tageszeitung Als Terroristen können wir in Europa ungehindert unseren Weg gehen . |
Headline background color | Hintergrundfarbe für Überschriften |
Headline text color | Schriftfarbe für Überschriften |
The headline was | Finnland und Indonesien. |
That's the headline. | Das ist unsere Überschrift. |
In Italy, the right wing daily newspaper Il Giornale had no scruples about devoting its headline for August 3, 2012, to the emergence of the Fourth Reich. | In Italien scheute sich die rechtsgerichtete Tageszeitung Il Giornale nicht, ihre Schlagzeile vom 3. August 2012 dem dräuenden Vierten Reich zu widmen. |
And secondly, according to today's front page headline in a widely read German newspaper which carries several large colour photographs, foot and mouth disease can infect humans. | Ein zweiter Punkt In einer deutschen Zeitung mit vielen großen bunten Bildern und hoher Auflage steht heute auf der ersten Seite MKS, also Maul und Klauenseuche, ist auf den Menschen übertragbar. |
Newspaper LA PALABRA Newspaper LOBOSDIARIO Newspaper LOBOSNEWS | Juni 1802 von José Salgado gegründet und hatte im Jahr 2001 33.141 Einwohner. |
Headline in South Africa | Schlagzeile in Südafrika |
But what a headline | Was für eine Überschrift |
How's the headline, kid? | Wie geht es dir? |
In the immediate aftermath of Snowden s revelations, the French satirical newspaper Le Canard Enchaîné ran a headline that said For once, Obama is interested in what we are saying. | Unmittelbar nach den Enthüllungen von Snowden, titelte das französische Satiremagazin Le Canard Enchaîné Endlich interessiert sich Obama mal dafür, was wir sagen. Europäer sollten erfreut und erleichtert sein, dass sie nicht mehr die erste Verteidigungslinie Amerikas darstellen. |
A man sitting beside him chimed in, pointing to a front page story of Global Times newspaper with the headline China's move to stabilize the market gives the world confidence . | Ein Mann neben ihm sitzend fällt ihm ins Wort, macht auf eine Titelgeschichte in der Global Times mit der Headline Chinas Schritt den Aktien Markt zu stabilisieren schenkt der Welt Vertrauen aufmerksam. |
One newspaper in Britain on Sunday declared in a headline, US to pull out of NATO if EU force goes ahead , but the United States administration strongly supports the initiative. | Eine britische Zeitung schrieb am Sonntag in einer Schlagzeile Rückzug der USA aus NATO bei Verwirklichung der EU Einsatztruppe , doch die Regierung der USA unterstützt dieses Vorhaben ganz ausdrücklich. |
I love the Wired headline | Mir gefällt die Schlagzeile des Magazines Wired |
Just give me the headline. | Geben Sie mir nur die Überschrift hier. |
This is a real headline. | Es ist eine richtige Schlagzeile. |
Yeah, I read a headline. | Ja, da gab es eine Schlagzeile. |
The shocking Dutch newspaper headline of less than a week ago 'Zimbabwe stinks of blood lust' sadly completely sums up the content of the article by the paper' s correspondent in Harare. | Die schockierende Schlagzeile einer niederländischen Zeitung vor knapp einer Woche Simbabwe riecht nach Mordgier stimmt leider vollinhaltlich mit dem Artikel des Korrespondenten in Harare überein. |
The font for the greeter headline. | Die Schriftart für die Überschrift des Anmeldefensters. |
Return pictures with the IPTC headline | Bilder zurückgeben mit der IPTC Schlagzeile |
ANNEX 2 EU Biodiversity Headline Indicators | ANHANG 2 EU Leitindikatoren für die biologische Vielfalt |
You're just a headline to me. | Sie sind für mich nur eine Schlagzeile. |
Chancellor Schröder shrugged off the euro s recent weakness by saying it was good for exports which immediately triggered a further decline, and prompted the newspaper Bild to headline The Curse of the Euro . | Kanzler Schröder tat die jüngste Schwäche des Euro mit einem Achselzucken ab, indem er sagte, dies sei gut für den Export was sofort ein weiteres Abrutschen zur Folge hatte und die Bildzeitung zu der Schlagzeile Der Fluch des Euro veranlasste. |
Just give me the headline over here. | Geben Sie mir nur die Überschrift hier. |
The headline? You Love Your iPhone. Literally. | Der Titel? Sie lieben Ihr iPhone. Buchstäblich. |
Related searches : Headline Rate - Headline Figure - Headline Cpi - Headline Numbers - Headline Results - Headline Price - Running Headline - Headline Deficit - Headline Budget - Headline Profit - Headline Text - Headline Event