Translation of "not existing" to German language:


  Dictionary English-German

Existing - translation : Not existing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

NOT EXISTING AID
KEINE BESTEHENDE BEIHILFE
New aid, not existing aid
Neue Beihilfen, keine bestehenden Beihilfen
Do not override existing default gateway
Bestehendes Standard Gateway nicht überschreiben
Do not override existing DNS settings
Bestehende DNS Einstellungen nicht überschreiben
God is not somewhere, always existing.
Gott lebt nicht in einem bestimmten Ort, nicht fortwährend.
Why not use the existing legislation?
Warum wird nicht auf bestehende Vorschriften zurückgegriffen?
Pre existing liver impairment Studies in patients with pre existing liver impairment have not been conducted.
Studien an Patienten mit bereits vorliegenden Leberfunktionsstörungen wurden nicht durchgeführt.
But treatment does not mean helping existing sufferers.
Aber Behandlung bedeutet hier nicht, bestehenden Kranken zu helfen.
Existing legislation does not fully meet these aims.
Die bestehenden Vorschriften erfüllen diese Anforderungen nicht.
We say that we shall not extend the existing provisions.
Wir sagen, dass wir die bestehenden Vorschriften nicht erweitern wollen.
Existing legislation does not take diversity of races into account.
Die bestehende Gesetzgebung berücksichtigt die ethnische Vielfalt nicht.
Open an existing project. Currently opened project is not affected.
Öffnet ein vorhandenes Objekt in einem neuen Fenster. Das aktuell bearbeitete Projekt bleibt weiter geöffnet.
Opens an existing project. Currently opened project is not affected.
Öffnet ein vorhandenes Projekt. Das gerade geöffnete Projekt ist nicht betroffen.
Funding for existing LIFE programmes has certainly not been lavish.
Die bisherigen LIFE Programme waren finanziell alles andere als üppig ausgestattet.
(d) The project does not comply with existing Union legislation.
(d) das Vorhaben nicht mit den bestehenden Rechtsvorschriften der Union in Einklang steht.
Long delays are not covered under the existing regulation either.
Auch große Verspätungen werden von der derzeitigen Verordnung nicht abgedeckt.
It does not strip consumers of their pre existing rights.
Bestehende Rechte der Verbraucher werden nicht beschnitten.
Explanation NR not relevant, NS non signifiant, NE not existing or close to zero
Erläuterung NR nicht zutreffend (not relevant), NS unbedeutend (non significant), NE nicht vorhanden (not existing)
Again, because one reinforces pre existing stereotypes about women, while the other does not reinforce any pre existing stereotypes about men.
Nochmal, weil eines bereits vorhandene Rollenklischees über Frauen bekräftigt, während das andere keine bereits vorhandenen Rollenklischees über Männer bekräftigt.
Files and folders will be copied into any existing directory, alongside its existing contents. You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in a directory, but not in case of another existing directory.
Dateien und Ordner werden in vorhandene Ordner neben die vorhandenen Daten kopiert. Für Konflikte mit vorhandenen Dateien werden Sie eine erneute Nachfrage erhalten. Für vorhandene Ordner werden Sie jedoch keine weitere Nachfrage erhalten.
New investments may not be as profitable as the existing business.
WEITERLEITUNG Rentabilität Eigenkapitalrentabilität
2.1 Funding for existing LIFE programmes has certainly not been lavish.
2.1 Die bisherigen LIFE Programme waren finanziell alles andere als üppig ausgestattet.
Section III Other matters, not requiring any changes to existing rules
Abschnitt III Sonstige Punkte, die keine Änderung der Geschäftsordnung erforderlich machen
Direct taxation is not covered at all by the existing arrangements.
Allerdings werden die direkten Steuern von den vorhandenen Regelungen überhaupt nicht erfaßt.
Other means would not be adequate to amend the existing Directive.
Andere Instrumente wären zur Änderung der geltenden Richtlinie nicht angemessen.
Why have the existing directives not been converted into national law?
Warum sind die bestehenden Richtlinien nicht in na tionales Recht umgesetzt worden?
Treaties are not rewritten without affecting existing legislation. That is understandable.
Der Vertrag kann nicht bei gleichbleibendem Recht umformuliert werden.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
Die geltenden Grenzwerte für Stickstoffdioxid und Blei wurden nicht überschritten, auch nicht der Ozon Schwellenwert in der Athener Innenstadt gemäß Richtlinie 92 72 EG.
Membership of the Community has not altered the previously existing situation.
Der Beitritt zur Gemeinschaft hat an dieser Situation nichts geändert.
Third, existing policy, even if maintained, will not produce self sustaining recovery.
Drittens wird die bestehende Politik, selbst wenn sie fortgesetzt wird, keine selbsterhaltende Konjunkturerholung herbeiführen.
Studies in patients with pre existing liver impairment have not been conducted.
Studien an Patienten mit bereits vorliegenden Leberfunktionsstörungen wurden nicht durchgeführt.
Secondly, the existing institutions must be used, not replaced with new bodies.
Die zweite ist die Nutzung der bestehenden Institutionen, nicht ihre Ersetzung durch neue Organismen.
It must not undermine the existing core of common policies and commitments.
Sie darf nicht zu einer Unterminierung des bestehenden Kerns an gemeinsamen Politiken und Verpflichtungen führen.
Do the existing extradition treaties not offer sufficient scope in this area?
Bieten denn die bestehenden Auslieferungsabkommen hier nicht genügend Möglichkeiten?
On balance, this means that the existing problems are not being addressed.
Unter dem Strich werden die bestehenden Probleme damit nicht in Angriff genommen.
A solution has also been found that does not impair existing agreements.
Es wurde auch eine Lösung gefunden, die bestehende Abkommen beeinträchtigt.
This does not mean the lowest common denominator of existing national regimes.
Das soll nicht der kleinste gemeinsame Nenner der bestehenden einzelstaatlichen Systeme sein.
In addition, existing efforts must not be replaced, but rather stepped up.
Ferner dürfen bestehende Anstrengungen nicht ersetzt, sondern müssen vielmehr stimuliert werden.
Existing
Auf Festplatte
Also other Member States have provisions to facilitate ADR in the context of court proceedings, independently of existing (or not existing) Small Claims procedures.
Auch in anderen Mitgliedstaaten gibt es Vorschriften zur Erleichterung der alternativen Streitbeilegung im Rahmen gerichtlicher Verfahren, unabhängig davon, ob sie über gesonderte Bagatellverfahren verfügen oder nicht.
(d) require existing telephone and existing data traffic records
(d) bereits existierende Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenübermittlungen anzufordern,
However an increase in the original budget of an existing aid scheme by up to 20 shall not be considered an alteration to existing aid.
Eine Erhöhung der Ausgangsmittel für eine bestehende Beihilfe bis zu 20 wird jedoch nicht als Änderung einer bestehenden Beihilfe angesehen.
Start a new instance and do not open the file in a existing
Neue Instanz starten und Datei nicht in existierender öffnen
Start a new instance and do not open the file in a existing
Neue Instanz starten und Datei nicht in existierender Instanz öffnen
Noting also that existing multilateral legal provisions do not adequately address those attacks,
sowie im Hinblick darauf, dass die bestehenden mehrseitigen Übereinkünfte diese solche Anschläge nicht angemessen behandeln,

 

Related searches : If Not Existing - Is Not Existing - Not Yet Existing - Are Not Existing - Not Existing Anymore - Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract