Translation of "nice trip back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Nice - translation : Nice trip back - translation : Trip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

l hope you have a nice trip back.
Ich hoffe, Sie haben eine nette Rückfahrt.
Nice trip.
Gute Reise! Kommen Sie bald wieder!
Nice trip, boys?
Gute Reise gehabt?
Have a nice trip!
Gute Reise!
Have a nice trip!
Gute Fahrt!
Have a nice trip
Los geht's worauf warten Sie noch?
Have a nice trip.
Gute Reise! Danke!
Have a nice trip?
Hatten Sie eine gute Reise?
Have a nice trip.
Gute Reise, meine Damen.
Have a nice trip?
Gute Reise gehabt?
Have a nice trip? Wonderful.
Gute Reise gehabt?
Hope you have a nice trip.
Noch eine gute Reise.
Have a nice trip, Mr Graham.
Gute Reise, Mr. Graham.
Did you have a nice trip?
Hattest du eine angenehme Reise?
I hope you had a nice trip.
Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.
Have a nice trip, Father. Thank you.
Gute Reise, Vater.
Hope you have a nice trip. Thanks.
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
One of them said Have a nice trip.
Einer von ihnen sagte Guten Flug.
Have a nice trip. I mean, yeah, thanks, I will.
Ich wünscht dir einen schönen Aufenthalt und ich mir auch Nun, ich denke, den werde ich haben
Arlet begins her trip back home.
Arlet macht sich nach Hause auf.
The trip back was very comfortable.
Die Rückreise verlief sehr bequem.
You know, it was going to be a nice long trip.
Wissen Sie, es sollte eine lange Reise werden.
You know, it was going to be a nice, long trip.
Wissen Sie, es sollte eine lange Reise werden.
Oh, I want to thank you for a very nice trip.
Danke für die schöne Fahrt.
Thank you, sir, and I hope you have a nice trip.
Ihnen eine gute Reise.
Have a nice trip, Geoff. See you next week, two o'clock.
Bis nächste Woche, um zwei Uhr.
I got my pass, I got a nice trip to Cairo.
Ich habe meinen Pass und eine Reisegelegenheit nach Kairo.
You'll get it on the trip back.
Ich zahle auf dem Rückweg.
I'm just thinking about the trip back.
Ich denke nur an die Rückreise, Captain.
You've changed our whole lives. Yes, well, goodbye. Have a nice trip.
Ja, lebt wohl und immer aufpassen.
When does he get back from his trip?
Wann kommt er von seiner Reise zurück?
When does Tom get back from his trip?
Wann ist Tom denn von seiner Reise heimgekehrt?
The restaurants, the hotels and all the people, very nice, very special trip
Die Restaurants, die Hotels und die Menschen, alles ist sehr sehr nett, eine ganz besondere Reise
To go back to Nice?
Das sind die alten.
How about a little trip to Berlin at the weekend? A trip would be nice, but I'd prefer to go somewhere else.
Wie wäre es am Wochenende mit einem kleinen Ausflug nach Berlin? Ein Ausflug wäre schon gut, aber ich möchte lieber woandershin.
The cape is nice... the back is nice... your hair is nice... and you...
Der Rücken ist auch schön. Deine Haare sind auch schön. Und du bist...
We are back in Nice again!
Nizza, meine Damen und Herren, lässt grüßen!
It's so nice to be back.
Es ist so schön, wieder da zu sein.
It's nice to be back home.
Schön, wieder zu Hause zu sein.
Nice to see you back safe.
Havarie überstanden?
Back at his place... We're just taking a little trip.
Der ist noch zuhause... wir machen nur einen kleinen Ausflug.
It's a long trip there and a long way back!
Hin und zurück? Das ist eine lange Fahrt.
That ought to take a girl and a sailor on quite a nice little trip.
Das sollte ein Mädchen und einen Matrosen auf eine schöne Reise schicken.
Anyway, it's nice to see you back.
Aber schön, Sie wiederzusehen.
Nice festivities going on behind my back!
Schöne Sachen gehen hinter meinem Rücken vor!

 

Related searches : A Nice Trip - Trip Back Home - Good Trip Back - Have A Nice Trip - Nice Nice - I Hope You Have A Nice Trip - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk - Nice Welcome - Quiet Nice - Nice Chat