Translation of "non capitalized" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Correct answer, capitalized incorrectly. | Punkte |
This word is written capitalized. | Dieses Wort wird großgeschrieben. |
Very often, terms are capitalized. | Sehr häufig werden Fachbegriffe mit Großbuchstaben geschrieben. |
Jameson also capitalized on merchandising herself. | Das Merchandising ist vor allem auf Jameson selbst fixiert. |
If checked, titles and names will be automatically capitalized. | Wenn markiert, werden die Anfangsbuchstaben von Titeln und Namen automatisch groß geschrieben. |
The first word of an English sentence should be capitalized. | Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen. |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | Das Mediengeschäft, oder jedes andere Geschäft, muss kapitalisiert werden. |
Like its agriculture, Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. | Wie seine Landwirtschaft sind Afrikas Märkte sehr unterkapitalisiert und unwirtschaftlich. |
The more thinly capitalized banks are, the more severe these distortions and the larger the expected costs rising from insulating executives from potential losses to non shareholder stakeholders. | Je dünner die Kapitalausstattung der Banken, desto schwerwiegender die Verzerrungen und desto größer die zu erwartenden Kosten, die sich aus der Abschottung der Führungskräfte gegenüber potenziellen Verlusten jener Stakeholder, die keine Aktionäre sind, ergeben. |
This crisis has shown that the need for adequately capitalized public institutions is enormous. | Die Krise hat gezeigt, dass der Bedarf an angemessen kapitalisierten öffentlichen Institutionen ernorm hoch ist. |
African agriculture today is among, or is, the most under capitalized in the world. | Die afrikanische Landwirtschaft ist heute eine der oder ist die am meisten unterkapitalisierte der Welt. |
Returns a string with the first character of str capitalized, if that character is alphabetic. | Setzt das erste Zeichen von str in einen Großbuchstaben um, wenn es ein Zeichen des Alphabets ist. |
The typical bank is capitalized with equity, long term debt, short term debt, and deposits. | Die typische Bank ist über Eigenkapital, langfristige Fremdmittel, kurzfristige Fremdmittel und Einlagen kapitalisiert. |
The name survived, but it is no longer capitalized as XFCE , but rather as Xfce . | Da neuere Versionen von Xfce nicht mehr auf XForms aufbauen, ist das Akronym inzwischen ohne Bedeutung. |
Now let me ask those people who believe in the inherent reasonableness of this market economy Mr Bangemann, for instance how, under these conditions, a poorly capitalized industry can possibly compete successfully with a highly capitalized industry ? | Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgen die Anfragen an die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentretenden Außenminister. |
Europe has capitalized on globalization to consolidate its position as the world s major economy and trader. | Europa hat von der Globalisierung profitiert, indem es seine Position als größte Volkswirtschaft und Handelsmacht konsolidiert hat. |
China will control a majority of the voting shares in the AIIB, initially capitalized at 100 billion. | China wird die Hälfte der Stimmrechte in der AIIB kontrollieren, die zunächst mit einer Milliarde Dollar an Kapital ausgestattet wurde. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. | Europa muss schnell handeln, um zu gewährleisten, dass seine Banken mit ausreichend Kapital ausgestattet und für den Fall der Fälle abgesichert sind. |
Both the equity and the debt issued by well capitalized banks would be safer and therefore cheaper. | Sowohl die Aktien als auch die Schuldtitel, die von solide finanzierten Banken ausgegeben werden, wären sicherer und damit günstiger. |
Returns a string with the first character of each word in str capitalized, if that character is alphabetic. | Setzt die ersten Buchstaben aller Wörter innerhalb von str in die entsprechenden Großbuchstaben um, sofern es sich um alphabetische Zeichen handelt. |
Major financial institutions are, for the most part, better capitalized than they have been in a long time. | Die Kapitalausstattung der großen Finanzinstitute ist überwiegend besser als seit langem. |
