Translation of "not being aligned" to German language:
Dictionary English-German
Aligned - translation : Being - translation : Not being aligned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And, of course, they're being aligned. | Und sie werden natürlich ausgerichtet. |
Aligned | Ausgerichtet |
Being no longer capital of Westphalia, the city aligned itself with the Duke of Cleves. | In jedem Jahr wird zur Allerheiligenkirmes das Jägerken von Soest als Symbolfigur für die Stadt ernannt. |
Whether he is seeking to reform France s judicial system, redrawing its administrative map, proposing a new alliance of Mediterranean countries, or seeming to end France s ambiguous foreign policy of being both aligned and not aligned with the United States, Sarkozy is nothing if not ambitious. | Egal ob er eine Reform des französischen Justizwesens anstrebt, Frankreichs Verwaltungsgebiete neu einteilt, neue Bündnisse der Mittelmeerländer vorschlägt oder ob er Frankreichs ambivalente Außenpolitik, mit den Vereinigten Staaten auf einer Linie und gleichzeitig nicht auf einer Linie zu sein, zu beenden scheint Sarkozy ist auf jeden Fall ehrgeizig. |
That said, private incentives and social objectives are not perfectly aligned. | Nun sind private Anreize und gesellschaftliche Ziele nicht hundertprozentig aufeinander abgestimmt. |
Is the telescope aligned? | Ist das Teleskop ausgerichtet? |
The fates have aligned. | Das Schicksal erfüllt sich. |
Numeric 6 (left aligned) | Numerisch 6 (linksbündig) |
Angola, a non aligned nation, asked for assistance from Cuba, another non aligned nation. Oh yes, they are the presidents of the non aligned coun tries, and you really ought to keep up with events if you do not know that. | Ich habe versucht darzulegen, daß Südafrika zwar Fortschritte gemacht hat, die wir be grüßen, jedoch noch nicht weit genug gegangen ist. |
Text is by default left aligned. | Text wird als Standard linksbündig ausgerichtet. |
Color for manually aligned difference ranges | Farbe für manuell ausgerichtete Unterschiede |
For once, your incentives are aligned. | Ausnahmsweise passt alles zusammen. |
Things are kind of grid aligned. | Die Dinge sind an Raster ausgelegt. |
Video Okay, we have parachute aligned. | OK, der Fallschirm ist ausgerichtet. |
Following the events of 11 September, we said that we were allied but not aligned. | Verbündet, aber nicht untergeordnet, haben wir bereits nach dem 11. September gesagt. |
Circular aligned seats around a performance area | Kreisförmig angeordnete Sitze um eine Vorführ Fläche.Name |
The stars aligned, and she came back. | Die Sterne waren wieder in richtiger Ausrichtung, und sie kam zurück. |
daily allowances aligned to the MEP's allowances, | Angleichung der Tage und Reisegelder an diejenigen der EP Mitglieder, |
daily allowances aligned to the MEP's allowances | Angleichung der Tage und Reisegelder an diejenigen der EP Mitglieder |
daily allowances aligned to the MEP's allowances | Angleichung der Tagegelder an diejenigen der EP Mitglieder |
Non aligned Member States do not want the Union to become a military alliance or military superpower. | Die bündnisfreien Mitgliedstaaten wünschen keinen Wandel der Union zu einem Militärbündnis und zu einer militärischen Großmacht. |
CONFERENCE OF NON ALIGNED NATIONS T0896,T1887,T2499 | BOTSUANA REGIERUNG T0464, T0548 |
The text will be aligned as you request. | Der Text wird wie von Ihnen gewünscht angeglichen. |
Gandhi and the Non Aligned Movement remain important symbols. | Gandhi und die Bewegung der blockfreien Staaten sind dafür bedeutende Symbole. |
Keep the syringe and the vial access device aligned. | Halten Sie die Spritze und die Entnahmevorrichtung in einer Linie ausgerichtet. |
The texts will all be aligned with each other. | Die Texte werden alle aufeinander abgestimmt. |
