Translation of "no approval given" to German language:
Dictionary English-German
Approval - translation : Given - translation : No approval given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diacomit has been given Conditional Approval . | Dies bedeutet, dass weitere Nachweise für das Arzneimittel erwartet werden. |
Intelence has been given Conditional Approval . | 2 3 Intelence wurde unter Auflagen zugelassen. |
Isentress has been given Conditional Approval . | Isentress wurde unter Auflagen zugelassen. |
Prezista was originally given Conditional Approval . | Prezista wurde ursprünglich unter Auflagen zugelassen. |
Sutent was originally given Conditional Approval . | Sutent wurde ursprünglich wurde unter Auflagen zugelassen. |
Tyverb has been given Conditional Approval . | Tyverb wurde unter Auflagen zugelassen. |
Vectibix has been given Conditional Approval . | Vectibix wurde unter Auflagen zugelassen. |
The Commission has given its approval. | Die Kredite sind in nicht |
Approval No | A Nur Kühlhaus |
No approval, no event. | Es gab keine weiteren Verletzten. |
No d agrément Approval No | Zulassungsnummer |
Approval No Extension No | Nummer der Genehmigung Nummer der Erweiterung der Genehmigung |
This medicine has been given conditional approval . | Dieses Arzneimittel wurde unter besonderen Bedingungen zugelassen. |
This medicine has been given conditional approval . | Dieses Arzneimittel wurde unter besonderen Bedingungen zugelassen. |
This medicine has been given conditional approval . | Dieses Arzneimittel wurde unter Außergewöhnlichen Umständen zugelassen. |
approval no decision | 2. Vorschlag der Kommission |
Approval No Name | Zulassungsnummer |
Type approval No ... No of extension ... | Nr. der Typgenehmigung ... Nummer der Erweiterung ... |
EC type approval No Extension No | Nr. der EG Typgenehmigung Nr. der Erweiterung |
Processing plant Établissement. No d'agrément Approval No | Verarbeitungsbetrieb (Processing plant) |
.... competition be adopted in conjunction with approval given to .... . | ... den Markt nur für den Wettbewerb zu öffnen, wenn gleichzeitig dieser Rahmen insbesondere ... Telekommunikationsdiensten umfaßt, angenommen wird. |
With the Council s approval given on 28 June 2005. | mit Genehmigung des Rates, die am 28. Juni 2005 erteilt worden ist |
With the Council's approval given on 3 October 2005, | mit Genehmigung des Rates, die am 3. Oktober 2005 erteilt worden ist |
Examples of type approval marks are given in Appendix 3. | Muster der Typgenehmigungszeichen sind in Anlage 3 wiedergegeben. |
However, the redistribution of funds was made subject to approval and this approval has not yet been given. | Die Umschichtung der Mittel wurde aber unter Genehmigungsvorbehalt gestellt. Diese Genehmigung ist bis heute nicht erteilt. |
no longer grant EC type approval | die EG Typgenehmigung nicht mehr erteilen, |
Where his approval is not given, his objections shall be noted. | Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Ein wendungen vermerkt. |
with the approval of the Council given on 15 November 2004, | nach Genehmigung des Rates vom 15. November 2004 |
Appendix to EC type approval certificate No | Anlage zu dem EG Typgenehmigungsbogen Nr. |
Approval by the Magdeburg city council was given on 1 April 1997. | Die Genehmigung durch das Regierungspräsidium Magdeburg erfolgte am 1. |
There are no restrictions, and no external prior approval is needed. | Es gibt keine Beschränkungen, und es ist keine Genehmigung vorab von außen erforderlich. |
shall no longer grant EC type approval, and | die EG Typgenehmigung nicht mehr erteilen und |
I think it should be noted that although three opinions were given qualified approval, no comment is made by the Commission concerning these qualifications. | Ich weise darauf hin, daß das Parlament um die Vorlage eines neuen Haushaltsvorentwurfs gebe ten hatte, was etwas anderes ist. |
A model for the EC type approval certificate is given in Annex V. | Anhang V enthält ein Muster des EG Typgenehmigungsbogens. |
A model for the EC type approval certificate is given in Annex IIIA. | Anhang III A enthält ein Muster des EG Typgenehmigungsbogens. |
A model for the EC type approval certificates is given in Annex IIIB. | Anhang III B enthält ein Muster des EG Typgenehmigungsbogens. |
A model for the EU type approval certificate is given in Appendix 2. | Anlage 2 enthält ein Muster des EU Typgenehmigungsbogens. |
The competent authority shall withdraw approval where any of the conditions for approval are no longer met. | Die zuständige Stelle nimmt die Anerkennung zurück, sofern eine der Voraussetzungen für deren Gewährung nicht mehr erfüllt ist. |
A model for the EC type approval certificate is given in Annex III A. | Anhang III A enthält ein Muster des EG Genehmigungsbogens. |
A model for the EC type approval certificates is given in Annex III B. | Anhang III B enthält ein Muster des EG Genehmigungsbogens. |
Amendment No 14 meets with our group's undivided approval. | Änderungsantrag 14 findet auch von unserer Fraktionsseite her die ungeteilte Zustimmung. |
(type approval granted by Germany, according to UNECE Regulation No 13 H, 10 series of amendments, supplement level 5, first approval issued, no extensions) | (von Deutschland erteilt, gemäß der UNECE Regelung Nr. 13 H, Änderungsserie 10, Ergänzung 5, erste Genehmigung, keine Erweiterungen) |
But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society. | Nun jedoch haben die Ukrainer Demokratie und offener Gesellschaft das Siegel ihrer Zustimmung verliehen. |
This approval, however, has been given before the entry into force of the new guidelines. | Diese Genehmigung erfolgte allerdings vor Inkrafttreten des neuen Gemeinschaftsrahmens. |
No keyword given. | Kein Schlüsselwort angegeben. |
Related searches : Approval Given - Given Approval - No Approval - Approval Is Given - Approval Was Given - Given Your Approval - Has Given Approval - No Longer Given - No Grade Given - Given No Effect - No Information Given - No Reason Given - No Approval Required - Has No Approval