Translation of "no must" to German language:


  Dictionary English-German

Must - translation : No must - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, no, no. You must go.
Nein, Sie müssen jetzt gehen.
No, no. It must be us.
Nein, das liegt an uns.
No, I must...
Doch...
No no Jane you must not go.
Nein nein Jane du darfst nicht gehen.
No, we must follow him no longer.
Wir dürfen ihm nicht mehr folgen.
No, Phillip, no. We must be strong.
Nein, Phillip, wir müssen stark sein.
No you must stay!
Nein! Sie müssen bleiben! Ich schwöre es!
No, but must they?
Aber müssen sie das denn?
No, you must not.
Nein, dürfen Sie nicht.
No! You must choose.
Nein, du musst die Wahl treffen!
No, I must not
Das wird nicht abgegeben!
No, we must leave.
Wir beide!
The environment must no longer be damaged and animals must no longer be mistreated.
Es darf nicht länger zu Umweltschädigungen und Tierquälerei kommen.
No, no, no. No time now. Must get off for the police.
Ich muss jetzt zur Polizei.
No? You must give me the ticket, you must!
Sie müssen mir den Wettschein geben.
No, no, no, we must go back, Scheherazade and I. Oh?
Nein, nein, Shéhérazade und ich müssen zurück. Ja?
You must tell no one.
Du darfst es niemandem sagen!
You must tell no one.
Ihr dürft es niemandem sagen!
You must tell no one.
Sie dürfen es niemandem sagen!
There must be no war.
Es darf nicht zum Krieg kommen.
No one must ever know.
Das darf niemand erfahren.
No, we must go on.
Nein, wir müssen weiter.
No, I must go home.
Nein, ich muss nach Hause.
I must abide no longer.
Ich darf nicht länger bleiben.
No, friend, I must go.
Halleluja! Ich muss gehen.
No, but you must hurry.
Nein, aber beeil dich.
There must be no losses. Today's attack must be decisive.
Es darf keine Verluste geben. Der heutige Angriff ist entscheident.
No, no! We must reach the inn before sundown.
Wir müssen vor Sonnenuntergang am Gasthaus sein.
No, no, said he I must not remain too long.
Nein, nein, sagte er, ich darf nicht zu lange bleiben.
No, Monsieur, there's no theater. There must be some mistake.
Nein, Monsieur, das gibt es nicht.
I must say no to you.
Ich muss nein sagen.
No, you must really understand that.
Nein, Sie müssen das wirklich begreifen.
No, generous girl, you must live.
Nein, Edelmütige, leben und froh sein sollt Ihr.
We must reject Amendment No 11.
Gestatten Sie eine letzte Bemerkung.
No, these surpluses must be reduced.
Wegen der Ferien liegt nämlich eine mindestens zwei monatige Periode von Inaktivität vor uns.
There must be no transitional periods.
Es darf dabei keine Übergangszeiten geben!
There must be no unilateral approach.
Es darf keine einseitige Aktion geben.
There must be no more victims.
Es darf keine weiteren Opfer geben.
No, it must be the generator.
Nein, es muss der Generator sein.
No, that must be a mistake.
Nein, muss ein Versehen sein.
No pilot must leave the post.
Passt auf. Kein Pilot darf den Posten verlassen.
No, I must tell you now.
Nein, ich muss es dir jetzt sagen.
And there must be no delay.
Wir müssen uns beeilen.
It must be true. No doubt.
Kein Zweifel, der Mann mit dem kleinen Schnurrbart ist
for no sailor must look back.
So ganz anders.

 

Related searches : Must No Longer - No One Must - No. - No - No And No - A No-no - Must Admit - Grape Must - Must Never - Must Use - Must Win - Must Apply - Must Work