Translation of "not attainable" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Not all the ideal conditions will prove to be attainable. | Der Idealfall wird nicht immer erreichbar sein. |
Often, optimal economic policies and best practices are not attainable or even desirable. | Oft sind optimale Wirtschaftspolitik und bewährte Vorgehensweisen nicht durchführbar oder überhaupt wünschenswert. |
Such a goal appears to me to be desirable although not immediately attainable. | Das erscheint mir wünschenswert, aber nicht unmittelbar zu verwirklichen. |
The 2012 Kyoto targets are attainable. | Die Kyoto Ziele für 2012 sind erreichbar. |
Evolution, if attainable, is clearly preferable. | Eine Evolution, sofern erreichbar, ist dabei eindeutig vorzuziehen. |
We need at least 2.5 that is attainable. | Wir brauchen mindestens 2,5 das ist machbar. |
This substantially increases the distance attainable in the throw. | Die Einzelwertung wird aus jeweils 3 Bewerben herausgerechnet. |
Without a sufficient military presence, as well as improved and reinforced reconstruction efforts, this goal is not attainable. | Dieses Ziel wird ohne eine ausreichende militärische Präsenz und verbesserte und verstärkte Wiederaufbauleistungen nicht erreichbar sein. |
Secondly, these goals are attainable because the world has changed. | Zweitens sind diese Ziele erreichbar, weil die Welt sich verändert hat. |
Right to the enjoyment of the highest attainable standard of health | Recht auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit |
Absolute certainty is, of course, never attainable in the economic sphere. | Absolute Sicherheit ist im Wirtschaftsprozess selbstverständlich nie erreichbar. |
Member States addressed the issue on two levels ideal and attainable reform. | Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren. |
The challenge is not just to reach our objectives but to convince civil society that they are attainable , added Mr Coulon. | Es gilt, nicht nur unsere Ziele zu erreichen, sondern auch die Zivilgesellschaft davon zu überzeugen, dass diese machbar sind , unterstreicht abschließend Pierre Jean Coulon. |
This sets a lower limit to the temperature attainable with a given liquid. | Das ist gleichbedeutend mit einer tieferen Temperatur. |
I think that the proposals on the table here are the most attainable. | Die hier vorliegenden Vorschläge sind meines Erachtens sehr realistisch. |
On 19 November 1981 I said to the House that we had not postulated the desirable but tried to formulate the attainable. ble. | Was den Ausbau des Europäischen Währungssystems anbelangt, so werde ich dieses Thema meinem Kollegen Ortoli überlassen. |
7.3 Recycling excessive global savings is an attainable goal, as mentioned in point 5.3. | 7.3 Dies ist ein anzustrebendes Ziel, bei dem Sparüberschüsse auf globaler Ebene wie in Zif fer 5.3 skizziert in Umlauf gebracht werden. |
7.3 Recycling excessive global savings is an attainable goal, as mentioned in point 5.3. | 7.3 Dies ist ein anzustrebendes Ziel, bei dem Sparüberschüsse auf globaler Ebene wie in Zif fer 5.3 skizziert in Umlauf gebracht werden. |
However, we need to set objectives in this area that are ambitious yet attainable. | Dies erfordert jedoch die entsprechende Festlegung von Zielvorgaben, die ehrgeizig, aber auch realisierbar sind. |
Total exchange rate stability at the global level may thus be neither attainable nor desirable . | Eine völlige Wechselkursstabilität auf globaler Ebene könnte daher weder erreichbar noch erstrebenswert sein . |
Reductions of other greenhouse gases, such as nitric oxide, are attainable through clever combustor design. | Eine Reduzierung anderer Treibhausgase, z.amp 160 B. Stickstoffoxyd, kann durch eine intelligente Brennkammerkonstruktion erreicht werden. |
Despite his criticism of both Israel and the Palestinian leadership, Darwish believed that peace was attainable. | Darwisch galt als scharfer Kritiker sowohl der israelischen Politik als auch der palästinensischen Führung. |
The Union has an unemployment rate of 8 and the target of full employment is attainable. | In der Union beträgt die Arbeitslosenquote 8 , so dass das Ziel der Vollbeschäftigung erreichbar ist. |
If they cannot do this at the level of the Council of Ministers, it will show that the full 'Federal' ideal of some is not attainable. | Ich bin nicht bereit, Großbritannies vitale Interessen oder meine eigenen sozialen und wirtschaftlichen Ansichten Mehrheitsentscheidungen in diesem Parlament oder im Ministerrat zu unter werfen. |
The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | Das Recht eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit. |
The report calls for harmonization in the Community of disease control measures at the highest attainable level. | Der Bericht fordert eine Harmonisierung der Seuchenschutzmaßnahmen der Gemeinschaft auf dem höchsten erreichbaren Niveau. |
Removal of the technical barriers has to be our prime objective and can be considered easily attainable. | Die Beseitigung der technischen Hemmnisse muss als Erstes erfolgen, wobei dieses Ziel leicht zu erreichen sein dürfte. |
In respect of the super Europeans, I would say that European social protection is neither attainable nor desirable. | Den Supereuropäern möchte ich sagen, daß europäischer Sozialschutz weder machbar noch erstrebenswert ist. |
