Translation of "no approval given" to German language:


  Dictionary English-German

Approval - translation : Given - translation : No approval given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Diacomit has been given Conditional Approval .
Dies bedeutet, dass weitere Nachweise für das Arzneimittel erwartet werden.
Intelence has been given Conditional Approval .
2 3 Intelence wurde unter Auflagen zugelassen.
Isentress has been given Conditional Approval .
Isentress wurde unter Auflagen zugelassen.
Prezista was originally given Conditional Approval .
Prezista wurde ursprünglich unter Auflagen zugelassen.
Sutent was originally given Conditional Approval .
Sutent wurde ursprünglich wurde unter Auflagen zugelassen.
Tyverb has been given Conditional Approval .
Tyverb wurde unter Auflagen zugelassen.
Vectibix has been given Conditional Approval .
Vectibix wurde unter Auflagen zugelassen.
The Commission has given its approval.
Die Kredite sind in nicht
Approval No
A Nur Kühlhaus
No approval, no event.
Es gab keine weiteren Verletzten.
No d agrément Approval No
Zulassungsnummer
Approval No Extension No
Nummer der Genehmigung Nummer der Erweiterung der Genehmigung
This medicine has been given conditional approval .
Dieses Arzneimittel wurde unter besonderen Bedingungen zugelassen.
This medicine has been given conditional approval .
Dieses Arzneimittel wurde unter besonderen Bedingungen zugelassen.
This medicine has been given conditional approval .
Dieses Arzneimittel wurde unter Außergewöhnlichen Umständen zugelassen.
approval no decision
2. Vorschlag der Kommission
Approval No Name
Zulassungsnummer
Type approval No ... No of extension ...
Nr. der Typgenehmigung ... Nummer der Erweiterung ...
EC type approval No Extension No
Nr. der EG Typgenehmigung Nr. der Erweiterung
Processing plant Établissement. No d'agrément Approval No
Verarbeitungsbetrieb (Processing plant)
.... competition be adopted in conjunction with approval given to .... .
... den Markt nur für den Wettbewerb zu öffnen, wenn gleichzeitig dieser Rahmen insbesondere ... Telekommunikationsdiensten umfaßt, angenommen wird.
With the Council s approval given on 28 June 2005.
mit Genehmigung des Rates, die am 28. Juni 2005 erteilt worden ist
With the Council's approval given on 3 October 2005,
mit Genehmigung des Rates, die am 3. Oktober 2005 erteilt worden ist
Examples of type approval marks are given in Appendix 3.
Muster der Typgenehmigungszeichen sind in Anlage 3 wiedergegeben.
However, the redistribution of funds was made subject to approval and this approval has not yet been given.
Die Umschichtung der Mittel wurde aber unter Genehmigungsvorbehalt gestellt. Diese Genehmigung ist bis heute nicht erteilt.
no longer grant EC type approval
die EG Typgenehmigung nicht mehr erteilen,
Where his approval is not given, his objections shall be noted.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Ein wendungen vermerkt.
with the approval of the Council given on 15 November 2004,
nach Genehmigung des Rates vom 15. November 2004
Appendix to EC type approval certificate No
Anlage zu dem EG Typgenehmigungsbogen Nr.
Approval by the Magdeburg city council was given on 1 April 1997.
Die Genehmigung durch das Regierungspräsidium Magdeburg erfolgte am 1.
There are no restrictions, and no external prior approval is needed.
Es gibt keine Beschränkungen, und es ist keine Genehmigung vorab von außen erforderlich.
shall no longer grant EC type approval, and
die EG Typgenehmigung nicht mehr erteilen und
I think it should be noted that although three opinions were given qualified approval, no comment is made by the Commission concerning these qualifications.
Ich weise darauf hin, daß das Parlament um die Vorlage eines neuen Haushaltsvorentwurfs gebe ten hatte, was etwas anderes ist.
A model for the EC type approval certificate is given in Annex V.
Anhang V enthält ein Muster des EG Typgenehmigungsbogens.
A model for the EC type approval certificate is given in Annex IIIA.
Anhang III A enthält ein Muster des EG Typgenehmigungsbogens.
A model for the EC type approval certificates is given in Annex IIIB.
Anhang III B enthält ein Muster des EG Typgenehmigungsbogens.
A model for the EU type approval certificate is given in Appendix 2.
Anlage 2 enthält ein Muster des EU Typgenehmigungsbogens.
The competent authority shall withdraw approval where any of the conditions for approval are no longer met.
Die zuständige Stelle nimmt die Anerkennung zurück, sofern eine der Voraussetzungen für deren Gewährung nicht mehr erfüllt ist.
A model for the EC type approval certificate is given in Annex III A.
Anhang III A enthält ein Muster des EG Genehmigungsbogens.
A model for the EC type approval certificates is given in Annex III B.
Anhang III B enthält ein Muster des EG Genehmigungsbogens.
Amendment No 14 meets with our group's undivided approval.
Änderungsantrag 14 findet auch von unserer Fraktionsseite her die ungeteilte Zustimmung.
(type approval granted by Germany, according to UNECE Regulation No 13 H, 10 series of amendments, supplement level 5, first approval issued, no extensions)
(von Deutschland erteilt, gemäß der UNECE Regelung Nr. 13 H, Änderungsserie 10, Ergänzung 5, erste Genehmigung, keine Erweiterungen)
But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society.
Nun jedoch haben die Ukrainer Demokratie und offener Gesellschaft das Siegel ihrer Zustimmung verliehen.
This approval, however, has been given before the entry into force of the new guidelines.
Diese Genehmigung erfolgte allerdings vor Inkrafttreten des neuen Gemeinschaftsrahmens.
No keyword given.
Kein Schlüsselwort angegeben.

 

Related searches : Approval Given - Given Approval - No Approval - Approval Is Given - Approval Was Given - Given Your Approval - Has Given Approval - No Longer Given - No Grade Given - Given No Effect - No Information Given - No Reason Given - No Approval Required - Has No Approval