Translation of "no return" to German language:


  Dictionary English-German

No return - translation : Return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No return value.
Kein Rückgabewert.
No strobe return detection
Keine Blitzreflektion erkannt
Antarctica s Point of No Return
Kein Zurück mehr in der Antarktis
Seeking no favor in return.
und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte
Seeking no favor in return.
und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
Seeking no favor in return.
Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
Seeking no favor in return.
Und niemand hat bei ihm eine Wohltat, die zu vergelten ist,
Fired, no strobe return light
Ja, kein stroboskopisches Rücklicht
Yes, compulsory, no return light
Ja, erzwungen, kein Rücklicht
Yes, auto, no return light
Ja, automatisch, kein Rücklicht
No strobe return light detected
Keine Blitzreflektion erkannt
The point of no return?
Den Punkt, wo es keine...
Return of Copy No 5
Rücksendung des Exemplars Nr. 5
This function has no return value.
Diese Funktion hat keinen Rückgabewert.
Yes, red eye, no return light
Ja, rote Augen, kein Rücklicht
There's no guarantee that you'll return.
Es gibt keine Garantie, dass du es überlebst.
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
Antwortet, was recht ist meine Antwort wird noch recht bleiben.
Yes, compulsory, red eye, no return light
Ja, erzwungen, rote Augen, kein Rücklicht
Yes, auto, red eye, no return light
Ja, automatisch, rote Augen, kein Rücklicht
And such a love knows no return.
Und eine solche Liebe kennt keine Wiederkehr.
It has passed the point of no return.
Es hat seinen Kipppunkt überschritten.
Falsehood has vanished and shall return no more.'
Und das für nichtig Erklärte kann weder etwas beginnen, noch etwas wiederholen.
Falsehood has vanished and shall return no more.'
Das Falsche kann weder (etwas) neu von Anfang an machen noch es wiederholen.
Falsehood has vanished and shall return no more.'
Das Falsche kann weder etwas neu erschaffen noch es wiederholen.
You are past that point of no return.
Sie sind Vergangenheit, point of no return.
The Land would therefore not have been content with a limited return or no return at all.
Der Freistaat habe sich also nicht mit einer begrenzten oder gar fehlenden Rendite begnügt.
Palestinian politics is approaching the point of no return.
Die palästinensische Politik nähert sich einem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt.
No one wants to return to the 1930 s.
Keiner will die 1930er Jahre zurück.
No return premium on account of the 100 ownership
Wegfall des Renditeaufschlags wegen der 100 Eigentümerschaft
How can you retaliate when there is no return address?
Wie ist ein Gegenschlag möglich, wenn der Verursacher unbekannt ist?
Return empty string if there is no data to read.
Wenn es keine Daten zu lesen gibt, geben Sie eine leere Zeichenkette zurück.
Oh, no! I shall certainly return if all be well.
Ich werde zurückkehren, wenn alles wieder gut geworden ist.
There is no simple return to a pre crisis normalcy.
Es gibt kein einfaches Zurück zur Normalität vor der Krise.
And is under no one's obligation to return his favour,
und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte
They said, No problem. To our Lord we will return.
Sie sagten Darin liegt kein Schaden denn wir werden zu unserem Herrn zurückkehren.
And is under no one's obligation to return his favour,
und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
And is under no one's obligation to return his favour,
Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
They said, No problem. To our Lord we will return.
Sie sagten So schlimm ist es nicht, wir kehren zu unserem Herrn zurück.
And is under no one's obligation to return his favour,
Und niemand hat bei ihm eine Wohltat, die zu vergelten ist,
Our population has already surpassed the point of no return.
Unsere Bevölkerung hat bereits den Punkt überschritten, an dem es kein Zurück mehr gibt.
Question No 5, by Mr Petersen Return able bottles system
Bericht von Herrn Israel über die Lage in Afghanistan
These are matters to which we shall no doubt return.
Dies sind Fragen, auf die wir sicherlich noch zurückkommen.
A subsequent return of liberalism will come as no surprise.
Man sollte sich dann nicht über die Rückkehr des Liberalismus wundern.
Refugees cannot return, because the area is no longer inhabitable.
Flüchtlinge können nicht zurückkehren, weil die Gebiete nicht mehr bewohnbar sind.
We are close to the point of no return, Poroshenko warned.
Wir stehen kurz vor einem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt, warnte Poroshenko.

 

Related searches : Of No Return - With No Return - No Return Policy - No Return Valve - Point Of No Return - No. - No - No And No - A No-no - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return