Translation of "no responsibility" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
No, the responsibility is all mine. | Doch, ich trage die Verantwortung. |
The bag? I don't assume no responsibility. | Ich übernehme keine Verantwortung. |
The responsibility of his subordinates shall in no way release him from his own responsibility. | Die Verantwortung seiner Untergebenen befreit ihn nicht von seiner eigenen Verantwortung. |
There is no alternative to taking self responsibility. | Da gibt es keinen Weg an der Selbstverantwortung vorbei. |
No one has claimed responsibility for the attack yet. | Bis jetzt hat sich noch niemand zu dieser Attacke bekannt. |
There is no lack of responsibility in our attitude. | Wir werden in dieser Versammlung Bundesgenossen für die europäische Sache suchen. |
There must be no question of information diminishing responsibility. | Wir könnten Ihre Entschließung direkt als eine Art Frauenmanifest einbringen. |
No one has yet claimed responsibility for this attack. | Für diesen Anschlag hat bislang keiner die Verantwortung übernommen. |
The EUSR shall bear no responsibility in this respect. | Der EUSR trägt diesbezüglich keine Verantwortung. |
We have no intention of shirking what is our responsibility. | Wir werden danach darauf zurückkommen. |
We bear no responsibility for its outbreak and military escalation. | Wir kommen in erhebliche Schwierigkeiten, wenn es dabei bleibt. |
No such responsibility attaches to the President of the Council. | (') Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat, ABI. |
There is no question of sharing the responsibility with America. | Es geht nicht um eine gemeinsame Verantwortung mit den Amerikanern. |
No one takes responsibility, however, for allocating the resources needed. | Niemand übernimmt jedoch die Verantwortung dafür, auch die erforderlichen Mittel dafür zur Verfügung zu stellen. |
Politicians who take no responsibility deprive politics of its credibility. | Politiker, die sich vor der Verantwortung drücken, machen die Politik unglaubwürdig. |
Construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning | Vertrag über die Errichtung von Bauten, wenn der Bauunternehmer für die Abnahme nicht haftet |
Without full and equal responsibility there can be no lasting governance. | Ohne vollständige und gleichberechtigte Verantwortung ist beständiges Regieren nicht möglich. |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, | Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt, |
The USGS is a fact finding research organization with no regulatory responsibility. | März 1879 ist der USGS eine unabhängige Forschungsorganisation ohne Regulierungsverantwortlichkeiten. |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, | (Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, | (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird |
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, | (Nämlich), daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird. |
So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects. | Also bin ich auch niemandem Rechenschaft schuldig, außer mir selbst und den Betroffenen. |
Yet Parliament said that there should be no extension of co responsibility. | Dies ist ein entscheidender Mangel, und es bedeutet gar nichts, wenn Sie sagen, sie bedauerten, daß die rechtlichen Grundlagen noch nicht da seien. |
This is why no one assumes the responsibility of directly rejecting it. | Deshalb wagt es ja auch niemand, sie offen abzulehnen. |
I am by no means releasing the Member States from their responsibility. | Ich entlasse keineswegs die Mitgliedstaaten aus ihrer Verantwortung! |
But no Bush refuses to take responsibility for the economy, just as his administration fails to take responsibility for its failures in Iraq. | Aber nein Bush weigert sich Verantwortung für die Wirtschaft zu übernehmen, ebenso wie seine Administration sich weigert, für ihr Versagen im Irak einzustehen. |
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do. | Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut. |
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do. | Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag Ich sage mich los von dem, was ihr tut. |
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do. | Wenn sie gegen dich ungehorsam sind, dann sprich Ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. |
This displacement of responsibility means, in effect, that no one is ultimately responsible. | Diese Verlagerung der Verantwortung bedeute im Grunde, dass am Ende niemand wirklich verantwortlich sei. |
Buhrkall. (DA) When I tried to define the responsibility, I think I also emphasized that several parties carried responsibility and that we in no way sought to escape the responsibility we have as principals. | Butz. Sicherlich gibt es eine Menge von Firmen, die Satellitensysteme zur Überwachung ihrer Fahrzeuge einführen. |
No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions. | Kein anderer großer Mannschaftssport duldet die Arroganz von Verbänden, die sich in keiner Weise dafür verantwortlich fühlen, ihr Handeln zu erklären. |
Donbas risks becoming a tar baby for which no one wants to take responsibility. | Der Donbass läuft Gefahr zu einem Teerbaby zu werden, für das niemand Verantwortung übernehmen will. |
The General Council has no responsibility for monetary policy decisions in the euro area . | Der Erweiter te Rat trägt keinerlei Verantwor tung für geldpolitische Entscheidungen im Euro Währungsgebiet . |
The dissector is also present , but no one will take responsibility for her fate . | Auch der Präparator ist anwesend . Doch niemand will Schuld an ihrem Schicksal haben . |
If they were startled, then Gregor had no more responsibility and could be calm. | Wenn sie erschreckt, dann Gregor hatte keine mehr Verantwortung und konnte ruhig sein. |
Jang Man Ok has no responsibility whatsoever for the series of events so far. | Jang Man Ok ist für keine lt br gt der geschehenen Ereignisse verantwortlich. |
We have no intention of relieving the Council of its responsibility to the citi | Folglich weichen die Erklärungen des Ver |
No member of parliament with a sense of responsibility can otherwise face his voters. | Die Folgen einer solchen Entscheidung wären jedoch nicht unerheblich. |
The Bureau has no power to convene special part sessions of Parliament on its own responsibility. | Das Präsidium hat kein Recht, auf eigene Verantwortung eine Sondertagung des Parlaments einzuberufen. |
But do the European Union, the United States and the other powers bear no responsibility? | Trifft aber die Europäische Union, die Vereinigten Staaten oder die anderen Mächte keine Schuld? |
There is no other government in the world that bears responsibility for 1.3 billion people. | Es gibt keine zweite Regierung in der Welt, die die Verantwortung für 1,3 Milliarden Menschen trägt. |
The bottom line is in the red but no one accepts any responsibility for it. | Die Bilanz ist negativ, Herr Präsident, doch aus diesem Anlass war keinerlei Selbstkritik zu vernehmen. |
No, we are trying to find all manner of arguments for avoiding taking our responsibility. | Nein, wir versuchen, alle möglichen Argumente zu finden, um uns aus unserer Verantwortung zu stehlen. |
Related searches : Bears No Responsibility - Assumes No Responsibility - Accepts No Responsibility - Accept No Responsibility - Assume No Responsibility - Have No Responsibility - Takes No Responsibility - Take No Responsibility - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility