Translation of "normal as usual" to German language:


  Dictionary English-German

Normal - translation : Normal as usual - translation : Usual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything is normal, but I'm so nervous ... As usual.
Der Doktor sagt gut, aber meine Nerven!
Usual refers to the usual frequency with which the activities take place during a normal year.
Üblicherweise betrifft die übliche Häufigkeit, mit der Aktivität während eines normalen Jahres stattfinden.
As usual.
Wie gewohnt.
As usual.
Nichts Neues.
As usual.
Wie jeden Tag.
As usual!
Wir könnten gehen.
Nerves as usual!'
Mit den Nerven ist es die alte Geschichte.
Same as usual.
Das Gleiche wie immer.
Business as usual.
Business as usual.
Alone as usual?
Wie immer allein?
As usual. No.
Nein.
Everything as usual!
Alles wie üblich!
Wrong, as usual.
Sie irren sich.
Four, as usual?
4, wie immer?
Right, as usual.
Genau.
As usual, gentlemen.
Wie immer, meine Herren.
Okay. As usual.
Gut, wie üblich.
Not as much as usual.
Aber nicht so oft wie sonst.
Basically, business as usual
Im Grunde alles wie gehabt.
They're late, as usual.
Sie sind zu spät, wie immer.
You're right, as usual.
Du hast wie immer recht.
Pretty much as usual.
Eigentlich wie immer.
My stomach, as usual
Mein Magen, wie immer.
5.2.1 Business as Usual
5.2.1 Business as Usual
A) Business as Usual
A) Business as Usual
As usual! Let's go.
Die Vögel rechts, die Blumen links, sonst versteht man nichts.
Military papers, as usual.
Militärakte, wie gewöhnlich.
As usual, Mr. Pasquier.
Wie üblich, Monsieur Pasquier.
And outnumbered, as usual.
Und wie immer in der Unterzahl.
Only rumors as usual.
Nur Gerüchte, wie üblich.
You're late, as usual.
Zu spät, wie immer.
You're scared, as usual.
Du hast Angst, wie immer.
Five percent, as usual.
5 , wie üblich.
He is, as usual.
Er, wie immer.
Blaming me as usual.
Gibt mir wie gewöhnlich die Schuld.
My stomach, as usual.
Mein Magen, wie immer.
Here they are normal, as normal as you or I.
Hier sind sie normal, so normal wie Sie oder ich.
All going on as usual?'
Alles beim alten? fragte er.
Serve the same as usual.'
Setzt ihnen doch unseren gewöhnlichen Tischwein vor.
Business as Usual with Russia?
Business as usual mit Russland?
Business as usual is comfortable.
Nach Schema F weiterzumachen ist bequem.
Hi, Paul. Busy as usual?
Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer?
She came late as usual.
Sie verspätete sich wie immer.
He came late as usual.
Er verspätete sich wie immer.
She arrived late as usual.
Wie üblich kam sie zu spät.

 

Related searches : As Usual - As Normal - Available As Usual - As Usual Please - Working As Usual - Works As Usual - Bigger As Usual - Continue As Usual - Use As Usual - Just As Usual - Longer As Usual - Style As Usual - Great As Usual - Open As Usual