Is the President in Office, speaking on behalf of the Nine, satisfied that sufficient is being done, and could not more be done through the non aligned in an effort to try and resolve this problem? | Ich hoffe daher, daß Sie alle verständig genug sein werden, den Änderungsantrag der Mitglieder Clwyd, Boyes und Seal zu unter stützen, damit die Minderheiten nicht völlig tot ge macht werden. |
Not so with Syria, where none aligned itself with the positions supported by the European Union and the US. | Nicht so im Falle Syriens, wo niemand die Positionen der Europäischen Union und der USA unterstützte. |
The non aligned countries must not sign the declaration regarding collective security guarantees to be annexed to the constitution. | Die nichtpaktgebundenen Länder dürfen die der Verfassung beigefügte Erklärung über kollektive Sicherheitsgarantien nicht unterschreiben. |
He has not come into being, does not come into being, and will not come into being. | So wurde das gesamte Gefühlsleben auf rationale Vorgänge in der Seele zurückgeführt. |
The optional parameter alignmode determines how the text is aligned. | Der optionale Parameter Ausrichtungsmodus bestimmt, wie der Text ausgerichtet wird. |
The nations of mankind are loosely aligned into three factions. | Vorgeschichte In der Zukunft ist die Menschheit zweigeteilt. |
Incentive structures have been overwhelmingly aligned to short term performance. | Die Anreizstrukturen sind überwiegend auf die kurzfristige Performance ausgerichtet. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | Damals war Ägypten ein enger Verbündeter der Sowjetunion. |
Countries interests are considerably aligned in favor of such coordination. | Die Interessen der Länder an einer derartigen Koordinierung decken sich in erheblichem Maße. |
The compressed blocks are bit aligned and no padding occurs. | Die komprimierten Blöcke sind Bit aligned (kein Padding). |
Walls and columns were aligned axially, according to Ionic tradition. | Wände und Säulenstellungen waren ionischer Gepflogenheit folgend axial aufeinander bezogen. |
How does it know that everything is aligned and attached? | Zentriolen und Zentrosomen dürfen nicht mit |
4.3.5.5 EU funding programmes must be aligned with the SDGs. | 4.3.5.5 Die EU Finanzierungsprogramme müssen auf die SDG ausgerichtet werden. |
All languages are to be aligned with the French version. | Alle Sprachfassungen sind an die französische Fassung anzugleichen. |
Other sub regional processes should be aligned and streamlined accordingly. | Andere subregionale Prozesse sollten entsprechend angepasst und effizienter gestaltet werden. |
Thirdly, the very comprehensive report does not say a word about the non aligned States or about neutrality as such. | Drittens Der sehr ausführliche Bericht sagt nicht ein Wort über die bündnisfreien Staaten oder über die Bündnisfreiheit an sich. |
It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens. | Es ist lösbar, nicht als Demokrat, nicht als Republikaner, sondern als Bürger, als TED Bürger. |
The talk about being 'united in diversity' rings hollow, especially for the non aligned Member States, if only parts of the content of the reports are put into practice. | Die Redewendung united in diversity scheint zu verstummen, nicht zuletzt für die bündnisfreien Mitgliedstaaten, selbst wenn nur Teile der Berichte verwirklicht werden. |
Moreover, Friedman believed that even when private interests were not aligned with public interests, that government could not be relied on to fix the problem. | Außerdem glaubte Friedman, dass man sich nicht auf die Regierung verlassen kann das Problem zu beheben, auch wenn die privaten Interessen nicht mit den öffentlichen Interessen übereinstimmen. |
Related searches : Being Aligned - Not Aligned - Being Aligned With - After Being Aligned - Were Not Aligned - Not Fully Aligned - Not Aligned With - Are Not Aligned - Is Not Aligned - Was Not Aligned - Being Not - Not Being - Not Being A