Translation of "no changes either" to German language:


  Dictionary English-German

Changes - translation : Either - translation : No changes either - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are no plans to make any changes in this area either.
Mit anderen Worten, wir wollen sie dann sozusagen auf die Generallinie bringen.
Programme or funding changes rarely emerge from either review.
Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm oder Finanzierungsänderungen nach sich.
No Changes
Keine Änderungen
There were no clinically relevant changes in the laboratory values or vital signs in either treatment group throughout the study.
Es gab keine klinisch relevanten Veränderungen der Laborwerte oder Vitalzeichen in einer der beiden Behandlungsgruppen über die gesamte Studiendauer.
There were no clinically relevant changes in the laboratory values or vital signs in either treatment group throughout the study.
17 Es gab keine klinisch relevanten Veränderungen der Laborwerte oder Vitalzeichen in einer der beiden Behandlungsgruppen über die gesamte Studiendauer.
There were no clinically relevant changes in pain scores from baseline in either the methylnaltrexone bromide or placebo treated patients.
Es gab ab dem Ausgangszeitpunkt weder bei den Methylnaltrexoniumbromid behandelten noch bei den Plazebo behandelten Patienten klinisch bedeutende Änderungen der Schmerz Indizes ( pain scores ).
Furthermore, government changes since early 2008 have either led to no change with respect to reform or favored pro reform parties.
Ferner haben Regierungswechsel seit Anfang 2008 entweder zu keiner Änderung im Hinblick auf Reformen geführt oder reformorientierte Parteien begünstigt.
There were no clinically relevant changes in the laboratory values or vital signs in either treatment group throughout the clinical trial.
Es gab keine klinisch relevanten Veränderungen der Laborwerte oder Vitalzeichen in einer der beiden Behandlungsgruppen über die gesamte Studiendauer.
There were no clinically relevant changes in the laboratory values or vital signs in either treatment group throughout the clinical trial.
Ar
No changes made.
Keine Änderungen durchgeführt.
No problem either!
Auch kein Problem!
No children either?
Keine Angst. Das ist kein Gummi, der p)atzt nicht.
No experience, either.
Noch dazu ohne Erfahrung.
No women either?
Auch Frauen nicht?
No good, either.
Auch der ist schwach.
You can change the contents of either the Search URI or the URI Shortcuts text box. Click OK to save your changes or Cancel to exit the dialog with no changes.
Die Inhalte der Eingabefelder Such URI und URI Kurzbefehle können geändert werden. Durch Klicken auf Ok werden die Änderungen übernommen, durch Abbrechen wird der Dialog geschlossen und die Änderungen verworfen.
There were no clinically relevant changes in the laboratory values or vital signs in either treatment group throughout the study. a in
17 Es gab keine klinisch relevanten Veränderungen der Laborwerte oder Vitalzeichen in einer der beiden Behandlungsgruppen über die gesamte Studiendauer.
Metadata means the explanations needed to interpret the changes in the data arising from either methodological or technical changes .
Metadaten sind die Erläuterungen , die zur Interpretation von Veränderungen der Daten aufgrund methodischer oder technischer Veränderungen benötigt werden .
Tuesday No changes foreseen.
Der Präsident. Frau Kellett Bowman, es liegen keine Änderungsanträge vor.
No changes were recorded in either conscious or anaesthetised dogs receiving 20 mg kg verteporfin at an infusion rate of 5 ml minute.
Es wurden keine Veränderungen in anästhesierten Hunden oder Hunden bei Bewusstsein festgestellt, denen 20 mg kg Verteporfin mit einer Infusionsrate von 5 ml Minute verabreicht wurde.
No no no no. That one doesn't fit either.
Nee, die geht auch nicht.
The Commission should then, in applying the revision clause, either propose changes or an initiative within a set deadline, or within the same deadline explain why, in its opinion, no changes are necessary.
8.2.19 In Anwendung der Revisions klausel müsste die Kommission innerhalb einer festgelegten Frist entweder Änderungen vorschlagen, einen Vorschlag vorlegen oder aber erläutern, warum ihres Erachtens keine Änderungen erforderlich sind.
No you can't, either.
,,Das wirst du _allerdings_ sehen!
They're no good either.
Die nützen uns auch nichts.
You're no slimmer either.
Sie haben auch nicht viel abgenommen!
That's no good, either.
Das ist auch nicht gut.
No, I'm not either.
Nein, das ist nicht wahr.
No, not that either.
Nein, das auch nicht.
No, no, it isn't in here either.
Hier vielleicht? Nein, nein, da ist er auch nicht drin.
6.3.2.20 The Commission should then, in applying the revision clause, either propose changes or an initiative within a set deadline, or within the same deadline explain why, in its opinion, no changes are necessary.
6.3.2.20 In Anwendung der Revisions klausel müsste die Kommission innerhalb einer festgelegten Frist entweder Änderungen vorschlagen, einen Vorschlag vorlegen oder aber erläutern, warum ihres Erachtens keine Änderungen erforderlich sind.
8.2.19 The Commission should then, in applying the revision clause, either propose changes or an initiative within a set deadline, or within the same deadline explain why, in its opinion, no changes are necessary.
8.2.19 In Anwendung der Revisions klausel müsste die Kommission innerhalb einer festgelegten Frist entweder Änderungen vorschlagen, einen Vorschlag vorlegen oder aber erläutern, warum ihres Erachtens keine Änderungen erforderlich sind.
8.2.20 The Commission should then, in applying the revision clause, either propose changes or an initiative within a set deadline, or within the same deadline explain why, in its opinion, no changes are necessary.
8.2.20 In Anwendung der Revisions klausel müsste die Kommission innerhalb einer festgelegten Frist entweder Änderungen vorschlagen, einen Vorschlag vorlegen oder aber erläutern, warum ihres Erachtens keine Änderungen erforderlich sind.
FG No. Not now either.
FG Nein. Immer noch nicht.
No one understands me either.
Mich versteht auch niemand.
No, that's not true either.
Nein, das stimmt auch nicht.
There was no number either.
Es war auch keine Nummer angezeigt.
No, not this time either!
No, not this time either!
No one doubts that either.
Auch daran zweifelt niemand.
It's no tennis club either.
Und auch kein Tennisclub.
No gumption, either of them.
Keiner von denen hatte Rückgrat.
No, you didn't speak, either.
Sie haben auch nicht gesprochen.
No arguments from you, either.
Ich will nichts hören.
Either way, no hard feelings.
Keiner wird dir was nachtragen.
No, she's not here either.
Sie auch nicht.
And no monkey business, either.
Und machen Sie ja keine Mätzchen.

 

Related searches : Either No - No Either - No Objections Either - No Problem Either - No One Either - Either Either - No Material Changes - No Changes Apply - No Changes Required - No More Changes - No Changes From - No Significant Changes - No Changes Made - No Major Changes