A list of words which should not be capitalized. Multiple values should be separated by a semi colon. | Eine Liste von Wörtern, welche nicht automatisch großgeschrieben werden sollen. Mehrere Werte müssen durch ein Semikolon voneinander getrennt werden. |
A well capitalized IMF, much better capitalized than pre crisis, should be able to fill this backstop similar to what central banks do (and did in the crisis) to prevent a credit freeze and the inevitable and excessive economic damage that would result. | Ein viel besser als vor der Krise kapitalisierter IWF sollte in der Lage sein, diese Anforderung zu erfüllen also ähnlich zu agieren wie es die Zentralbanken tun (und während der Krise taten), um eine Kreditklemme und den unvermeidlich gewaltigen Schaden zu verhindern, den eine derartige Entwicklung mit sich bringen würde. |
The use of Authorized Version or Authorised Version, capitalized and used as a name, is found as early as 1814. | Daher rührt auch der Name King James Bibel, denn King James ist die englischsprachige Form von König Jakob . |
So is it surprising that the British have capitalized on the situation and refused to accept the basis, the main | Dem von uns ausgearbeiteten Gesetz wurde wohlweislich gerade das Kriterium der Einheitlichkeit und nicht der Identität zugrundegelegt. |
and people always give you the same permutation of the same three things under capitalized, the wrong people, bad market conditions. | geben Menschen Ihnen immer die gleiche Kombination der gleichen drei Dinge, zu wenig Kapital, die falschen Menschen, schlechte Marktbedingungen. |
Many even believe that their contributions accrue to an individual, capitalized, account, rather than financing the benefits paid to current pensioners. | Viele wissen nicht einmal, dass ihre Beiträge nicht auf einem persönlichen Konto gehortet, sondern zur Finanzierung der Leistungen für die gegenwärtige Rentnergeneration verwendet werden. |
Meanwhile, the continuing problems at European banks are a stark reminder that operating highly leveraged, thinly capitalized firms is incredibly risky. | Unterdessen sind die anhaltenden Probleme europäischer Banken eine nachdrückliche Mahnung, dass es unglaublich riskant ist, stark fremdfinanzierte, schwach kapitalisierte Institute zu betreiben. |
But even HSBC, the best capitalized of the lot, has a leverage ratio of only 4.6 , while Barclays ratio is under 3 . | Aber sogar die von den überprüften Banken am besten kapitalisierte Institution, HSBC, verfügt über eine Eigenkapitalquote von lediglich 4,6 Prozent, während der entsprechende Wert von Barclays unter 3 Prozent liegt. |
Fach convinced the band that a brand new name was needed one that capitalized on the name recognition of the band members. | Der Name der Band wurde in Anlehnung an das gleichnamige LKW Magazin in Bachman Turner Overdrive geändert. |
At first I thought it was simply childish the way he capitalized on it... but there's a limit and he's become ghoulish. | Zuerst dachte ich, es wäre einfach nur kindisch, wie er Kapital daraus schlug... aber es gibt eine Grenze, und er ist gruselig geworden. |
The impact would be to require a bank carrying out retail activities in the UK to put them in a separately capitalized subsidiary. | Dies verlangt von der Bank, ihre Privatkundenaktivitäten in Großbritannien in einer der Gesamtbank untergeordneten Gesellschaft aufzustellen, die auch getrennte Kapitalstandards haben soll. |
Immediately after that decision, short term funding for even the best capitalized firms virtually collapsed and the entire financial system simply became dysfunctional. | Unmittelbar nach dieser Entscheidung brach die kurzfristige Finanzierung selbst der bestkapitalisierten Unternehmen praktisch zusammen und das gesamte Finanzsystem hörte einfach zu funktionieren auf. |
In particular, increased clarity and transparency about banks balance sheets, together with a better capitalized banking sector, will create a more supportive lending environment. | Insbesondere werden mehr Klarheit und Transparenz bei den Bankbilanzen und eine bessere Eigenkapitalausstattung des Bankensektors günstigere Voraussetzungen für die Kreditvergabe schaffen. |
