Translation of "no role" to German language:


  Dictionary English-German

No role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That climate plays no role.
Klima spielte dabei keine Rolle.
I'm no role model for anyone.
Ich bin kein Vorbild für niemanden.
The U.S., in effect, had no role.
Dezember wurden auch die USA in den Zweiten Weltkrieg gezogen.
Those advocating violence will have no role.
Für diejenigen, die Gewalt befürworten, wird es keine Rolle geben.
The international community has no role to play.
Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
No single isoform appears to have a predominant role.
Keines der Isoenzyme scheint eine dominante Rolle zu spielen.
No single isoform appears to have a predominant role.
Keine der Iso Formen scheint dabei eine dominierende Rolle zu spielen.
Borders should no longer play a role in future.
Grenzen dürfen künftig keine Rolle mehr spielen.
These projections play an important role for us, but they have by no means an all encompassing role.
Diese Prognosen spielen für uns eine wichtige Rolle, die jedoch keinesfalls allumfassend ist.
3.8 There is no doubt about the euro s international role.
3.8 Die internationale Rolle des Euro steht außer Frage.
Question No 52, by Mr Bonde Commission's role in EPC
Was Ihre Frage betrifft, möchte ich noch einmal auf meine erste Antwort ver weisen.
Clearly, they have no role to play in your strategy.
Aber die spielen ja in Ihrer Strategie keinerlei Rolle.
He no longer plays an active role in Austrian politics.
Er ist nicht mehr in der Bundespolitik tätig.
Violence has no role to play in healing the divisions.
Bei der Überwindung der Gegensätze sollte Gewalt jedoch nicht zum Zuge kommen.
We have a role in legislation, but we have no clear role in the issue of the open coordination method.
Wir haben eine gesetzgebende Aufgabe, aber was das offene Koordinierungsverfahren betrifft, so ist unsere Rolle dabei nicht so eindeutig.
Is the United States claiming a separate role in the world and do we acknowledge that role, yes or no?
Fordern denn nun die Vereinigten Staaten eine Sonderrolle in der Welt und erkennen wir sie an?
In both economic and ethical terms, nuclear power merits no role.
Sowohl in wirtschaftlicher als auch in ethischer Hinsicht verdient die Atomkraft keine tragende Rolle mehr.
Classic covered wagons play no role in normal traffic any more.
Klassische gedeckte Güterwagen spielen im normalen Betrieb keine Rolle mehr.
(EL) No one doubts the role of education in reducing poverty.
(EL) Niemand zweifelt an der Bedeutung der Bildung für die Verringerung der Armut.
There is no straightforward legal interpretation of the steward no legal enactments deal with this role.
Es gibt keine eindeutige rechtliche Auslegung für die Rolle eines Stewards keine Rechtsvorschrift beschreibt diese Rolle.
No doubt this enhancement of the presidential role may have some advantages.
Die Lösung in einem Bereich verlangte eine entsprechende gleichwertige Lösung in einem anderen Bereich.
Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe s role.
Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
In Europe, indigenous coal production no longer plays an important economic role.
In Europa spielt die heimische Kohleproduktion keine bedeutende wirtschaftliche Rolle mehr.
Foreign policy played almost no role in the 2000 US presidential election.
Bei den US Präsidentschaftswahlen im Jahr 2000 hat die Außenpolitik fast keine Rolle gespielt.
2.2 The Commission emphasises that it plays no role in the Alliance.
2.2 Die Kommission unterstreicht, dass sie selbst in dem Bündnis keine Rolle spielen wird.
If we do not take over that role, no one else can.
Die Präsidentin. Das Wort hat die Kommission.
What we've found about the role of religion in law and the role of religion in society is that there's no female consensus.
Wir haben zu der Rolle der Religion im Gesetz und der Rolle der Religion in der Gesellschaft herausgefunden, dass es keine einheitliche weibliche Meinung gibt.