If agreement on a package should prove not to be attainable, efforts to reform the working methods could and, in the eyes of many, should still be continued | Auch wenn keine Einigung über ein Reformpaket zustandekommen sollte, könnten und, so die Ansicht vieler, sollten die Anstrengungen zur Reform der Arbeitsmethoden dennoch fortgesetzt werden. |
However, it would not be satisfactory for recognition to be attainable only by registration under Articles 2 and 6(3) of Regulation 2081 92 as it stands a present. | Allerdings erscheint es dem Ausschuß unbefriedigend, daß diese Anerkennung nur im Wege einer Eintragung gemäß Artikel 2 und Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung Nr. 2081 92 möglich sein soll, wie dies die jetzige Kommissionsvorlage vorsieht. |
However, it would not be satisfactory for recognition to be attainable only by registration under Articles 2 and 6(3) of Regulation 2081 92 as it stands a present. | Allerdings erscheint es der Fachgruppe unbefriedigend, daß diese Anerkennung nur im Wege einer Eintragung gemäß Artikel 2 und Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung Nr. 2081 92 möglich sein soll, wie dies die jetzige Kommissionsvorlage vorsieht. |
Despite the bright prospects, a satisfactory outcome will be attainable only through careful planning and a well considered strategy. | Trotz der positiven Perspektiven ist ein zufriedenstellendes Ergebnis nur durch sorgfältige Planung und eine wohlüberlegte Strategie möglich. |
Even though the overall agreement that was taking shape was far from satisfactory, it was feasible, it was attainable. | Mäher (L). (EN) Herr Präsident, ich habe der Er klärung des Agrarkommissars aufmerksam zugehört und muß sagen, daß ich seinen Optimismus begrüße, obwohl ich zugeben muß, daß ich die Gründe für diesen Optimismus nicht erkennen kann. |
Indigenous individuals have an equal right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit. |
However, it has to be recognized that the implied mechanism may require greater factor mobility than is realistically attainable. | Obgleich die Unterschiede in den Faktor Einkommen in der EG nicht größer als in einer gleich großen Wirtschaft wie z. B. in den USA sein dürften, hat das |
I understand that politics is the art of the possible, and that good government technocracy is limited to the attainable. | Ich verstehe, dass Politik die Kunst des Möglichen ist und dass die Technokratie guter Regierungsführung auf das Erreichbare beschränkt ist. |
Two years later, in 1933, Ruska built an electron microscope that exceeded the resolution attainable with an optical (light) microscope. | Ein Elektronenmikroskop (früher auch Übermikroskop) ist ein Mikroskop, welches das Innere oder die Oberfläche eines Objekts mit Elektronen abbilden kann. |
Programmes should scale up the provision of treatment as part of the promotion of the highest attainable standards of health. | Die Behandlungsangebote der entsprechenden Programme sollen als Beitrag zur Förderung des erreichbaren Höchstmaßes an Gesundheit großflächig ausgeweitet werden. |
The Commission agreed on Council's common position on national emission ceilings, which result in 25 days as an attainable target. | Sie hat dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates über nationale Emissionshöchstmengen zugestimmt, der 25 Tage als erreichbares Ziel vorsieht. |
The second attainable goal is to impose such a high price on Hezbollah as to be an effective deterrence in practice. | Das zweite erreichbare Ziel besteht darin, der Hisbollah einen so hohen Preis für ihr Handeln aufzuzwingen, dass damit in der Praxis eine wirksame Abschreckung erreicht wird. |
At the maximum temperature attainable during Titania's summer solstice (89 K), the vapor pressure of carbon dioxide is about 3 nbar. | Bei der maximalen Temperatur von 184 C (89 K) während der Sommersonnenwende beträgt der Dampfdruck etwa 3 nBar. |
(v) The category, level, commencing rate of salary and, if increments are allowable, the scale of increments, and the maximum attainable | v) die Laufbahngruppe, die Besoldungsgruppe, das Anfangsgehalt und, soweit Steigerungsbeträge zulässig sind, die Höhe der Steigerungsbeträge sowie das erreichbare Höchstgehalt |
They thus clearly spell out what our future aim.is and what appears to us to be attainable at the present time. | Ich betrachte diesen Bericht als einen schlechten politischen Schachzug, versteckt hinter einem pseudowissenschaftlichen Vorwand. |
Peaceful coexistence between different political systems is an attainable objective, and one to which all the world s major powers can sign up. | Die friedliche Koexistenz zwischen verschiedenen politischen Systemen ist ein erreichbares Ziel und zwar eines, mit dem sich alle großen Mächte dieser Welt identifizieren können. |
Some women continue to encounter barriers to their right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | Manche Frauen stoßen bei der Verwirklichung ihres Rechts, das für sie erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit zu genießen, nach wie vor auf Hindernisse. |
Related searches : Attainable Price - Attainable Goal - Maximum Attainable - Attainable Score - Attainable Market - Highest Attainable Standard - Not - Not Critical - Not Advised - Not Warranted - Not Once - Not Processed