In Finland, the heretofore unknown True Finn party capitalized on the resentment around eurozone bailouts to finish a close third in April s general election. | In Finnland konnte die zuvor unbekannte Partei der Wahren Finnen aus der Verärgerung über die Rettungsaktionen innerhalb der Eurozone Kapital schlagen und wurde mit nur geringem Rückstand Dritte bei den Parlamentswahlen im April. |
A national investment bank would be capitalized by the government, borrow from the private sector, and invest in infrastructure, housing, and greening the economy. | Eine nationale Investmentbank würde vom Staat kapitalisiert, vom privaten Sektor leihen und für Infrastruktur, Gebäude und die Begrünung der Wirtschaft sorgen. |
Indeed, public provision of capital and other subsidies have made the playing field uneven, with weaker institutions ending up much better capitalized than healthier ones. | Tatsächlich hat die Bereitstellung von Kapital und anderen Subventionen durch den Staat die Wettbewerbsbedingungen verzerrt, was letztlich dazu führte, dass schwächere Institute nun eine deutlich bessere Kapitalausstattung haben als gesündere. |
A well capitalized World Bank leverages all its shareholders investments by pooling them and then raising five times the capital by borrowing in financial markets. | Eine kapitalstarke Weltbank optimiert die Investitionen aller ihrer Aktionäre, indem sie diese bündelt und anschließend fünfmal so viel Kapital durch die Aufnahme von Krediten auf den Finanzmärkten beschafft. |
The distinction capitalized on long standing cultural associations of right and left handedness with, respectively, trust and suspicion in this case, of the status quo. | Diese Unterscheidung entsprach der traditionellen kulturellen Assoziation von Rechts und Linkshändigkeit mit Vertrauen bzw. Mißtrauen in diesem Fall gegenüber dem Status Quo. |
But the many central bank lending facilities that have been opened around the world should assuage these concerns, especially for large and well capitalized banks. | Doch die vielen weltweit von den Zentralbanken eingerichteten Kreditfazilitäten sollten diese Bedenken ausräumen, vor allem, was die großen, gut kapitalisierten Banken angeht. |
Third, to restore credit growth, eurozone banks and banking systems that are under capitalized should be strengthened with public financing in a European Union wide program. | Drittens sollten unterkapitalisierte Banken und Bankensysteme in der Eurozone durch ein EU weites Programm öffentlicher Finanzierung gestärkt werden, um das Kreditwachstum wiederherzustellen. |
The banking system has just been tested to see if it is adequately capitalized a stress test that involved no stress and some couldn t pass muster. | Es wurde soeben erst getestet, ob das Bankensystem über ausreichend Kapital verfügt ein Belastungstest ohne Belastung und einige haben nicht bestanden. |
The other classes are those in which the prefix is applied to (1) a proper (capitalized) noun or adjective (', ') (2) an acronym (', ') or (3) a number (', ). | Das Wort Bindestrich wurde seit Ende der 80er Jahre zu einem Homonym, das sowohl (und ursprünglich nur) das orthografische Schriftzeichen als nun auch das typografische Zeichensatzzeichen bezeichnet. |
The establishment of the Peacekeeping Reserve Fund, which when fully capitalized amounts to 150 million, provided a standing pool of money from which to draw quickly. | Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann. |
Given their large, battered holdings of peripheral eurozone countries sovereign debt, many of Europe s thinly capitalized banks would be insolvent if their assets were marked to market. | Angesichts ihrer großen, ramponierten Bestände an Staatsanleihen der Peripherieländer der Eurozone wären viele der unterkapitalisierten Banken Europas insolvent, wenn ihre Vermögenswerte zum Marktwert bewertet wären. |
Related searches : Capitalized Value - Well Capitalized - Capitalized Expenses - Capitalized Lease - Capitalized Services - Thinly Capitalized - Capitalized Expenditures - Capitalized Engineering - Are Capitalized - Interest Capitalized - Capitalized Amount - Capitalized Earnings - Capitalized Software