No. Who do you think we should look at as our role model?
Nein. Wen sollten wir uns als Vorbild ansehen?
Montesquieu s idea of a separation of governmental powers plays no role in France.
Montesquieus Vorstellung einer Gewaltenteilung spielt in Frankreich keine Rolle.
There is no consensus about the possible role of varicose veins in VTE.
Es besteht kein Konsens über die mögliche Rolle von Varizen bei VTE.
In this model, the Council no longer fulfils an independent, decision making role.
Nach diesem Modell entfällt die selbstständige beschlussfassende Funktion des Rates.
I have adapted Amended No 25, because subsidiarity plays a role here too.
Änderungsantrag 25 habe ich entsprechend angepasst, denn auch hier kommt das Subsidiaritätsprinzip zum Tragen.
6.1 The proposal for an amendment to Regulation No 261 2004 clarifies the role of NEBs by allocating them the role of general enforcement.
6.1 In dem Vorschlag zur Änderung der Verordnung Nr. 261 2004 wird die Rolle der nationalen Durchsetzungsstellen klargestellt, indem ihnen die Aufgabe der allgemeinen Durchsetzung übertragen wird.
Let there be no mistake the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
Sehen Sie es nicht falsch die OSZE hat eine positive Rolle bei der Stabilisierung Albaniens gespielt.
Its credentials for this role in the Middle East are by no means negligible.
Die Verdienste der Türkei in dieser Hinsicht im Nahen Osten sind keineswegs vernachlässigbar.
3.4 At present no guidance is given on the role of the section bureaux.
3.4 Die Rolle der Fachgruppenvorstände ist zur Zeit nicht genau festgelegt.
However there is no consideration of the significant role of the other structural funds.
Allerdings findet die entscheidende Rolle der anderen Strukturfonds keine Erwähnung.
they have no role (except the EESC's activity) in the monitoring of the implementation.
An der Kontrolle der Umsetzung wirken sie (mit Ausnahme der Aktivitäten des EWSA) nicht mit.
they have no role (except the EESC s activity) in the monitoring of the implementation.
An der Kontrolle der Umsetzung wirken sie (mit Ausnahme der Aktivitäten des EWSA) nicht mit.
There were no choirs of angels, no music of the spheres, no elation, no ecstasy, no golden aura surrounding him, no sense of an absolute, fore ordained role as the messenger of God.
Es gab keinen Engelschor, keine sphärischen Klänge, keine Euphorie, keine Ekstase, keine goldene Aura umgab ihn, keine Spur einer absoluten, vorbestimmten Rolle als Botschafter Gottes.
In some countries, like the USA, the workers have virtually no role in management of companies, and in some, like Germany, their role is more important.
In Deutschland ist die betriebliche Mitbestimmung im BetrVG, für den öffentlichen Dienst in Personalvertretungsgesetzen und im Bereich der Kirchen in den Mitarbeitervertretungsgesetzen geregelt.
Women must no longer solely be regarded as mothers, no matter how important their role in bringing up children may be.
Frauen dürfen nicht länger nur als Mütter gesehen werden, unabhängig davon, welche entscheidende Rolle sie als Erzieherinnen spielen.
The US, quite obviously, is no longer willing or able to play its old role.
Die USA wollen und können diese Rolle offensichtlich nicht mehr ausfüllen, auch wenn sie sich nicht vollständig militärisch aus dieser Region zurückziehen werden.
The country can no longer play the role of transatlantic mediator between France and America.
Deutschland kann nicht länger die Rolle des transatlantischen Vermittlers zwischen Frankreich und Amerika spielen.
So, it is no surprise that Reid has found a role in this new marketplace.
Es ist also nicht überraschend, dass Reid auf diesem neuen Marktplatz eine Aufgabe gefunden hat.

 

Related searches : Has No Role - Plays No Role - Play No Role - No Active Role - No. - No - Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - My Role - Catalytic Role - What Role