Translation of "no return" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
No return value. | Kein Rückgabewert. |
No strobe return detection | Keine Blitzreflektion erkannt |
Antarctica s Point of No Return | Kein Zurück mehr in der Antarktis |
Seeking no favor in return. | und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte |
Seeking no favor in return. | und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte, |
Seeking no favor in return. | Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte, |
Seeking no favor in return. | Und niemand hat bei ihm eine Wohltat, die zu vergelten ist, |
Fired, no strobe return light | Ja, kein stroboskopisches Rücklicht |
Yes, compulsory, no return light | Ja, erzwungen, kein Rücklicht |
Yes, auto, no return light | Ja, automatisch, kein Rücklicht |
No strobe return light detected | Keine Blitzreflektion erkannt |
The point of no return? | Den Punkt, wo es keine... |
Return of Copy No 5 | Rücksendung des Exemplars Nr. 5 |
This function has no return value. | Diese Funktion hat keinen Rückgabewert. |
Yes, red eye, no return light | Ja, rote Augen, kein Rücklicht |
There's no guarantee that you'll return. | Es gibt keine Garantie, dass du es überlebst. |
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. | Antwortet, was recht ist meine Antwort wird noch recht bleiben. |
Yes, compulsory, red eye, no return light | Ja, erzwungen, rote Augen, kein Rücklicht |
Yes, auto, red eye, no return light | Ja, automatisch, rote Augen, kein Rücklicht |
And such a love knows no return. | Und eine solche Liebe kennt keine Wiederkehr. |
It has passed the point of no return. | Es hat seinen Kipppunkt überschritten. |
Falsehood has vanished and shall return no more.' | Und das für nichtig Erklärte kann weder etwas beginnen, noch etwas wiederholen. |
Falsehood has vanished and shall return no more.' | Das Falsche kann weder (etwas) neu von Anfang an machen noch es wiederholen. |
Falsehood has vanished and shall return no more.' | Das Falsche kann weder etwas neu erschaffen noch es wiederholen. |
You are past that point of no return. | Sie sind Vergangenheit, point of no return. |
The Land would therefore not have been content with a limited return or no return at all. | Der Freistaat habe sich also nicht mit einer begrenzten oder gar fehlenden Rendite begnügt. |
Palestinian politics is approaching the point of no return. | Die palästinensische Politik nähert sich einem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt. |
No one wants to return to the 1930 s. | Keiner will die 1930er Jahre zurück. |
No return premium on account of the 100 ownership | Wegfall des Renditeaufschlags wegen der 100 Eigentümerschaft |
How can you retaliate when there is no return address? | Wie ist ein Gegenschlag möglich, wenn der Verursacher unbekannt ist? |
Return empty string if there is no data to read. | Wenn es keine Daten zu lesen gibt, geben Sie eine leere Zeichenkette zurück. |
Oh, no! I shall certainly return if all be well. | Ich werde zurückkehren, wenn alles wieder gut geworden ist. |
There is no simple return to a pre crisis normalcy. | Es gibt kein einfaches Zurück zur Normalität vor der Krise. |
And is under no one's obligation to return his favour, | und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte |
They said, No problem. To our Lord we will return. | Sie sagten Darin liegt kein Schaden denn wir werden zu unserem Herrn zurückkehren. |
And is under no one's obligation to return his favour, | und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte, |
And is under no one's obligation to return his favour, | Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte, |
They said, No problem. To our Lord we will return. | Sie sagten So schlimm ist es nicht, wir kehren zu unserem Herrn zurück. |
And is under no one's obligation to return his favour, | Und niemand hat bei ihm eine Wohltat, die zu vergelten ist, |
Our population has already surpassed the point of no return. | Unsere Bevölkerung hat bereits den Punkt überschritten, an dem es kein Zurück mehr gibt. |
Question No 5, by Mr Petersen Return able bottles system | Bericht von Herrn Israel über die Lage in Afghanistan |
These are matters to which we shall no doubt return. | Dies sind Fragen, auf die wir sicherlich noch zurückkommen. |
A subsequent return of liberalism will come as no surprise. | Man sollte sich dann nicht über die Rückkehr des Liberalismus wundern. |
Refugees cannot return, because the area is no longer inhabitable. | Flüchtlinge können nicht zurückkehren, weil die Gebiete nicht mehr bewohnbar sind. |
We are close to the point of no return, Poroshenko warned. | Wir stehen kurz vor einem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt, warnte Poroshenko. |
Related searches : Of No Return - With No Return - No Return Policy - No Return Valve - Point Of No Return - No. - No - No And No - A No-no - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return