Translation of "no responsibility" to German language:


  Dictionary English-German

No responsibility - translation : Responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, the responsibility is all mine.
Doch, ich trage die Verantwortung.
The bag? I don't assume no responsibility.
Ich übernehme keine Verantwortung.
The responsibility of his subordinates shall in no way release him from his own responsibility.
Die Verantwortung seiner Untergebenen befreit ihn nicht von seiner eigenen Verantwortung.
There is no alternative to taking self responsibility.
Da gibt es keinen Weg an der Selbstverantwortung vorbei.
No one has claimed responsibility for the attack yet.
Bis jetzt hat sich noch niemand zu dieser Attacke bekannt.
There is no lack of responsibility in our attitude.
Wir werden in dieser Versammlung Bundesgenossen für die europäische Sache suchen.
There must be no question of information diminishing responsibility.
Wir könnten Ihre Entschließung direkt als eine Art Frauenmanifest einbringen.
No one has yet claimed responsibility for this attack.
Für diesen Anschlag hat bislang keiner die Verantwortung übernommen.
The EUSR shall bear no responsibility in this respect.
Der EUSR trägt diesbezüglich keine Verantwortung.
We have no intention of shirking what is our responsibility.
Wir werden danach darauf zurückkommen.
We bear no responsibility for its outbreak and military escalation.
Wir kommen in erhebliche Schwierigkeiten, wenn es dabei bleibt.
No such responsibility attaches to the President of the Council.
(') Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat, ABI.
There is no question of sharing the responsibility with America.
Es geht nicht um eine gemeinsame Verantwortung mit den Amerikanern.
No one takes responsibility, however, for allocating the resources needed.
Niemand übernimmt jedoch die Verantwortung dafür, auch die erforderlichen Mittel dafür zur Verfügung zu stellen.
Politicians who take no responsibility deprive politics of its credibility.
Politiker, die sich vor der Verantwortung drücken, machen die Politik unglaubwürdig.
Construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning
Vertrag über die Errichtung von Bauten, wenn der Bauunternehmer für die Abnahme nicht haftet
Without full and equal responsibility there can be no lasting governance.
Ohne vollständige und gleichberechtigte Verantwortung ist beständiges Regieren nicht möglich.
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,
Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt,
The USGS is a fact finding research organization with no regulatory responsibility.
März 1879 ist der USGS eine unabhängige Forschungsorganisation ohne Regulierungsverantwortlichkeiten.
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,
(Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,
(Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,
(Nämlich), daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird.
So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Also bin ich auch niemandem Rechenschaft schuldig, außer mir selbst und den Betroffenen.
Yet Parliament said that there should be no extension of co responsibility.
Dies ist ein entscheidender Mangel, und es bedeutet gar nichts, wenn Sie sagen, sie bedauerten, daß die rechtlichen Grundlagen noch nicht da seien.
This is why no one assumes the responsibility of directly rejecting it.
Deshalb wagt es ja auch niemand, sie offen abzulehnen.
I am by no means releasing the Member States from their responsibility.
Ich entlasse keineswegs die Mitgliedstaaten aus ihrer Verantwortung!
But no Bush refuses to take responsibility for the economy, just as his administration fails to take responsibility for its failures in Iraq.
Aber nein Bush weigert sich Verantwortung für die Wirtschaft zu übernehmen, ebenso wie seine Administration sich weigert, für ihr Versagen im Irak einzustehen.
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do.
Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag Ich sage mich los von dem, was ihr tut.
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do.
Wenn sie gegen dich ungehorsam sind, dann sprich Ich bin unschuldig an dem, was ihr tut.
This displacement of responsibility means, in effect, that no one is ultimately responsible.
Diese Verlagerung der Verantwortung bedeute im Grunde, dass am Ende niemand wirklich verantwortlich sei.
Buhrkall. (DA) When I tried to define the responsibility, I think I also emphasized that several parties carried responsibility and that we in no way sought to escape the responsibility we have as principals.
Butz. Sicherlich gibt es eine Menge von Firmen, die Satellitensysteme zur Überwachung ihrer Fahrzeuge einführen.
No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions.
Kein anderer großer Mannschaftssport duldet die Arroganz von Verbänden, die sich in keiner Weise dafür verantwortlich fühlen, ihr Handeln zu erklären.
Donbas risks becoming a tar baby for which no one wants to take responsibility.
Der Donbass läuft Gefahr zu einem Teerbaby zu werden, für das niemand Verantwortung übernehmen will.
The General Council has no responsibility for monetary policy decisions in the euro area .
Der Erweiter te Rat trägt keinerlei Verantwor tung für geldpolitische Entscheidungen im Euro Währungsgebiet .
The dissector is also present , but no one will take responsibility for her fate .
Auch der Präparator ist anwesend . Doch niemand will Schuld an ihrem Schicksal haben .
If they were startled, then Gregor had no more responsibility and could be calm.
Wenn sie erschreckt, dann Gregor hatte keine mehr Verantwortung und konnte ruhig sein.
Jang Man Ok has no responsibility whatsoever for the series of events so far.
Jang Man Ok ist für keine lt br gt der geschehenen Ereignisse verantwortlich.
We have no intention of relieving the Council of its responsibility to the citi
Folglich weichen die Erklärungen des Ver
No member of parliament with a sense of responsibility can otherwise face his voters.
Die Folgen einer solchen Entscheidung wären jedoch nicht unerheblich.
The Bureau has no power to convene special part sessions of Parliament on its own responsibility.
Das Präsidium hat kein Recht, auf eigene Verantwortung eine Sondertagung des Parlaments einzuberufen.
But do the European Union, the United States and the other powers bear no responsibility?
Trifft aber die Europäische Union, die Vereinigten Staaten oder die anderen Mächte keine Schuld?
There is no other government in the world that bears responsibility for 1.3 billion people.
Es gibt keine zweite Regierung in der Welt, die die Verantwortung für 1,3 Milliarden Menschen trägt.
The bottom line is in the red but no one accepts any responsibility for it.
Die Bilanz ist negativ, Herr Präsident, doch aus diesem Anlass war keinerlei Selbstkritik zu vernehmen.
No, we are trying to find all manner of arguments for avoiding taking our responsibility.
Nein, wir versuchen, alle möglichen Argumente zu finden, um uns aus unserer Verantwortung zu stehlen.

 

Related searches : Bears No Responsibility - Assumes No Responsibility - Accepts No Responsibility - Accept No Responsibility - Assume No Responsibility - Have No Responsibility - Takes No Responsibility - Take No Responsibility - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility